DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Law containing между собой | all forms | in specified order only
RussianEnglish
настоящий Договор, включая его Приложения, являющиеся его составной частью, представляет собой полный объём договорённостей между Сторонами в отношении изложенных в нём положений и заменяет собой любые предшествующие и совпадающие по времени соглашения, договорённости и сообщения, как письменные, так и устныеthis Agreement and its incorporated Exhibits constitute the entire agreement between the Parties regarding the subject hereof and supersedes all prior or contemporaneous agreements, understandings, and communication, whether written or oral
представлять собой полную договорённость междуcontain the entire understanding of (This Agreement contains the entire understanding of the Parties ... ART Vancouver)
преступления, не связанные между собойunrelated offences
преступления, связанные между собойrelated offences
режим, запрещающий общение заключённых между собойsilent system
связанные между собойinterconnected (Alexander Demidov)
Справедливая стоимость представляет собой сумму, на которую может быть обменен актив или урегулировано обязательство при совершении сделки между хорошо осведомлёнными, желающими совершить такую сделку и независимыми друг от друга сторонамиFair value means the amount for which an asset could be exchanged, or a liability settled, between knowledgeable, willing parties in an arm's length transaction (Из документа ЦБ РФ ОксанаС.)