DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Law containing и по делу | all forms | in specified order only
RussianEnglish
английский правовой сборник, решения по делам о завещаниях и разводахLaw Reports, Probate and Divorce (1865-1875)
апелляционная судебная коллегия по гражданским и административным деламcivil & administrative appellate division (Incognita)
Апелляционный суд по делам о таможенных пошлинах и патентахcourt of Customs and Patent Appeals
апелляционный суд по таможенными и патентным деламCourt of Customs and Patent Appeals
апелляционный суд США по таможенным и патентным деламUnited States Court and Patent Appeals
Апостиль или свидетельство о легализации только подтверждают, что подпись, печать или штамп на документе являются подлинными. это не означает, что содержание документа является верным, или, что Министерство иностранных дел и по делам Содружества утверждает, что его содержание верноApostille of legalization certificate only confirms that signature, seal of stamp on the document is Genuine. It does not mean that the contents of the document arc correct or that the Foreign & Commonwealth Office approves of the contents
Высший специализированный суд по гражданским и уголовным деламSuperior Specialized Civil and Criminal Court (Alex_Odeychuk)
Высший специализированный суд по рассмотрению гражданских и уголовных делHigh Specialised Court for Civil and Criminal Cases (в Украине Aiduza)
Высший специализированный суд по рассмотрению уголовных и гражданских делSuperior Specialized Criminal and Civil Court (Alex_Odeychuk)
Высший специализированный суд по уголовным и гражданским деламSuperior Specialized Criminal and Civil Court (Alex_Odeychuk)
Высший специализированный суд Украины по рассмотрению гражданских и уголовных делHigh Specialized Court of Ukraine for Civil and Criminal Cases (Alex_Odeychuk)
Высший специализированный суд Украины по рассмотрению гражданских и уголовных делSuperior Specialized Civil and Criminal Court of Ukraine (Alex_Odeychuk)
Высший суд по гражданским и уголовным деламSuperior Civil and Criminal Court (Alex_Odeychuk)
высший суд по рассмотрению уголовных и гражданских делsuperior criminal and civil court (Alex_Odeychuk)
Высший суд по уголовным и гражданским деламSuperior Criminal and Civil Court (Alex_Odeychuk)
Гаагская Конвенция о вручении за границей судебных и внесудебных документов по гражданским или торговым деламHague Convention on the Service Abroad of Judicial and Extrajudicial Documents in Civil or Commercial Matters (Пахно Е.А.)
Генеральный директорат по вопросам резидентства и делам иностранцевGeneral Directorate of Residency and Foreigners Affairs (emirates.com mablmsk)
главное управление по делам гражданской обороны и чрезвычайным ситуациямMain Department for Civil Defense and Emergencies (Leonid Dzhepko)
городской мировой судья и судья по уголовным делам четвертных сессийrecorder
государственный секретарь по иностранным и политическим деламsecretary of state for foreign and political affairs
Государственный Секретарь по иностранным и Содружества Наций деламSecretary of State for Foreign and Commonwealth Affairs (Johnny Bravo)
Договор между Российской Федерацией и Соединёнными Штатами Америки о взаимной правовой помощи по уголовным деламTreaty between the United States of Amercia and the Russian Federation on Mutual Legal Assistance in Criminal Matter (state.gov andrew_egroups)
Договор между Российской Федерацией и Соединёнными Штатами Америки о взаимной правовой помощи по уголовным деламTreaty between the United States of America and the Russian Federation on Mutual Legal Assistance in Criminal Matters (andrew_egroups)
Договор от 19 января 1984 года между Союзом Советских Социалистических Республик и Республикой Кипр о правовой помощи по гражданским и уголовным деламTreaty between the Union of Soviet Socialist Republics and the Republic of Cyprus on legal assistance in civil and criminal matters of 19 January 1984 (shpak_07)
Европейская судебная сеть по гражданским и коммерческим деламEuropean Judicial Network in Civil and Commercial Matters (Jasmine_Hopeford)
Закон Великобритании о полиции и доказательствах по уголовным деламPolice and Criminal Evidence Act (1984 г. Leonid Dzhepko)
Закон о признании судебных решений по делам о разводе и раздельном жительстве супруговRecognition of Divorces and Legal Separations Act
Закон о производстве по делам о домицилии и по бракоразводным деламDomicile and Matrimonial Proceedings Act
Закон о судопроизводстве по делам о домицилии и брачно-семейным деламDomicile and Matrimonial Proceedings Act (1973 г.)
