Russian | Italian |
в то же время | per converso (per converso, il calcolo effettuato dagli inquirenti appare manifestamente erroneo massimo67) |
в то же время | di converso (в противовес этому: Di converso, l’opponente, a sua volta, basta che renda verosimili le proprie allegazioni massimo67) |
в то же время | tuttavia (pincopallina) |
в том же порядке | secondo le stesse modalita (con le medesime modalita' di cui al presente articolo massimo67) |
в том же порядке | con le stesse modalita (con le medesime modalita' di cui al presente articolo massimo67) |
в том же порядке | con le medesime modalita (con le medesime modalita' di cui al presente articolo massimo67) |
встречное требование, вытекающее из того же договора или фактов, на которых основан первоначальный иск | domanda riconvenzionale nascente dal contratto o dal titolo su cui si fonda la domanda principale (massimo67) |
для той же самой цели или целей | per la stessa o le stesse finalita (massimo67) |
к тому же | in aggiunta (massimo67) |
Каждый гражданин Союза на территории третьей страны, где не представлено государство-член, гражданином которого он является, пользуется защитой со стороны дипломатических и консульских учреждений любого государства-члена на тех же условиях, что и граждане данного государства. | Ogni cittadino dell'Unione gode, nel territorio di un paese terzo nel quale lo Stato membro di cui ha la cittadinanza поn г rappresentato, della tutela da parte delle autorità diplomatiche e consolari di qualsiasi Stato membro, alle Stesse condizioni dei cittadini di dello Stato. (Валерия 555) |
Компенсация в счёт того же налога | Compensazione verticale (La compensazione verticale consiste nell'utilizzare in compensazione il credito IVA maturato con i prossimi debiti IVA che matureranno nei successivi periodi. fiscomania.com Reklama) |
наличие параллельной тяжбы по одному и тому же делу | litispendenza |
наличие ходатайств нескольких иностранных государств о выдаче одного и того же лица | concorso di più domande di estradizione |
не дважды за одно и то же | non bis in idem (Non bis in idem (с лат. — "Не дважды за одно и то же" "non due volte per la medesima cosa") — принцип прав человека и уголовного права, согласно которому не должно быть двух взысканий за одну провинность; в расширенном смысле — довольно и одного раза. Источник: формула римского права Non bis in idem (никто не должен дважды нести наказание за одно преступление; Никто не может быть повторно осужден за одно и то же преступление (Статья 50 Конституции РФ); "Право не быть судимым или наказанным дважды": in realtà il bis in idem è vietato per evitare la reiterata persecuzione penale di un soggetto già giudicato wikipedia.org massimo67) |
обозначать одно и то же понятие | significare il medesimo concetto |
одно и то же лицо не может быть защитником нескольких обвиняемых, если интересы одних противоречат интересам других | la difesa di più imputati può essere assunta da un difensore comune, purché le diverse posizioni non siano tra loro incompatibili |
одно и то же лицо не может быть защитником нескольких подозреваемых, если интересы одних противоречат интересам других | la difesa di più imputati può essere assunta da un difensore comune, purché le diverse posizioni non siano tra loro incompatibili |
одно и то же лицо не может быть одновременно членом обеих палат Парламента | nessuno può appartenere contemporaneamente alle due Camere |
от того же числа, на туже дату | in pari data (ulkomaalainen) |
переход на другое предприятие той же фирмы | cambiamento di sede |
с иском к тому же ответчику | azione proposta contro il medesimo convenuto (обращение истца в суд massimo67) |
так же следует отметить, что | vi è poi da dire che (необходимо сказать, подчеркнуть: Vi è poi da dire che la nozione di “titolare effettivo” non può essere esportata dal settore del monitoraggio antiriciclaggio a quello del sistema del congelamento dei beni, in quanto il significato giuridico del termine varia a seconda del settore di riferimento; Vi è poi da considerare il fattore inquinamento da gas di scarico massimo67) |
то же деяние, совершенное в целях полного освобождения от исполнения обязанностей военной службы | la stessa azione, commessa a fine di sottrarsi permanentemente agli obblighi del servizio militare (massimo67) |
то же касается и | lo stesso dicasi (massimo67) |
то же касается и | lo stesso vale per (massimo67) |
то же самое можно сказать о | lo stesso dicasi (massimo67) |
то же самое можно сказать о | lo stesso vale per (massimo67) |
то же самое относится к | lo stesso dicasi (massimo67) |
то же самое относится к | lo stesso vale per (massimo67) |
того же пола | dello stesso sesso (Infine, salvo casi di impossibilità e urgenza, la perquisizione personale è eseguita da persona dello stesso sesso di quella che vi è sottoposta massimo67) |
того же содержания | del medesimo tenore (a riprova di quanto affermato, produceva due scritture private a firma di ... e di ..., del medesimo tenore, entrambe del 28 marzo.., nelle quali le scriventi davano atto che ... massimo67) |
тотчас же | tempestivamente (pincopallina) |
точно так же | del pari (massimo67) |
точно так же | parimenti (наречие gorbulenko) |
это же применяется по контексту и в тех случаях | lo stesso dicasi (massimo67) |
это же применяется по контексту и в тех случаях | lo stesso vale per (massimo67) |