Russian | English |
адвокат высшей категории | sergeant at law (в Англии) |
адвокат высшей категории | serjeant-at-law |
адвокат высшей категории | sergeant |
адвокат высшей категории | sergeant of the coif |
дипломированный судебный переводчик испанского языка высшей категории | master-level court certified Spanish interpreter (Alex_Odeychuk) |
должностное лицо из категории могущих быть привлечёнными к ответственности в порядке импичмента | impeachable official |
завещание всей движимости определённой категории | specific bequest (Право международной торговли On-Line) |
завещание движимости определённой категории | specific bequest |
залог неопределённого имущества, принадлежащего к одной категории | floating charge (По английскому праву, залог, предусматривающий возможность обращения взыскания на любое (или любое, относящееся к одной категории) имущество должника по состоянию на момент неисполнения обязательств. Евгений Тамарченко) |
изменение категории акций | reclassification of shares (Leonid Dzhepko) |
изменение категории или типа акций | re-designation of shares (Re-designation of shares – Although the CA 2006 does not specifically cater for a conversion of shares, section 636 provides that a company must notify the Registrar of Companies if it assigns a name or other designation, or a new name or other designation, to any class or description of its shares. The CA 2006 therefore contemplates that, for example, "A" ordinary shares will not always remain "A" ordinary shares and may be re-named or re-designated.: Ordinary resolution to re-designate = The first step when converting shares by a re-designation is to pass a shareholder resolution to assign a new name or designation to the relevant shares. This could either be the same as an existing class of shares, or a new designation. Leonid Dzhepko) |
изъятие какой-либо категории дел из подсудности | divestiture of jurisdiction |
изъятие какой-л. категории дел из подсудности | divestiture of jurisdiction |
категории дел | case types (Alex_Odeychuk) |
категория активов | category of assets |
категория акций | class of shares (совокупность акций акционерной компании с идентичными правами и обязанностями // В российском законе об АО называется "категория" Евгений Тамарченко) |
категория акций | class of stock (Stas-Soleil) |
категория дела | case type (sankozh) |
категория должности | administrative grade (государственной службы в гражданской администрации Alex_Odeychuk) |
категория земель | category of land (goroshko) |
категория источников | source category (ssn) |
категория конкурсного кредитора | class of creditor in bankruptcy |
категория лиц, способных исполнять функции присяжных | venire (cyberleninka.ru dimock) |
категория населения | population category (Yanamahan) |
категория нетрудоспособности | disability category |
категория пользования | use category (Alexander Demidov) |
категория преступлений | category of crime (Alexander Demidov) |
категория преступлений | grade of offence (МТ Alexander Demidov) |
категория преступления | grade of offence |
категория товаров | commodity class |
категория тяжких преступлений | felony (по степени тяжести находится между государственной изменой (особо тяжкое преступление) и мисдиминором (преступление, не представляющее большой общественной опасности, уголовный проступок) MichaelBurov) |
конвертация акций в акции другой категории | conversion of shares into shares of a different category (NaNa*) |
лицо, входящее в Список граждан особых категорий и запрещённых лиц | Specially Designated National (санкции США Leonid Dzhepko) |
лицо, осуждённое за мисдиминор более опасной категории | second-class misdemeanant |
лицо, осуждённое за мисдиминор менее опасной категории | first-class misdemeanant |
льготные категории граждан | persons entitled to benefits (social welfare benefits Kovrigin) |
мисдиминор более опасной категории | second-class misdemeanour |
мисдиминор менее опасной категории | first-class misdemeanour |
налог, начисляемый в связи с переводом земельного участка с одной категории в другую | rollback tax (ehow.com felog) |
не относящийся ни к одной из категорий, имеющих определённое наименование | innominate |
несчастный случай, относящийся к категории лёгких | minor work injury (Alexander Demidov) |
несчастный случай, относящийся к категории тяжёлых | major work injury (Alexander Demidov) |
несчастный случай, относящийся к категории тяжёлых | severe work injury (Alexander Demidov) |
особый режим содержания специальных категорий преступников | particular treatment |
отнесение к категории | rating |
относить к категории | classify as (yurtranslate23) |
относить к категории | categorize (Alexander Demidov) |
относиться к категории | fall under the category of (Alex_Odeychuk) |
относиться к категории земель населённых пунктов | be classified zoned as settlement lands (kondorsky) |
относящийся к категории, имеющей определённое наименование | nominate |
относящийся к категории тяжких убийств | murderous |
охраняемая от дискриминации категория населения | protected class (Alex_Odeychuk) |
оценочная категория | evaluation category (ВолшебниКК) |
перевод земель или земельных участков из одной категории в другую | land rezoning (Eoghan Connolly) |
правовая категория | legal category |
правовые нормы для определённых категорий лиц | group law (напр., военное право, церковное право и т. д.) |
программа, предусматривающая преимущественные права для определённых категорий работников | Preferred Worker Program |
специальная категория | special class |
специальные категории персональных данных | special categories of personal data (Согласно ст. 10 Федерального закона "О персональных данных" от 27.07.2006 №152-ФЗ к специальным категориям персональных данных относятся персональные данные, касающиеся расовой, национальной принадлежности, политических взглядов, религиозных или философских убеждений, состояния здоровья, интимной жизни, судимости. 'More) |
Список граждан особых категорий и запрещённых лиц | Specially Designated Nationals (the U.S. Treasury Department’s list of Specially Designated Nationals (and Blocked Persons) Alex Lilo) |
Список лиц особых категорий | SDN (Ker-online) |
суд высшей категории | superior court |
учитель высшей категории | top-rank teacher (Alexander Demidov) |
федеральные статуты, запрещающие иммиграцию некоторым категориям лиц, родившихся за границей | exclusion laws |
формы дачи показаний, предусмотренные для особых категорий свидетелей | special measures (несовершеннолетние и т. п.; UK alice_q) |
чиновник из категории должностных лиц, могущих быть привлечёнными к уголовной ответственности непосредственно по обвинительному акту | indictable official |
юрисконсульт 1 категории | category 1 legal counsel (Alex_Odeychuk) |