запрет на этом основании признавать виновным в совершении вменённого по делу преступления лицо, осуждённое и отбывающее срок тюремного заключенияautrefois attaint
изучение дела и доклад по делу перед вынесением приговораpresentence investigation and report
кассационная судебная коллегия по гражданским и административным деламcivil & administrative cassation division (Incognita)
комиссия по крупным и сложным деламLarge Complex Case Panel (Американской арбитражной ассоциации Leonid Dzhepko)
Комитет по делам общественных объединений и религиозных организацийpublic organizations committee (Госдумы. On Friday, the State Duma's public organizations committee decided to send the bill to the floor for a second reading Tuesday without changing its key ingredient: lowering the membership threshold for a party from 40,000 to 500. TMT Alexander Demidov)
Конвенция о вручении за границей судебных и внесудебных документов по гражданским или торговым деламHague Service Convention (The Convention on the Service Abroad of Judicial and Extrajudicial Documents in Civil or Commercial Matters, more commonly called the Hague Service Convention, is a multilateral treaty which was signed in The Hague on 15 November 1965 by members of the Hague Conference on Private International Law. wikipedia.org 'More)
Конвенция о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным деламConvention on Legal Aid and Legal Relations in Civil, Family and Criminal Cases (подписанная между странами СНГ в Кишиневе 07.10.2002 г. goo.gl goroshko)
Конвенция о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным деламConvention on legal assistance and legal relations in civil, family and criminal matters (goroshko)
Конвенция о юрисдикции и приведении в исполнение судебных решений по гражданским и коммерческим деламConvention on Jurisdiction and the Recognition and Enforcement of Judgments in Civil and Commercial Matters (Лугано, 16 сентября 1988 года cntd.ru 'More)
лицо, скрывавшееся от правосудия и не имеющее средств для оплаты расходов по делу о его выдачеindigent fugitive
Луганская конвенция о подсудности и исполнении судебных постановлений по гражданским и торговым деламLugano Convention of 16 September 1988 on the Jurisdiction and Enforcement of Judgements in Civil and Commercial Matters (aht)
Луганская конвенция о подсудности, признании и исполнении судебных постановлений по гражданским и торговым деламLugano Convention on Jurisdiction and the Recognition and Enforcement of Judgments in Civil and Commercial Matters (andrew_egroups)
министерство по делам занятости, иммиграции и гражданского состоянияministry of employment, immigration and civil status (mablmsk)
Министерство по делам общества и местного самоуправленияthe department for communities and local government (в Великобритании ShalomIK)
Министерство по иностранным и Содружества Наций деламForeign and Commonwealth Office (Johnny Bravo)
Министерство Российской Федерации по делам гражданской обороны, чрезвычайным ситуациям и ликвидации стихийных бедствийMinistry of the Russian Federation for Civil Defense, Emergencies and Disaster Relief (Leonid Dzhepko)
Министр Её Величества по иностранным делам и по делам СодружестваHer Majesty's Principal Secretary of State for Foreign and Commonwealth Affairs (Leonid Dzhepko)
