Russian | English |
Антикоррупционная конвенция ОЭСР | OECD Anti-Bribery Convention (неофиц. русск. название конвенции см. Convention on Combating Bribery of Foreign Public Officials in International Business Transactions 'More) |
Брюссельская конвенция по вопросам юрисдикции и принудительного исполнения судебных решений в отношении гражданских и коммерческих споров | Brussels Convention of 27 September 1968 on the Jurisdiction and Enforcement of Judgements in Civil and Commercial Matters (27 сентября 1968 г. cyruss) |
Буэнос-Айресская конвенция об авторском праве на произведения литературы и искусства | Buenos Aires Convention on Literary and Artistic Copyright (1910 г. Alex_Odeychuk) |
быть несовместимым с Конвенцией | be incompatible with the Convention (Alex_Odeychuk) |
быть несовместимым с нормами Конвенции | be incompatible with Convention norms (Alex_Odeychuk) |
в качестве официальных документов в смысле настоящей Конвенции рассматриваются | for the purposes of the present Convention, the following are deemed to be public documents |
в момент подписания Конвенции от сегодняшнего дня, устанавливающей Единообразный Закон для переводных и простых векселей, нижеподписавшиеся, должным образом уполномоченные, условились о следующих постановлениях | at the time of signing the Convention of this day's date providing a Uniform Law for bills of exchange and promissory notes, the undersigned, duly authorised, have agreed upon the following provisions (юр. оборот взят из англ. текста Конвенции о единообразном законе о переводном и простом векселе от 1930 г.) |
в том случае, если настоящий документ будет использоваться в стране, не являющейся участником Гаагской Конвенции от 5-го октября 1961-го г., его необходимо представить в консульский отдел дипломатического представительства данной страны | if this document is to be used in a country which is not party to the Hague Convention of 5th October 1961, it should be presented to the consular section of the mission representing that country (Johnny Bravo) |
Вашингтонская Конвенция, предусматривающая единообразный закон о форме международного завещания | Washington Convention Providing a Uniform Law on the Form of an International Will (Вашингтон, 26 октября 1973 г. Leonid Dzhepko) |
Венская Коммерческая Конвенция | Vienna Sales Convention (Helenia) |
Венская Конвенция о договорах | united nation convention on contracts (of the International Sale of Goods; международной купли-продажи товаров Caithey) |
Венская конвенция о договорах международной купли-продажи товаров | UN Convention on Contracts for the International Sale of Goods (Inchionette) |
Венская Конвенция о праве международных договоров | VCLT (gulnara11) |
Вместе с тем настоящая Конвенция не распространяется на | However, the present Convention shall not apply (Johnny Bravo) |
во исполнение Конвенции | in execution of the Convention (юр. оборот взят из англ. текста Конвенции о единообразном законе о переводном и простом векселе от 1930 г. Alex_Odeychuk) |
Всемирная конвенция об авторском праве | Universal Copyright Convention |
вступление в силу Конвенции | the entry into force of the Convention (юр. оборот взят из англ. текста Конвенции о единообразном законе о переводном и простом векселе от 1930 г. Alex_Odeychuk) |
выдача преступника на основании международной конвенции | international extradition |
выдача преступника на основании международных договора или конвенции | international extradition |
выдача преступника на основании международных конвенции | international extradition |
выход из Европейской конвенции по защите прав человека и основных свобод | withdrawal from the ECHR (Alex_Odeychuk) |
Гаагская конвенция | the Hague Convention (yurych) |
Гаагская конвенция | Hague Convention |
Гаагская Конвенция о вручении за границей судебных и внесудебных документов по гражданским или торговым делам | Hague Convention on the Service Abroad of Judicial and Extrajudicial Documents in Civil or Commercial Matters (Пахно Е.А.) |
Гаагская конвенция о гражданских аспектах международного похищения детей | Convention on international abduction of children (Karma) |
