DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Law containing исполнение обязанностей | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
быть не при исполнении служебных обязанностейbe off duty (англ. оборот взят из статьи в The International Herald Tribune Alex_Odeychuk)
быть при исполнении служебных обязанностейbe on duty (англ. оборот взят из статьи в The International Herald Tribune Alex_Odeychuk)
в моём присутствии во время исполнения мной обязанностей нотариусаbefore me, a notary public (pelipejchenko)
во исполнение обязанностиin fulfilment of the duty (This report is made in fulfilment of the duty placed upon the Clergy Discipline. Commission by section 3(3)(c) of the Clergy Discipline Measure 2003 to make an ... in fulfilment of the duty under section 3.111 of the ... in fulfilment of the duty imposed by section 20B(2) of the Act shall includeЦ ... clubs, organisers and venues have made arrangements for the provision of first aid in fulfilment of the Duty of Care owed to athletes, spectators and others. Alexander Demidov)
действие, совершаемое в порядке исполнения служебных обязанностейministerial act
действовать во исполнение публичной обязанностиact in discharge of public duty
заявление об освобождении от исполнения обязанностей присяжного заседателяapplication for exemption from jury service/duty (fddhhdot)
заявление об освобождении от исполнения обязанностей присяжного заседателяapplication for excusal from jury service/duty (fddhhdot)
избранный для исполнения обязанностиelected for a duty
исполнение обязанностейperformance
исполнение обязанностейperformance of obligations (Elina Semykina)
исполнение обязанностей военной службыperformance of military service duties (Leonid Dzhepko)
исполнение обязанностей присяжного заседателяjury duty (fddhhdot)
исполнение обязанностей холдинговой организацииact as a holding vehicle (gennier)
исполнение обязанностиdischarge of duty
исполнение родительских обязанностейdischarge of parental duties (В. Бузаков)
исполнение служебных обязанностейperformance of one's official duties
лицо, добровольно взявшее на себя исполнение обязанностиvolunteer for a duty
лицо, находящееся при исполнении должностных обязанностейadministrator (судья)
надлежащее исполнение своих обязанностейproper management of his area of responsibility (Andy)
назначенный для исполнения обязанностиappointed for a duty
находиться не при исполнении служебных обязанностейbe off duty (Alex_Odeychuk)
находящийся при исполнении служебных обязанностейwhile engaged in the performance of official duties (aleko.2006)
не находиться при исполнении служебных обязанностейbe off duty (Alex_Odeychuk)
небрежное исполнение обязанностейnegligent performance of duty
неисполнение или ненадлежащее исполнение своих обязанностейnon-fulfilment or improper fulfilment of their commitments (Konstantin 1966)
неисполнение или ненадлежащее исполнение своих обязанностейnon-fulfilment or improper fulfilment of their duties (Konstantin 1966)
ненадлежащее исполнение профессиональных обязанностейmisconduct (New York Times Alex_Odeychuk)
ненадлежащее исполнение родительских обязанностейfaulty parenting (Alex_Odeychuk)
несчастный случай при исполнении трудовых служебных обязанностейwork injury (Alexander Demidov)
обвинять в ненадлежащем исполнении обязанностейimpeach (гражданское должностное лицо)
обязанности, связанные с исполнением настоящего Договораcommitments connected with the fulfillment of this Contract (Konstantin 1966)
освободить присяжного от исполнения обязанностей присяжного заседателяexcuse a juror from service (fddhhdot)
освободиться от исполнения обязанностиescape
отобранный для исполнения обязанностиselected for a duty
отстранение от исполнения служебных обязанностейsuspension (the official prohibition of someone from holding their usual post or carrying out their usual role for a particular length of time: the investigation led to the suspension of several officers | [COUNT NOUN] a four-match suspension. NOED Alexander Demidov)
отстранять от исполнения обязанностейsuspend (Alexander Demidov)
отстранять от исполнения служебных обязанностейsuspend (Alexander Demidov)
под предлогом исполнения должностных обязанностейunder the colour of exercising the duties of an office
подписка о надлежащем исполнении должностных обязанностейofficial bond
подстрекательство к отказу от исполнения должностных обязанностейseduction from duty
полицейский при исполнении служебных обязанностейon-duty policeman
при исполнении должностных обязанностейin the discharge of one's duties (Leonid Dzhepko)
при исполнении обязанностейduring the performance of one's duties (gennier)
при исполнении профессиональных обязанностейin force of professional duties (Andy)
при исполнении служебных обязанностейin the scope of employment (при судебном разбирательстве происшествия felog)
при исполнении служебных обязанностейunder orders
при исполнении служебных обязанностейin live of duty
при исполнении служебных обязанностейin duty status
приказ нижестоящему лицу об исполнении возложенных на него законом обязанностейwrit of mandate
приступать к исполнению обязанностейcommence duties (Alexander Demidov)
приступить к исполнению родительских обязанностейestablish paternity (if the identified father fails to comply with the court order to establish his paternity, the court may immediately enter a judgement of paternity sankozh)
присуждение к исполнению обязанности в натуреjudgment for specific performance of an obligation (Civil Code of RF Tayafenix)
пункт конституции США об обязанности президента заботиться о точном исполнении законовtake care clause
пункт об обязанности президента заботиться о точном исполнении законовfaithful execution clause (раздела 3 статьи; конституции США)
работник, занимающийся жульничеством при исполнении своих обязанностейcrooked employee
следователь при исполнении своих обязанностейinvestigator in charge
служащий, занимающийся жульничеством при исполнении своих обязанностейcrooked employee
служащий или работник, занимающийся жульничеством при исполнении своих обязанностейcrooked employee
судья при исполнении служебных обязанностейsitting judge
чиновник при исполнении своих служебных обязанностейoperating officer