Russian | Italian |
в незначительном размере | di modesta entità (В УК РФ присутствует следующая градация: до 10 000 рублей – мелкое взяточничество; от 10 000 рублей до 25 000 рублей – "обычная" взятка; от 25 000 рублей до 150 000 рублей – значительный размер взятки; от 150 000 рублей до 1 000 000 рублей – крупный размер взятки; свыше 1 млн рублей – особо крупный размер взятки.: una tangente di modesta entità, di notevole entità, di rilevante entità, di entità particolarmente rilevante massimo67) |
иметь незначительную стоимость | essere di valore relativamente modesto (pincopallina) |
незначительная вина | colpa lieve (незначительная неосторожность; серьезная, тяжелая, незначительная вина: colpa lieve o lievissima; colpa lieve, grave, gravissima massimo67) |
незначительное количество | lieve entità (Fissati i limiti della lieve entità nella detenzione di sostanze stupefacenti; dell'aggravante dell'ingente quantità di sostanza drogante massimo67) |
незначительное правонарушение | reato minore (massimo67) |
незначительный дисциплинарный проступок | mancanza leggera |
незначительный урон | danno trascurabile |
незначительный урон | danno di scarsa entità |
незначительный урон | danno lieve |
незначительный ущерб | danno trascurabile |
незначительный ущерб | danno di scarsa entità |
незначительный ущерб | danno lieve |