Гаагская конвенция о легализации | Hague Legalization Convention (распространённое неофициальное название Конвенции, отменяющей требование легализации иностранных официальных документов kee46) |
Гаагская конвенция о праве, применимом к определённым правам в отношении ценных бумаг, хранящихся у посредника | Convention on the Law Applicable to Certain Rights in respect of Securities held with an Intermediary (Tayafenix) |
Гаагская конвенция, отменяющая требование легализации иностранных официальных документов | Hague Convention Abolishing the Requirement of Legalization for Foreign Public Documents (международное соглашение, в соответствии с которым отменялось требование о получении консульского подтверждения подлинности для ряда обычных юридических документов, выданных в одной стране для предъявления в другой, и вводилось единое удостоверение подлинности – апостиль; в настоящее время к конвенции присоединились следующие страны: Австрия, Австралия, Ангола, Андорра, Антигуа и Барбуда, Аргентина, Армения, Багамские Острова, Барбадос, Беларусь, Белиз, Бельгия, Босния и Герцеговина, Болгария, Ботсвана, Бруней, Вануату, Великобритания (включая владения и самоуправляемые зависимые территории Великобритании: Джерси, Гернси, Остров Мэн, Ангилью, Бермудские Острова, Каймановы Острова, Фолклендские (Мальвинские) Острова, Гибралтар, Монтсеррат, Остров Святой Елены, Острова Теркс и Кайкос, Британские Виргинские Острова), Венесуэла, Венгрия, Германия, Гонконг, Гренада, Греция, Доминика, Израиль, Испания, Италия, Казахстан, Кипр, Колумбия, Латвия, Лесото, Либерия, Литва, Лихтенштейн, Люксембург, Маврикий, Малави, Мальта, Македония, Маршалловы острова, Мексика, Мозамбик, Намибия, Нидерланды (включая самоуправляемые территории Нидерландов: Арубу и Нидерландские Антильские Острова), Ниуэ, Норвегия, Панама, Португалия, Россия, Румыния, Сальвадор, Сан-Марино, Свазиленд, Сейшельские Острова, Сент-Винсент и Гренадины, Сент-Китс и Невис, Сент-Люсия, Сербия и Черногория, Словакия, Словения, Соломоновы Острова, Суринам, США (включая Восточное Самоа, Северные Марианские Острова, Пуэрто-Рико, Гуам, Американские Виргинские Острова), Тонга, Тувалу, Турция, Фиджи, Финляндия, Франция (включая заморские департаменты и территории Франции: Гвиану, Полинезию, Новую Каледонию, Гваделупу, Мартинику, Реюньон, Сен-Пьер и Микелон, Острова Уоллис и Футуна), Хорватия, Чехия, Швеция, Швейцария, Эстония, ЮАР, Япония; принята в 1961 г.; распространённое неофициальное сокращённое название – Гаагская конвенция о легализации kee46) |
Гаагская конвенция, отменяющая требование легализации иностранных официальных документов | Hague Convention abolishing the requirement of legalisation of public documents (LyuFi) |
Государства, подписавшие настоящую Конвенцию, желая отменить требование дипломатической или консульской легализации иностранных официальных документов, решили заключить в этой связи Конвенцию и согласились с нижеследующими положениями | the States signatory to the present Convention, desiring to abolish the requirement of diplomatic or consular legalisation for foreign public documents, have resolved to conclude a Convention to this effect and have agreed upon the following provisions |
Европейская конвенция о компьютерных преступлениях | European Convention on Cybercrime (coe.int AlexanderKayumov) |
Европейская Конвенция о передаче судопроизводства по уголовным делам | European Convention on the Transfer of Proceedings in Criminal Matters (1972 г., Страсбург smooothcat) |
Европейская конвенция о правах ребёнка | European Convention on the Rights of the Child (grafleonov) |
Европейская Конвенция об отмывании, выявлении, изъятии и конфискации доходов от преступной деятельности | European Convention on Laundering, Search, Seizure and Confiscation of the Proceeds from Crime (1990 год smooothcat) |
Европейская конвенция "Об экстрадиции" | ECE (European Convention on Extradition polina-kalenova) |
Женевская Конвенция | Geneva Conventions |
Женевская конвенция об открытом море | Geneva Convention on the High Seas (yubalex) |
Женевские Конвенции | Geneva Conventions |
Женевские Конвенции | Geneva Convention |