Министр иностранных дел и по делам СодружестваHer Majesty's Principal Secretary of State for Foreign and Commonwealth Affairs (Наций; на апостиле Ker-online)
Министр иностранных дел и по делам Содружества ВеликобританииHer Majesty's Principal Secretary of State for Foreign and Commonwealth Affairs (с сайта МИД mid.ru Elina Semykina)
отдел по делам детей и семьиDCF (Department of Children and Family Ying)
отдел по делам о наследстве и опекеprobate office (Tiny Tony)
отделение по делам о завещаниях, разводах и морским делам Высокого суда правосудияAdmiralty Division (в Великобритании)
отделение по делам о наследствах, разводах и по морским деламProbate, Divorce and Admiralty Division (Высокого суда правосудия в Великобритании)
по гражданским и уголовным деламin civil and criminal matters (Leonid Dzhepko)
по уведомлении и слушании делаafter notice and hearing (Val Voron)
полномочие толковать правовые акты и постановлять окончательное решение по делуinterpretation and final adjudication power (применительно к судебным органам // Guardian, 2020 Alex_Odeychuk)
помощник судьи Суда по делам о банкротстве и компанияхDeputy Insolvency and Companies Court Judge (gov.uk Alex_Odeychuk)
правовой сборник, английские и ирландские дела по апелляцииLaw Reports, English and Irish Appeal Cases (1865-1875)
правовой сборник, решения по морским и церковным деламLaw Reports, Admiralty and Ecclesiastical Cases (1865-1875)
правовой сборник, шотландские и бракоразводные дела по апелляцииLaw Reports, Scotch and Divorce Appeal Cases (1865-1875)
председатель отделения Высокого суда правосудия по делам о наследствах, разводах и по морским деламJudge Ordinary
председатель Суда по делам о банкротстве и компанияхChief Insolvency and Companies Court Judge (gov.uk Alex_Odeychuk)
при наличии предусмотренных законом поводов и оснований, а также отсутствии обстоятельств, исключающих производство по делуif necessary (Alex_Odeychuk)
производство по делам о наследствах и завещанияхprobate proceedings
производство по делам о наследствах и завещанияхprobate proceeding
пункт о праве президента предоставлять отсрочку исполнения приговоров и помилование по делам о преступлениях против Соединённых Штатовreprieves and pardons clause (раздела 2 статьи; конституции США)
расследовать преступления, связанные с уклонением от уплаты налогов, и осуществлять уголовное преследование по делам о таких преступленияхinvestigate and prosecute crimes involving tax evasion (Stas-Soleil)
рассмотрение дел Верховным судом США в порядке постановки перед ним правовых вопросов по данному делу апелляционным судом с последующим затребованием Верховным судом всего производства по делу и вынесением решения по существу делаtrial by certificate-certiorari
Регламент Совета Евросоюза "О юрисдикции, признании и приведении в исполнение решений по гражданским и коммерческим делам"European Council Regulation on jurisdiction and the recognition and enforcement of judgments in civil and commercial matters (Rosalya)
сборник американских и английских решений по делам о корпорацияхAmerican and English Corporation Cases
сборник английских и колониальных решений по призовым деламBritish and Colonial Prize Court Cases (1914-1922)
сборник дел по выборам, составители Омелли и ХардкаслO'Malley and Hardcastle's Election Petitions (с 1869 г.)
сборник решений по делам о банкротстве и ликвидации компанийBankruptcy and Company Winding-up Reports (с 1918 г.)
