Russian | Italian |
базовая заработная плата | salario di base (служащая основанием для исчисления различных дополнительных выплат) |
базовая заработная плата | paga base (служащая основанием для исчисления различных дополнительных выплат) |
выплачивать заработную плату | salariare |
выравнивание размеров заработной платы | perequazione salariale |
вычесть аванс из заработной платы | scomputare l'anticipo dallo stipendio |
вычитать из заработной платы | detrarre dallo stipendio |
договорная заработная плата | salario convenzionale (установленная соглашением предпринимателя и работников) |
заработная плата будет начисляться с начала месяца | lo stipendio decorrerà dall'inizio del mese |
заработная плата в твёрдом размере | salario fisso |
заработная плата при почасовой оплате труда | paga oraria |
заработная плата работающего | salario di attività (в отличие от пособия по временной нетрудоспособности) |
Касса интеграции заработной платы | Cassa Integrazione Guadagni |
касса интеграции заработной платы | cassa integrazione salari (орган, являющийся частью Национального института социального обеспечения) |
компенсация заработной платы в течение периода безработицы | integrazione salariale (L'integrazione salariale avviene a fronte di una sospensione dell'attività o di L'integrazione salariale г dovuta nella misura dell'80% della retribuzione globale che sarebbe spettata ai lavoratori interessati per le ore di lavoro non prestate; In caso di sospensione o riduzione dell'attività lavorativa in conseguenza delle temperature elevate, il ricorso al trattamento di integrazione salariale con la causale "eventi meteo" è invocabile dal datore di lavoro laddove le suddette temperature risultino superiori a 35° centigradi.:: richieste di integrazione salariale per “eventi meteo” massimo67) |
корректировка заработной платы | adeguamento salariale |
косвенная заработная плата | salario indiretto |
месячная заработная плата | salario mensile |
надбавка к заработной плате | supplemento di paga |
обращение взыскания на заработную плату | pignoramento dello stipendio (Il pignoramento dello stipendio può avvenire presso datore di lavoro o banca. In entrambi i casi vi sono dei limiti di legge da rispettare. Nello specifico, con le novità introdotte dalla Legge di Bilancio 2020, per stipendi fino a 2.500 € la quota pignorabile equivale a 1/10 di quanto percepito, ove compreso tra 2.500 e 5.000 € il limite sarà di 1/7, mentre per quelli superiori ai 5.000 € non si potrà superare 1/5. massimo67) |
отпуск без сохранения заработной платы | congedo non retribuito (massimo67) |
отпуск без сохранения заработной платы | aspettativa da lavoro non retribuita (aspettativa non retribuita per motivi personali o familiari. L'aspettativa è quel periodo di assenza dal lavoro in cui il dipendente mantiene comunque il posto percependo o meno la retribuzione. L'aspettativa si differenzia da malattia, infortunio e maternità, per le cause che richiedono l'astensione dal lavoroIl lavoratore ha la possibilità di richiedere periodi di aspettativa non retribuita per gravi motivi familiari, nel limite di 2 anni (continuativi o frazionati) nell'arco della sua intera vita lavorativa. massimo67) |
отпуск без сохранения заработной платы после окончания декретного отпуска | congedo di maternità |
отпуск c сохранения заработной платы | aspettativa retribuita (congedo non retribuito – отпуск без сохранения заработной платы; II permessi retribuiti sono periodi di tempo duranti i quali al lavoratore è concesso, per particolari circostanze, di assentarsi dal lavoro senza perdere la retribuzione.. Aspettativa retribuita o congedo straordinario По семейным обстоятельствам и другим уважительным причинам работнику по его письменному заявлению может быть предоставлен отпуск без сохранения заработной платы, продолжительность которого определяется по соглашению между работником и работодателем ... работникам в случаях рождения ребенка, регистрации брака, смерти близких родственников – до пяти календарных дней (ст. 128 ТК):: permesso per matrimonio è retribuito al 100%; работодатель должен предоставить работнику отдых за свой счет сроком до 5 дней по случаю регистрации брака; смерти- "congedo per lutto", Aspettativa per lutto o infermità di un familiare, 3 giorni di permesso retribuito per ogni decesso familiare elevati a 5 (di cui solo 3 retribuiti); chiedere al proprio datore di lavoro un periodo di aspettativa non retribuita massimo67) |