Зеленая карта Европейской комиссии о преобразовании в инструмент Сообщества Римской конвенции о праве, подлежащем применению к договорным обязательствам, 1980 г. | Commission of the European Communities Green Paper on the Conversion of the Rome Convention of 1980 on the Law Applicable to Contractual Obligations into a Community Instrument and It's Modernization (коллизионное право ОксанаС.) |
история согласования текста конвенции | negotiating history of the convention (Alexgrus) |
каждое из договаривающихся государств освобождает от легализации документы, на которые распространяется настоящая Конвенция и которые должны быть представлены на его территории | Each Contracting State shall exempt from legalisation documents to which the present Convention applies and which have to be produced in its territory (Johnny Bravo) |
Конвенция Африканского союза о предупреждении коррупции и борьбе с ней | African Union Convention Against Corruption (Samura88) |
конвенция Международной организации труда №103 по защите материнства | Maternity Protection Convention (НаташаВ) |
конвенция Международной организации труда ¹103 по защите материнства | Maternity Protection Convention (НаташаВ) |
Конвенция о взаимной помощи и сотрудничестве между странами-членами ЕС | Convention on Mutual Assistance and Cooperation between Customs Administrations (1998 г. , известна как "Неаполь II" smooothcat) |
Mutual Legal Assistance Convention, Конвенция о взаимной правовой помощи | MLAC (smooothcat) |
Конвенция о вручении за границей судебных и внесудебных документов по гражданским или торговым делам | Hague Service Convention (The Convention on the Service Abroad of Judicial and Extrajudicial Documents in Civil or Commercial Matters, more commonly called the Hague Service Convention, is a multilateral treaty which was signed in The Hague on 15 November 1965 by members of the Hague Conference on Private International Law. wikipedia.org 'More) |
Конвенция о договорах | Convention of Contracts (MichaelBurov) |
Конвенция о европейском патенте для Общего рынка | Community Patent Convention |
Конвенция о защите прав всех трудящихся-мигрантов и членов их семей | Convention on the Protection of the Rights of all Migrant workers and Members of their Families (Karma) |
Конвенция о защите прав человека и основных свобод | Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms (4uzhoj) |
Конвенция о защите финансовых интересов Европейских Сообществ | Convention on the protection of the European Communities' financial interests (1995 года, вступила в силу 17.10.2002 года Gr. Sitnikov) |
Конвенция о киберпреступности | Convention on Cybercrime (197.21 princess Tatiana) |
Конвенция о контрактах | Convention of Contracts (MichaelBurov) |
Конвенция о международном порядке взыскания алиментов на детей и других формах содержания семьи | Convention on the International Recovery of Child Support and Other Forms of Family Maintenance (Tayafenix) |
Конвенция о получении за границей доказательств по гражданским или торговым делам | Convention on the Taking of Evidence Abroad in Civil or Commercial Matters (cyruss) |
Конвенция о порядке разрешения инвестиционных споров между государствами и иностранными лицами | Convention on the Settlement of Investment Disputes between States and Nationals of Other States (arbitrations.ru sergiusz) |
Конвенция о правах ребёнка | Convention on the Rights of the Child (George1) |
Конвенция о правовой помощи | Convention on Legal Assistance and Legal Relations (dolmetscherr) |
Конвенция о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам | Convention on Legal Aid and Legal Relations in Civil, Family and Criminal Cases (подписанная между странами СНГ в Кишиневе 07.10.2002 г. goo.gl goroshko) |
Конвенция о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам | Convention on legal assistance and legal relations in civil, family and criminal matters (goroshko) |
Конвенция о пресечении незаконных действий против безопасности морского судоходства | Convention for the Suppression of Unlawful Acts against the Safety of Maritime Navigation (1988 Alex Lilo) |
Конвенция о соглашениях о выборе суда | Convention on Choice of Court Agreements (hcch.net Tayafenix) |
