Russian | English |
вести недобросовестную конкуренцию | be engaged in unfair competition (Val Voron) |
вести недобросовестную конкуренцию | be engaged in unfair competition (Val Voron) |
действовать недобросовестно | act in bad faith (Alex_Odeychuk) |
закон о недобросовестной конкуренции | UCA (Unfair Competition Act Dominator_Salvator) |
Закон о недобросовестных условиях договора | Unfair Contract Terms Act |
законодательство о борьбе с недобросовестной конкуренцией | unfair competition law (grafleonov) |
законодательство о недобросовестной конкуренции | unfair competition law (grafleonov) |
законодательство против недобросовестной конкуренции | fair trade laws |
извлекать преимущество из своего недобросовестного поведения | benefit from one's misconduct (Vetrenitsa) |
иск в связи с недобросовестной практикой | malpractice suit |
лицо, недобросовестно ведущее дело | maladministrator |
неблагоприятные выводы в отношении недобросовестной стороны | adverse inferences (заключение о доказанности факта, если опровергающие доказательства не предоставляются (молчание) или доказательства являются недопустимыми; одна из санкций арбитражного трибунала levanya) |
недобросовестная компиляция | rip-off |
недобросовестная компиляция или переработка | rip-off |
недобросовестная конкуренция | unlawful competition (cubamarina) |
недобросовестная конкуренция | unfair business practices (Inchionette) |
недобросовестная переработка | rip-off |
недобросовестная практика | unfair practices |
недобросовестная практика | malpractice |
недобросовестная практика | abusive practice |
недобросовестная сделка | job |
недобросовестно возбужденное судебное дело | vexatious proceeding (с целью досадить) |
недобросовестно возбужденное судебное дело | vexatious lawsuit (с целью досадить) |
недобросовестно возбуждённое судебное дело | vexatious proceedings (с целью досадить) |
недобросовестно возбуждённый иск | vexatious action (с целью досадить) |
недобросовестно или по грубой неосторожности | dishonestly or recklessly (Alex_Odeychuk) |
недобросовестно составленный | frivolous (о ходатайстве, заявлении; источник – clck.ru dimock) |
недобросовестное администрирование | maladministration |
недобросовестное ведение дел | maladministration (Maladministration is administration that leads to injustice because of such factors as excessive delay, bias or arbitrary decision-making. LT Alexander Demidov) |
недобросовестное возражение | sham defence |
недобросовестное возражение | false answer |
недобросовестное возражение | sham answer |
недобросовестное коммерческое использование | unfair commercial use (TRIPS Agreement Tayafenix) |
недобросовестное отношение | unconscientious attitude |
недобросовестное поведение | inequitable conduct (серёга) |
недобросовестное, притворное возражение | sham defence (правильное по форме, ложное по существу) |
недобросовестное удовлетворение | satisfaction not in good faith |
недобросовестное управление наследством | maladministration |
недобросовестное юридическое действие | legal malpractice |
недобросовестное юридическое решение | legal malpractice |
недобросовестное юридическое решение или действие | legal malpractice |
недобросовестные методы | unfair practices |
недобросовестный администратор | maladministrator (в т. ч. наследства) |
недобросовестный владелец | possessor not in good faith |
недобросовестный иск | bad faith action (Fallen In Love) |
недобросовестный иск | bad faith unfair claim (Olga Z) |
недобросовестный кредитор | dishonest creditor (vleonilh) |
недобросовестный представитель | bad faith representative (alegut) |
недобросовестный собственник | mala fide possessor (алешаBG) |
недобросовестный участник государственных закупок | bad-faith party to a public procurement transaction (Incognita) |
Ничто из содержащегося в данном пункте не может служить основанием для ограничения ответственности любой из Сторон в случае гибели или травмы физического лица по причине халатности или недобросовестных действий такой стороны | Nothing in this clause shall limit either Party's liability for death or personal injury resulting from their negligence or fraudulent actions (vam-nsk) |
передача на рассмотрение федеральной торговой комиссии вопросов об устранении недобросовестной конкуренции | trade practice submittal |
Постановление о недобросовестных условиях потребительских договоров | Unfair Terms in Consumer Contracts Regulations (Хыка) |
права на защиту от недобросовестной конкуренции | unfair competition rights (Yeldar Azanbayev) |
предъявление явно недобросовестного иска | abuse of process (напр., с целью "досадить" ответчику) |
предъявление явно недобросовестного иска | abuse of civil process (напр., с целью "досадить" ответчику) |
предъявление явно необоснованного, недобросовестного иска | abuse of civil process (напр., с целью "досадить" ответчику) |
профессионал, практикующий недобросовестно | malpractioner |
профессионал, практикующий недобросовестно или в нарушение закона | malpractioner |
работник, недобросовестно выполняющий свои обязанности | crooked employee |
служащий или работник, недобросовестно выполняющий свои обязанности | crooked employee |
служащий, недобросовестно выполняющий свои обязанности | crooked employee |
умышленное недобросовестное пособничество в нарушении фидуциарных обязанностей | dishonest assistance (multitran.ru Spar23roW) |
штраф за недобросовестный иск | bad faith penalty (Olga Z) |
явно недобросовестное правопритязание | frivolous claim |