сборник решений по делам о банкротстве, составители Глин и ДжеймсонGlyn and Jameson's Case in Bankruptcy
сборник решений по делам о банкротстве, составители Монтэгю и БлайMontagu and Bligh's Cases in Bankruptcy
сборник решений по делам о банкротстве, составители Монтэгю и ЧиттиMontagu and Chitty's Cases in Bankruptcy
сборник решений по делам о выборах, составители Вулферстен и БристоуWolferstan and Bristowe's Election Cases
сборник решений по делам о выборах, составители Кокберн и РоуCockburn and Rowe's Election Cases
сборник решений по делам о выборах, составители Нэпп и ОмблерKnapp and Ombler's Election Cases
сборник решений по делам о выборах, составители Перри и НэппPerry and Knapp's Election Cases
сборник решений по делам о выборах, составители Фальконер и ФитцгербертFalconer and Fitzherbert's Election Cases
сборник решений по делам о завещаниях и разводахSwaby and Tristram's Probate Reports (составители Суэйби и Тристрам, 1858-1865)
сборник решений по делам о завещаниях и разводахSwabey and Tristram's Probale and Divorce Reports (составители Суэйби и Тристрам, 1858-1865)
сборник решений по делам о завещаниях и разводах, составители Сирл и СмитSearle and Smith's Probate and Divorce Reports (1859-1860)
сборник решений по делам о завещаниях и разводах, составители Суэйби и ТристрамSwaby and Tristram's Probate and Divorce Reports (1858-1865)
сборник решений по делам о завещаниях и разводах, составители Суэйби и ТристрамSwabey and Tristram's Probate and Divorce Reports (1858-1865)
сборник решений по делам о патентах, промышленных образцах и товарных знакахReports of Patent, Design and Trade Mark Cases (Великобритания)
сборник решений по делам о регистрации, составители Фокс и СмитFox and Smith's Registration Cases
сборник решений по делам о регистрации, составители Хопвуд и КолтменHopwood and Coltman's Registration Cases
сборник решений по делам о регистрации, составители Хопвуд и ФилбрикHopwood and Philbrick's Registration Cases
сборник решений по делам с участием присяжных, составители Каррингтон и КерванCarrington and Kirwan's Nisi Prius Reports (1843-1850)
сборник решений по делам с участием присяжных, составители Каррингтон и ПейнCarrington and Payne's Nisi Prius Reports (1823-1841)
сборник решений по железнодорожным делам, составители Браун и МакнамараBrowne and Macnamara's Railway Cases (с 1855 г.)
сборник решений по морским делам, составители Браунинг и ЛашингтонBrowning and Lushington's Admiralty Reports (1863-1865)
сборник решений по призовым делам, составители Трихерн и ГрантTrehearn and Grant's Prize Cases (1914-1922)
сборник решений по торговым делам, составители Дэнсон и ЛлойдDanson and Lloyd's Mercantile Cases
сборник решений по торговым делам, составители Ллойд и УэлсбиLloyd and Welsby's Mercantile Cases
сборник решений по уголовным делам, составители Денисон и ПирсDenison and Pearce's Crown Cases (1844-1852)
сборник решений по уголовным делам, составители Дирсли и БеллDearsley and Bell's Crown Cases (1856-1858)
сборник решений по уголовным делам, составители Лей и КейвLeigh and Cave's Crown Cases (1861-1865)
сборник решений по уголовным делам, составители Рассел и РайанRussel and Ryan's Crown Cases (1799-1823)
сборник решений по уголовным делам, составители Темпл и МьюTemple and Mew's Crown Cases (1848-1851)
сборник решений по церковным и морским деламSpinks' Ecclesiastical and Admiralty Reports (составитель Спинкс, 1853-1855)
сборник решений по церковным и морским делам, составитель СпинксSpinks' Ecclesiastical and Admiralty Reports (1853-1855)
сборник судебных решений по австралийским налоговым делам, составители Рэткли и МакгратRatcliffe and McGrath's Income Tax Decisions of Australia (1928-1930)
сборник судебных решений по делам о банкротстве и ликвидацииManson's Bankruptcy and Winding-Up Cases (составитель Мэнсон, 1894-1914)
сборник судебных решений по делам о банкротстве и ликвидации, составитель МэнсонManson's Bankruptcy and Winding-Up Cases (1894-1914)
сборник судебных решений по морским делам, составители Хэй и МариотHay and Marriott's Admiralty Reports (1776-1779)
сборник судебных решений по церковным и морским деламNotes of Cases (1841-1850)
Секретарь судебной палаты по делам о наследстве и опеке Суда общегражданских исковClerk of Orphan's Court Division of Court of Common Pleas (proz.com love_me)
следственный суд по делам об обвинениях, предъявляемых офицерам и солдатамcourt of inquiry