Конвенция о юрисдикции и приведении в исполнение судебных решений по гражданским и коммерческим делам | Convention on Jurisdiction and the Recognition and Enforcement of Judgments in Civil and Commercial Matters (Лугано, 16 сентября 1988 года cntd.ru 'More) |
Конвенция "Об избежании двойного налогообложения и предотвращении уклонения от уплаты налогов в отношении налогов на доходы и капитал" | Convention for the avoidance of double taxation and the prevention of fiscal evasion with respect to taxes on income and on capital (nalog.ru Elina Semykina) |
Конвенция "Об инспекции труда в промышленности и торговли" | Convention concerning Labour Inspection in Industry and Commerce (No.81, 1947 Penguine0001) |
конвенция об исковой давности | convention on prescription |
Конвенция ООН | UN Convention (Alex Lilo) |
Конвенция ООН о договорах международной купли-продажи товаров | UN Convention on Contracts for the International Sale of Goods (yuriy_ageev) |
Конвенция ООН о договорах международной купли-продажи товаров | the United Nations Convention on Contracts for the International Sale of Goods (Liliash) |
Конвенция ООН о правах инвалидов | UNCRPD (КПИ Guldzhakhan) |
Конвенция ООН о признании и приведении в исполнение иностранных арбитражных решений | United Nations' Convention on the Recognition and Enforcement of Foreign Arbitral Awards (Нью-Йоркская конвенция; UNCITRAL seafish) |
Конвенция ООН о признании и приведении в исполнение иностранных арбитражных решений | NY Convention (Нью-Йорк, 10 июня 1958 г.; UN Convention on the Recognition and Enforcement of Foreign Arbitral Awards, New York, June 10, 1958 Kovrigin) |
Конвенция ООН о признании и приведении в исполнение иностранных арбитражных решений | UN Convention on the Recognition and Enforcement of Foreign Arbitral Awards (ADENYUR) |
Конвенция ООН об использовании электронных сообщений в международных договорах | United Nations Convention on the Use of Electronic Communications in International Contracts (Tayafenix) |
Конвенция ООН по морскому праву | the Law of the Sea Convention |
Конвенция ООН признании и приведении в исполнение иностранных арбитражных решений | the New York Convention |
Конвенция ООН против коррупции | Convention Against Corruption (официальное название – см. un.org Igor Kondrashkin) |
Конвенция Организации Объединенных Наций о договорах полностью или частично морской международной перевозки грузов | United Nations Convention on Contracts for the International Carriage of Goods Wholly or Partly by Sea (New York, 2008, Rotterdam Rules – Роттердамские правила un.org 'More) |
Конвенция Организации Объединённых Наций о договорах международной купли-продажи товаров | United Nations Convention on Contracts for the International Sale of Goods (CISG; the Vienna Convention wikipedia.org igisheva) |
Конвенция Организации Объединённых Наций об уступке дебиторской задолженности в международной торговле | United Nations Convention on the Assignment of Receivables in International Trade (The Convention details substantive and choice of law rules that improve the possibility for cross border transactions involving the assignment of receivables. un.org Alex Lilo) |
Конвенция, отменяющая требование легализации иностранных официальных документов | Convention Abolishing the Requirement of Legalization for Foreign Public Documents (международное соглашение, в соответствии с которым отменялось требование о получении консульского подтверждения подлинности для ряда обычных юридических документов, выданных в одной стране для предъявления в другой, и вводилось единое удостоверение подлинности – апостиль; в настоящее время к конвенции присоединились следующие страны: Австрия, Австралия, Ангола, Андорра, Антигуа и Барбуда, Аргентина, Армения, Багамские Острова, Барбадос, Беларусь, Белиз, Бельгия, Босния и Герцеговина, Болгария, Ботсвана, Бруней, Вануату, Великобритания (включая владения и самоуправляемые зависимые территории Великобритании: Джерси, Гернси, Остров Мэн, Ангилью, Бермудские Острова, Каймановы Острова, Фолклендские (Мальвинские) Острова, Гибралтар, Монтсеррат, Остров Святой Елены, Острова Теркс и Кайкос, Британские Виргинские Острова), Венесуэла, Венгрия, Германия, Гонконг, Гренада, Греция, Доминика, Израиль, Испания, Италия, Казахстан, Кипр, Колумбия, Латвия, Лесото, Либерия, Литва, Лихтенштейн, Люксембург, Маврикий, Малави, Мальта, Македония, Маршалловы