отпуск c сохранения заработной платы | congedo straordinario (congedo non retribuito – отпуск без сохранения заработной платы; II permessi retribuiti sono periodi di tempo duranti i quali al lavoratore è concesso, per particolari circostanze, di assentarsi dal lavoro senza perdere la retribuzione.. Aspettativa retribuita o congedo straordinario По семейным обстоятельствам и другим уважительным причинам работнику по его письменному заявлению может быть предоставлен отпуск без сохранения заработной платы, продолжительность которого определяется по соглашению между работником и работодателем ... работникам в случаях рождения ребенка, регистрации брака, смерти близких родственников – до пяти календарных дней (ст. 128 ТК):: permesso per matrimonio è retribuito al 100%; работодатель должен предоставить работнику отдых за свой счет сроком до 5 дней по случаю регистрации брака; смерти- "congedo per lutto", Aspettativa per lutto o infermità di un familiare, 3 giorni di permesso retribuito per ogni decesso familiare elevati a 5 (di cui solo 3 retribuiti); chiedere al proprio datore di lavoro un periodo di aspettativa non retribuita massimo67) |
отпуск c сохранения заработной платы | permesso retribuito (congedo non retribuito – отпуск без сохранения заработной платы; II permessi retribuiti sono periodi di tempo duranti i quali al lavoratore è concesso, per particolari circostanze, di assentarsi dal lavoro senza perdere la retribuzione.. Aspettativa retribuita o congedo straordinario По семейным обстоятельствам и другим уважительным причинам работнику по его письменному заявлению может быть предоставлен отпуск без сохранения заработной платы, продолжительность которого определяется по соглашению между работником и работодателем ... работникам в случаях рождения ребенка, регистрации брака, смерти близких родственников – до пяти календарных дней (ст. 128 ТК):: permesso per matrimonio è retribuito al 100%; работодатель должен предоставить работнику отдых за свой счет сроком до 5 дней по случаю регистрации брака; смерти- "congedo per lutto", Aspettativa per lutto o infermità di un familiare, 3 giorni di permesso retribuito per ogni decesso familiare elevati a 5 (di cui solo 3 retribuiti); chiedere al proprio datore di lavoro un periodo di aspettativa non retribuita massimo67) |
отсроченная заработная плата | salario differito |
размер удержания из заработной платы | quota pignorabile dello stipendio (limite pignorabile dello stipendio, pensione massimo67) |
с сохранением заработной платы | retribuito (отгул с сохранением заработной платы. aspettativa retribuita permette al lavoratore – in determinati casi – di assentarsi dal lavoro per un breve periodo continuando a percepire la sua remunerazione: effettuare controlli prenatali retribuiti massimo67) |
с сохранением заработной платы | senza perdere la retribuzione (non retribuito – без сохранения заработной платы; II permessi retribuiti sono periodi di tempo duranti i quali al lavoratore è concesso, per particolari circostanze, di assentarsi dal lavoro senza perdere la retribuzione. massimo67) |
тринадцатая заработная плата | gratifica natalizia (I. Havkin) |
удержание из заработной платы | pignoramento dello stipendio (Il pignoramento dello stipendio può avvenire presso datore di lavoro o banca. In entrambi i casi vi sono dei limiti di legge da rispettare. Nello specifico, con le novità introdotte dalla Legge di Bilancio 2020, per stipendi fino a 2.500 € la quota pignorabile equivale a 1/10 di quanto percepito, ove compreso tra 2.500 e 5.000 € il limite sarà di 1/7, mentre per quelli superiori ai 5.000 € non si potrà superare 1/5. massimo67) |
удержать аванс из заработной платы | scomputare l'anticipo dallo stipendio |
удерживать из заработной платы | detrarre dallo stipendio |
удерживать налоги из заработной платы | ritenere le tasse dallo stipendio |
часть заработной платы, по которой рассчитывают пенсию по старости | quota pensionabile dello stipendio |