DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Law containing заключиться | all forms
RussianEnglish
быть недееспособным заключить договорbe incompetent to contract (алешаBG)
в подтверждение вышеизложенного стороны заключили настоящий договор в указанную дату вступления в силуin witness whereof, the parties have executed this agreement effective as of the effective date (ART Vancouver)
в ПОДТВЕРЖДЕНИЕ ЧЕГО, стороны данного соглашения дали распоряжение своим надлежаще уполномоченным представителям заключить данное СоглашениеIN WITNESS WHEREOF, the parties hereto have caused this Agreement to be executed by their duly authorized representatives. (Лео)
Государства, подписавшие настоящую Конвенцию, желая отменить требование дипломатической или консульской легализации иностранных официальных документов, решили заключить в этой связи Конвенцию и согласились с нижеследующими положениямиthe States signatory to the present Convention, desiring to abolish the requirement of diplomatic or consular legalisation for foreign public documents, have resolved to conclude a Convention to this effect and have agreed upon the following provisions
задерживать в качестве заключённогоhold prisoner
заключили настоящее Дополнительное соглашение к Договору о нижеследующемsettled this Addendum to the Contract as follows (Konstantin 1966)
заключили настоящее Соглашениеhave entered into this Agreement (capricolya)
заключили настоящий договор о нижеследующемhave entered into this Contract on the following (MaxOz)
заключили настоящий договор далее-"Договор" о нижеследующемsettled this Contract hereinafter, the "Contract" as follows (Konstantin 1966)
заключили настоящий договор о нижеследующемhave agreed as follows (контекстуальный перевод юридического клише на англ. язык Alex_Odeychuk)
заключили настоящий договор о нижеследующемhave entered into this Agreement as follows (capricolya)
заключили настоящий договор о нижеследующемhave entered into this Contract as follows (MaxOz)
заключить бракenter into marriage (Alamarime)
заключить бракmarry (andrew_egroups)
заключить бракbe united in marriage (X and Y were united in marrage (X и Y заключили брак – стандартная фраза в свидетельстве о браке) Soulbringer)
заключить бракeffect a marriage
заключить бракcontract a marriage (Wif)
заключить брачный договорcontract a marriage
заключить в тюрьмуput behind bars
заключить в тюрьмуjail
заключить в тюрьмуcommit to prison
заключить в тюрьмуgaol
заключить договорnegotiate a contract
заключить договорsettle a contract
заключить договорconclude a contract
заключить договорprocure a contract (вк)
заключить договорeffect a contract
заключить договорclose a contract
заключить договорaward a contract (в результате проведения торгов)
заключить договор аренды на новый срокrenew a lease contract (Alexander Demidov)
заключить договор купли-продажи имуществаclose on the property (Tayafenix)
заключить договор на новый срокrenew a contract (Alexander Demidov)
заключить договор о нижеследующемsign a contract (ЗДОН, TSC Dina_ZR)
заключить договор о нижеследующемmake the contract as follows (во вводной части Договора (перед Статьей 1. Предмет Договора (Article/Clause/Section 1. Subject)): А в лице..., с одной стороны, и В в лице..., с другой стороны, заключили настоящий Договор о нижеследующем: – A represented by..., of the one part, and B represented by..., of the other part, made this Contract as follows: alex)
заключить договор об осуществлении полицейских функцийcontract law enforcement
заключить договор об урегулированииenter into settlement agreement (Elina Semykina)
заключить договор по результатам конкурентной закупкиaward a contract by competitive tendering (Competitive tendering is a system whereby contracts are awarded to the supplier who offers the best deal. If the Council proposes to award a contract by competitive tendering, the leaseholder must first be sent a 'notice of intention'. The state of Kentucky has awarded the firm a $10m contract.? Coun Davies added that the exploration contracts would be awarded in the New Year.? The VitaPro contract is among several awarded by the prison agency that are now the focus of state and federal criminal investigations.? The contracts are to be awarded in October, and will take effect from April 1999.? The 30 % set-aside did not apply to city contracts awarded to minority-owned prime contractors.? The contract, the largest awarded to date to Magellan's workplace division, is for one year with four option years.? It accounted for 60 percent of the contracts the federal government awarded to minority companies last year. LDCE Alexander Demidov)
заключить договор преимущественной арендыcreate an overriding lease (Leonid Dzhepko)
заключить договор / соглашение с соблюдением установленных формальностейexecute the agreement (The Attorney is empowered to execute the Approved Documents. | "When a person "executes" a document, he or she signs it with the proper "formalities". apostille.us ART Vancouver)
заключить договорные отношенияenter into contractual relationships (Andy)
заключить договорённость об урегулированииenter into settlement agreement (Elina Semykina)
заключить документenter a document (Andrew052)
заключить и поддерживать в силеmake and keep in full force and effect (Alexander Demidov)
заключить компромиссmake a settlement with (someone)
заключить компромиссarrange a settlement with (someone)
заключить мелкую сделкуdicker (Право международной торговли On-Line)
заключить мировое соглашение о выплате денежных средствenter into settlement (New York Times Alex_Odeychuk)
заключить мировую сделкуsettle by compromise
заключить договор на новый срокrenew (the contract NaNa*)
заключить париagree to wager
заключить париagree to bet
заключить, подписать и обменяться оригиналамиsign, execute and deliver (Gr. Sitnikov)
заключить протоколconclude a protocol (Desiring to conclude a Protocol to amend the Agreement between the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and the Swiss Confederation on ... Alexander Demidov)
заключить сделкуeffect a deal
заключить сделкуclose a transaction
заключить соглашениеmake a settlement with (компромисс)
заключить соглашениеnegotiate an agreement
заключить соглашениеarrange a settlement with (someone)
заключить соглашениеenter into agreement (Andy)
заключить соглашениеmake a settlement with (someone)
заключить соглашениеmake an agreement
заключить соглашениеtake a plea (criminal law MichaelBurov)
заключить соглашениеcome to a punishment agreement (criminal law MichaelBurov)
заключить соглашениеinitiate an agreement
заключить соглашение с адвокатомarrange an attorney
заключить соглашение с адвокатомretain counsel
заключить соглашение с адвокатомobtain counsel
заключить соглашение с кредиторамиreach an accommodation with the creditors (Право международной торговли On-Line)
заключить соглашение с кредиторамиreach an accommodation with creditors
заключить соглашение со следствиемenter into a plea bargain (Maya M)
заключить субдоговорsubcontract
заключённый, не представляющий значительной опасностиlow-risk inmate
заключённый поступивший в место заключенияcommitment
заключённый, представляющий значительную опасностьhigh-risk inmate
иметь все полномочия заключить договорhave full capacity to enter into this Agreement (NaNa*)
намерение заключить договорcontractual intent (yurtranslate23)
освобождать заключённогоredeem prisoner
понуждение заключить договорcoercion in contract (goroshko)
понуждение заключить договорcoercion into a contract (Alexander Demidov)
предложение заключить мировую сделкуcompromise proposal
принять заключённогоreceive into prison (в качестве)
способность заключить договорcapacity to contract
стороны заключили договор на следующих условияхthis deed witnesses as follows (Ker-online)
стороны заключили настоящий договор о нижеследующемthis deed witnesses as follows (Ker-online)
Стороны составили и заключили настоящее Соглашениеthe Parties have executed and delivered this Agreement (EZrider)