острова, Мексика, Мозамбик, Намибия, Нидерланды (включая самоуправляемые территории Нидерландов: Арубу и Нидерландские Антильские Острова), Ниуэ, Норвегия, Панама, Португалия, Россия, Румыния, Сальвадор, Сан-Марино, Свазиленд, Сейшельские Острова, Сент-Винсент и Гренадины, Сент-Китс и Невис, Сент-Люсия, Сербия и Черногория, Словакия, Словения, Соломоновы Острова, Суринам, США (включая Восточное Самоа, Северные Марианские Острова, Пуэрто-Рико, Гуам, Американские Виргинские Острова), Тонга, Тувалу, Турция, Фиджи, Финляндия, Франция (включая заморские департаменты и территории Франции: Гвиану, Полинезию, Новую Каледонию, Гваделупу, Мартинику, Реюньон, Сен-Пьер и Микелон, Острова Уоллис и Футуна), Хорватия, Чехия, Швеция, Швейцария, Эстония, ЮАР, Япония; принята в 1961 г.; распространённое неофициальное сокращённое название – Гаагская конвенция о легализации kee46) |
Конвенция, отменяющая требования легализации иностранных официальных документов | Hague Convention Abolishing the Requirement for Legalisation for Foreign Public Documents (The Hague Convention Abolishing the Requirement for Legalisation for Foreign Public Documents, the Apostille convention, or the Apostille treaty is an international treaty drafted by the Hague Conference on Private International Law. It specifies the modalities through which a document issued in one of the signatory countries can be certified for legal purposes in all the other signatory states. Such a certification is called an apostille (French: certification). It is an international certification comparable to a notarisation in domestic law. wiki Alexander Demidov) |
Конвенция ОЭСР по борьбе с подкупом иностранных должностных лиц при осуществлении международных коммерческих сделок | OECD Convention on Combating Bribery of Foreign Public Officials in International Business Transactions (rg.ru AnnaB) |
Конвенция ОЭСР по борьбе с подкупом иностранных должностных лиц при осуществлении международных коммерческих сделок | OECD Convention on Combating Bribery of Foreign Public Officials in International Business Transactions (Федеральный закон от 1 февраля 2012 г. N 3-ФЗ "О присоединении Российской Федерации к Конвенции..") |
Конвенция ОЭСР по борьбе с подкупом иностранных должностных лиц при совершении международных коммерческих сделок | OECD Convention on Combating Bribery of Foreign Public Officials in International Business Transactions (см. Федеральный закон от 1 февраля 2012 г. N 3-ФЗ "О присоединении Российской Федерации к Конвенции.." Lavrov) |
конвенция по авторскому праву | convention on authors' rights |
конвенция по авторскому праву | copyright convention |
Конвенция по борьбе с подкупом иностранных должностных лиц при осуществлении международных коммерческих сделок | Convention on Combating Bribery of Foreign Public Officials in International Business Transactions (Рекомендованный перевод – другие варианты, хотя и встречаются, не закреплены в законодательстве РФ. см. Закон о присоединении РФ с Конвенции N 3-ФЗ от 1 февраля 2012 года: Конвенция по борьбе с подкупом иностранных должностных лиц при осуществлении международных коммерческих сделок (Стамбул, 21 ноября 1997 г.) (Гарант) oecd.org 'More) |
конвенция по борьбе с преступлениями | convention on struggle against crimes |
Конвенция против пыток | Convention against Torture (George1) |
Конвенция против пыток и других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказания | Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment (George1) |
Конвенция Совета Европы о защите детей от сексуальной эксплуатации и сексуального насилия | Convention on the Protection of Children against Sexual Exploitation and Sexual Abuse (coe.int princess Tatiana) |
Конвенция Совета Европы о киберпреступности | Council of Europe Convention on Cybercrime (grafleonov) |
Конвенция Совета Европы об уголовной ответственности за коррупцию | Council of Europe Criminal Law Convention on Corruption (1999 г. Leonid Dzhepko) |
консульская конвенция | consular convention |
Луганская конвенция | Lugano convention (K48) |