Совет по апелляциям и претензиям по патентным деламBoard of Patent Appeals and Interferences (Alex_Odeychuk)
содержать присуждение расходов и издержек по делуcarry costs (о решении суда)
специализированный суд по гражданским и уголовным деламspecialized civil and criminal court (Alex_Odeychuk)
специализированный суд по уголовным и гражданским деламspecialized criminal and civil court (Alex_Odeychuk)
Суд для юридических лиц и по делам о банкротстве ?Insolvency and Companies List (The Insolvency and Companies List was formerly known as the Bankruptcy Court. [...] We are a specialist court within the Business and Property Courts of the High Court of Justice. gov.uk LadaP)
суд по гражданским и уголовным деламcivil and criminal court (Alex_Odeychuk)
суд по делам авторского гонорара и роялтиCopyright Royalty Tribunal (США)
Суд по делам о банкротстве и компанияхInsolvency and Companies Court (a specialist court within the Business and Property Courts of the High Court of Justice)
суд по делам о завещаниях и наследствахprobate court
суд по делам о завещаниях, наследствах и опекеProbate Court
суд по делам о наследствах и опекеSurrogate's Court (в некоторых шпатах США)
суд по делам о наследствах и опекеOrphans' Court (в ряде штатов США)
суд по делам о наследствах и опекеSurrogate's Court (в некоторых штатах CШA)
суд по делам о наследствах и опекеCourt of Ordinary (в некоторых штатах США)
суд по делам о наследстве и опекеorphan's court (в некоторых штатах США)
суд по делам о наследстве и опекеOrphans' Court (в некоторых штатах)
суд по делам о разводах и семейным деламcourt tor Divorce and Matrimonial Causes (в Великобритании до 1873 г.)
суд по делам о разводах и семейным деламCourt for Divorce and Matrimonial Causes (в Великобритании до 1873 г.)
суд по делам об авторском гонораре и роялтиCopyright Royalty Tribunal (имеет право устанавливать размер в случае выдачи принудительных лицензий; США)
Суд по делам предоставления убежища и иммиграцииAsylum and Immigration Tribunal (Великобритания Ditye)
суд по наследственным делам и опекеsurrogate court
суд по уголовным и гражданским деламcriminal and civil court (Alex_Odeychuk)
судебное дело по спору между потребителем и продавцомsales-of-goods case
судебное дело по спору между потребителем и продавцом или производителем товаровsales-of-goods case
судебное дело по спору между потребителем и продавцом товаровsales-of-goods case
судебное дело по спору между потребителем и производителем товаровsales-of-goods case
судебный процесс по делу о защите чести, достоинства и деловой репутацииslander suit (частного лица или организации Rust71)
судья по делам о наследствах и опекеsurrogate
судья по делам о наследствах и опекеregister (в некоторых штатах США)
судья по делам о наследствах и опекеjudge of probate
судья по делам о наследстве и опекеregister (в некоторых штатах США)
судья по делам о разводах и семейным деламjudge ordinary
судья по наследственным делам и опекеsurrogate (в некоторых штатах США)
судья суда низшей инстанции с суммарной и ограниченной юрисдикцией по уголовным и иногда гражданским деламmagistrate
судья Суда по делам о банкротстве и компанияхInsolvency and Companies Court Judge (gov.uk Alex_Odeychuk)
судья суда по делам о наследствах, завещаниях и опекеprobate judge
судья суда по делам о разводах и семейным деламjudge ordinary
установление по делу наличия и смысла норм иностранного праваdetermination of foreign law
Федеральный апелляционный суд по делам о таможенных пошлинах и патентахUnited States court of Customs and Patent Appeals
ходатайство об оценке с точки зрения закона представленных стороной объяснений и заявлений по делу, без учёта фактических обстоятельствmotion for judgement on the pleadings (используется для отсечения требований, не снабженных правовой санкцией/не имеющих перспектив с точки зрения закона Anerka)
это не означает, что содержание документа является верным, или, что Министерство иностранных дел и по делам Содружества утверждает, что его содержание верно.it does not mean that the content of the document is correct or that the Foreign & Commonwealth office approves of the content (Johnny Bravo)
это не означает, что содержимое документа верно, а также что Министерство по иностранным и Содружества Наций делам подтверждает содержимое таковогоit does not mean that the content of the document is correct or that the Foreign & Commonwealth Office approves of the content (Johnny Bravo)
юрисдикция по делам о завещаниях, наследствах и опекеprobate jurisdiction