DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Law containing заявить | all forms | exact matches only
RussianEnglish
выступить с предложением или заявить ходатайствоmake a motion
дающий основание заявить процессуальный отводdemurrable
задать вопрос или заявить ходатайство при проведении главного допросаask in chief
заявить алибиraise an alibi
заявить алибиplead alibi
заявить в качестве позиции защитыraise defence
заявить в суд об обвинении в преступленииuse an information
заявить во время главного допросаsay in chief
заявить во время перекрёстного допросаsay in cross
заявить возражениеraise an objection
заявить возражение по основаниюuse as a defence (Alexander Demidov)
заявить возражение против судебного приказа о виндикацииeloign (в случаях, когда имущество было изъято из владения)
заявить для протоколаdeclare for the record (Andrey Truhachev)
заявить жалобуmake a complaint
заявить жалобуlodge a complaint
заявить запросfile a request
заявить искbring an action (предъявить, вчинить, возбудить)
заявить искbring an action (предъявить, вчинить, возбудить)
заявить искtake an action
заявить искlay an action (предъявить, вчинить, возбудить)
заявить искenter an action (предъявить, вчинить, возбудить)
заявить лояльностиdeclare allegiance (о своей)
заявить оfile for (напр., собственном банкротстве Alexander Matytsin)
заявить о защите привилегиейclaim privilege (не отвечать на вопросы и не давать показаний)
заявить о лояльностиdeclare allegiance (о своей)
заявить о лояльностиaffirm loyalty (своей)
заявить о наличии привилегииclaim privilege
заявить о невиновностиproduce innocence (своей)
заявить о невиновностиprotest innocence
заявить о невиновностиassert innocence
заявить о невменяемостиprotest insanity
заявить о недоверииimpugn credibility
заявить о недоверииimpugn credibility of a witness (к свидетелю)
заявить о недоверии к свидетелюimpugn credibility of a witness
заявить о нежелании оспаривать обвинениеplead no contest
заявить о нежелании оспаривать обвинениеplead no contest to the charge
заявить о несогласииdisavow (дезавуировать Val_Ships)
заявить о правеassert a right (XYZ’s failure to assert any right or provision under these Terms of Service shall not constitute a waiver of such right or provision. ART Vancouver)
заявить о праве на наследствоclaim an inheritance right (OVSjanka)
заявить о расторжении договораdeclare the contract avoided
заявить о своей невиновностиproduce innocence
заявить о своей непричастностиdisassociate oneself from something (к чему-либо Slava)
заявить о своём согласии с обвинениемenter a plea of guilty (Alexander Demidov)
заявить о своём согласии с предъявленным обвинениемenter a plea of guilty (Alexander Demidov)
заявить о согласии с предъявленным обвинениемplead guilty (Alexander Demidov)
заявить об обвиненииfile a charge
заявить об обвинении в преступленииfile a criminal charge
заявить об обвинении в преступленииlay criminal information
заявить особое мнениеsay in dissent
заявить особое мнениеdissent
заявить отводseek recusal (triumfov)
заявить отводask for recusal (кому-либо – не себе, напр.: the plaintiff asked for the judge's recusal ART Vancouver)
заявить отводrecuse (судье, прокурору и т.д.; legal term Tanya Gesse)
заявить отводask for a different (If you think the interpreter is not interpreting correctly, object to the hearing and ask for a different interpreter. 4uzhoj)
заявить отводrequest that someone be recused (The Second Circuit Court of Appeals has granted argument over a request that Judge Lewis A. Kaplan be recused for his handling of a case filed by Chevron to try to obstruct the enforcement of an $18 billion judgment against the oil giant in Ecuador. The Writ of Mandamus seeking Kaplan's recusal, filed by two Ecuadorian plaintiffs, is here. 4uzhoj)
заявить отводexcept (Lucym)
заявить отвод арбитруchallenge an arbitrator
заявить отвод присяжнымchallenge the jurors
заявить отвод присяжныхchallenge the jurors
заявить отвод экспертуchallenge of expert
заявить письменно о своём намерении расторгнуть Договорsubmit her contemplation in writing to cancel the Contract (Konstantin 1966)
заявить под присягой об обвинении лица в совершении преступленияswear an information against a person
заявить правоclaim a right (spanishru)
заявить правопритязаниеfile a claim
заявить претензию кlodge a claim against (andreevna)
заявить протестraise an objection (Andrey Truhachev)
заявить протестdeclare a protest
заявить самоотводwithdraw (e.g. judge withdraws from a case Tanya Gesse)
заявить самоотводrecuse oneself sua sponte (о судье 4uzhoj)
заявить самоотвод от участия в производстве по делуrecuse himself from a case (контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk)
заявить свои праваclaim (на что-либо: claim the cash – потребовать сумму (полагающуюся по закону) ART Vancouver)
заявить требованиеfile a claim
заявить ходатайствоfile a request
заявить ходатайствоmake a motion
заявить ходатайство в Верховный Судfile a petition with the Supreme Court (asking it to review and reverse the appeals court's decision – о пересмотре дела и отмене решения суда апелляционной инстанции Alex_Odeychuk)
заявить ходатайство при проведении главного допросаask in chief
заявиться в судwaltz into court (с иском без должных оснований; one cannot simply waltz into court and ask for "one million dollars" vatnik)
не заявилheld in abeyance
открыто заявитьavow
позволяющий заявить процессуальный отводdemurrable (Право международной торговли On-Line)
позволяющий заявить процессуальный отвод, подлежащий возражению по вопросу праваdemurrable
право заявить об исправлении недостатков в вынесенном судебном актеliberty to apply (cyruss)
предупреждение о намерении заявить алибиnotice of alibi
торжественно заявитьprotest
торжественно заявитьavow
торжественно заявитьaffirm
уведомление о намерении заявить возражениеnotice of intention to oppose (Earl de Galantha)
четко заявитьbe adamant (he was adamant that he would not put X into danger sankozh)
явно заявить, чтоclearly state that (Alex_Odeychuk)