Луганская конвенция о подсудности и исполнении судебных постановлений по гражданским и торговым делам | Lugano Convention of 16 September 1988 on the Jurisdiction and Enforcement of Judgements in Civil and Commercial Matters (aht) |
Луганская конвенция о подсудности, признании и исполнении судебных постановлений по гражданским и торговым делам | Lugano Convention on Jurisdiction and the Recognition and Enforcement of Judgments in Civil and Commercial Matters (andrew_egroups) |
льготный приоритет, предусмотренный Парижской конвенцией об охране промышленной собственности | Paris Convention priority |
Межамериканская конвенция о международном коммерческом арбитраже от 30.01.1975 | Inter-American Convention on International Commercial Arbitration (Панама; также известна как "Панамская конвенция" seafish) |
Межамериканская конвенция об отбывании уголовного наказания за рубежом | Inter-American Criminal Sentences Convention (Sjoe!) |
Межамериканская конвенция против коррупции | the Inter-American Convention Against Corruption (В. Бузаков) |
международная конвенция | international convention |
Международная конвенция о борьбе с захватом заложников | international convention against the taking of hostage |
Международная конвенция о гражданской ответственности за ущерб от загрязнения бункерным топливом | International Convention on Civil Liability for Bunker Oil Pollution Damage (London, 2001 – goo.gl 'More) |
Международная конвенция о гражданской ответственности за ущерб от загрязнения нефтью | CLC (International Convention on Civil Liability for Oil Pollution Damage, Brussels 1969 mascot) |
Международная конвенция о контроле за вредными противообрастающими системами на судах | International Convention on the Control of harmful Anti-Fouling Systems on Ships (Adoption: 5 October 2001; Entry into force: 17 September 2008 goo.gl 'More) |
Международная конвенция об унификации некоторых правил, касающихся ареста морских судов от 10 мая 1952 г. | International Convention Relating to the Arrest of Sea-Going Ships, Signed in Brussels on May 10, 1952 (Пузлмейкер) |
международная конвенция по авторскому праву | international copyright convention |
Международная конвенция по охране новых сортов растений | International Convention on the Protection of New Varieties of Plants (Val Voron) |
Модельная конвенция по налогам на доходы и капитал | Model tax convention on income and on capital (ВолшебниКК) |
модельная конвенция по обмену информацией | Model Convention on Exchange of Information (ОЭСР hora) |
нарушение положений конвенции | breach of the convention (Alexander Demidov) |
настоящая Конвенция распространяется на официальные документы, которые были совершены на территории одного из договаривающихся государств и должны быть представлены на территории другого договаривающегося государства | the present Convention shall apply to public documents which have been executed in the territory of one Contracting State and which have to be produced in the territory of another Contracting State |
находиться в резком противоречии с ценностями, воплощёнными в Европейской конвенции по правам человека | be in marked contrast to the values embodied in the European Convention on Human Rights (Alex_Odeychuk) |
находиться в резком противоречии с ценностями, определёнными Европейской конвенцией по правам человека | be in marked contrast to the values embodied in the European Convention on Human Rights (Alex_Odeychuk) |
несущий ответственность на основании Конвенции | liable under the Convention (vleonilh) |
Нью-Йоркская конвенция о признании и приведении в исполнение иностранных арбитражных решений | NYC (Convention on the Recognition and Enforcement of Foreign Arbitral Awards norbek rakhimov) |
Нью-Йоркская Конвенция о признании и приведении в исполнение иностранных арбитражных решений | New York Convention on the Recognition and Enforcement of Foreign Arbitral Awards (1958 gennier) |
Палермская Конвенция | Palermo Convention (конвенция, принятая ООН против транснациональной организованной преступности; дополнена тремя Палермскими Протоколами Susleg) |
Парижская конвенция об ответственности перед третьей стороной в области ядерной энергии | Paris Convention on Third Party Liability in the Field of Nuclear Energy (Leonid Dzhepko) |
под легализацией в смысле настоящей Конвенции подразумевается только формальная процедура, используемая дипломатическими или консульскими агентами страны, на территории которой документ должен быть представлен, для удостоверения подлинности подписи, качества, в котором выступало лицо, подписавшее документ, и, в надлежащем случае, подлинности печати или штампа, которыми скреплён этот документ | for the purposes of the present Convention, legalisation means only the formality by which the diplomatic or consular agents of the country in which the document has to be produced certify the authenticity of the signature, the capacity in which the person signing the document has acted and, where appropriate, the identity of the seal or stamp which it bears |
под легализацией в смысле настоящей Конвенции подразумевается только формальная процедура, используемая дипломатическими или консульскими агентами страны, на территории которой документ должен быть представлен, для удостоверения подлинности подписи, качества, в котором выступало лицо, подписавшее документ, и, в надлежащем случае, подлинности печати или штампа, которыми скреплён этот документ | for the purposes of the present Convention, legalisation means only the formality by which the diplomatic or consular agents of the country in which the document has to be produced certify the authenticity of the signature, the capacity in which the person signing the document has acted and, where appropriate, the identity of the seal or stamp which it bears. |
подписание конвенции | signature of a convention (алешаBG) |
почтовая конвенция | postal convention |
Практическое руководство по применению Гаагской конвенции от 15.11.1965 г. | Practical Handbook on the Operation of the Service Convention ('More) |
Предусмотренный в первом абзаце статьи 3 апостиль проставляется на самом документе или на отдельном листе, скрепляемом с документом, и он должен соответствовать образцу, приложенному к настоящей Конвенции | the certificate referred to in the first paragraph of Article 3 shall be placed on the document itself or on an "allonge", it shall be in the form of the model annexed to the present Convention |
при использовании в стране не являющейся участницей Гаагской конвенции 5 октября 1961 года настоящий документ подлежит регистрации в консульском отделе дипломатического представительства данной страны | if this document is to be used in a country which is not party to the Hague Convention of 5 October 1961, it should be presented to the consular section of the mission representing that country |
приемлемый по условиям конвенции | conventionally acceptable |
противоречить Конвенции | be incompatible with the Convention (Alex_Odeychuk) |
противоречить нормам Конвенции | be incompatible with Convention norms (Alex_Odeychuk) |
Протокол по железнодорожному подвижному составу к Конвенции о международных гарантиях в отношении подвижного оборудования | Protocol to the Convention on International Interests in Mobile Equipment on Matters Specific to Railway Rolling Stock ('More) |
Рамочная конвенция по борьбе против табака | Framework Convention on Tobacco Control (РКБТ; FCTC; Притята на 56-й Ассамблее ВОЗ в 2003 г.) |
расширительное толкование положений договора, конвенции и пр., допускающее ограничение прав | rule of strict interpretation (Markbusiness) |
ратификационные грамоты указанной Конвенции | ratifications of the said Convention (юр. оборот взят из англ. текста Конвенции о единообразном законе о переводном и простом векселе от 1930 г. Alex_Odeychuk) |
Совещание государств – участников Конвенции о запрещении применения, накопления запасов, производства и передачи противопехотных мин и об их уничтожении | Meeting of the States Parties to the Convention on the Prohibition of the Use, Stockpiling, Production and Transfer of Anti-personnel Mines and on Their Destruction |
суд, действующий на основании Конвенции | convention court (Брюсельская конвенция 1968 года и Луганская конвенция 1988 года Alexander Matytsin) |
сфера применения данной конвенции | the scope of the convention |
ход осуществления конвенции | implementation of the convention (yo) |