Russian | English |
без сохранения за истцами права предъявления иска по тому же основанию | with prejudice (Elina Semykina) |
в такой же степени | with the same extent (Solidboss) |
в том же объёме | the same extent (Elina Semykina) |
в юридических текстах то же, что FUNDS, то есть денежные СРЕДСТВА | moneys (superbol) |
вещами, определёнными теми же родовыми признаками | in kind |
возражение против иска со ссылкой на то, что ранее заявленный по тем же основаниям иск находится на рассмотрении суда | plea of another action pending |
вторично приобретать гражданство в том же государстве | reintegrate |
вторичное приобретение гражданства одного и того же государства | reintegration |
где преступление, там же должно быть и наказание | ibi esse poenam, ubi et nox est (лат.яз. – принцип римского права, исключавший конфискацию имущества как наказание, направленное против потомков (Латинские юр. изречения. М.: изд-во Экзамен, Право и закон, 2003. с. 183) Leonid Dzhepko) |
дальнейшее уголовное преследование за совершение одного и того же преступления | subsequent prosecution for the same offense (a ~ Alex_Odeychuk) |
Действовать, как правило, в качестве агента Компании, и совершать и исполнять от имени Компании все законные и разумные действия для исполнения всех намерений и достижения всех целей в таком же полном объёме и также эффективно, как это могла бы сделать Компания | Generally, to act as agent for the Company and to execute and perform on behalf of the Company all lawful and reasonable acts as fully and effectively to all intents and purposes as the Company might or could do. (Civa13) |
Джонсон, он же Смит | Johnson alias Smith (Право международной торговли On-Line) |
Директива о конфиденциальности и электронных средствах связи, она же ePrivacy Directive | Privacy and Electronic Communications Directive (wikipedia.org Elina Semykina) |
должны быть доставлены в полной исправности и в том же хорошем состоянии в вышеуказанный порт | are to be delivered in the like good order and condition at the aforesaid port of (в тексте коносамента (морское право) Leonid Dzhepko) |
другой такой же | alter-idem |
если же это произойдёт | should this happen (svetafilon) |
Закрыть дело с сохранением за истцом права предъявления иска по тому же основанию | Dismiss without prejudice (Дело может быть закрыто либо с сохранением за стороной обвинения права на повторное предъявление обвинения по тому же основанию, либо без сохранения этого права Emma Garkavi) |
Запрещение привлечения к ответственности за одно и то же деяние | non bis in idem (Maxim Prokofiev) |
иметь одно и то же контролирующее лицо | be under common control (с X; with X Евгений Тамарченко) |
конституционная гарантия против риска быть дважды привлечённым к уголовной ответственности за одно и то же преступление | protection against double jeopardy (поправка V к конституции США) |
контролироваться одним и тем же лицом | be under common control ("общий контроль" уводит от оригинала, поскольку по-русски может означать либо 1) контроль общего характера, контроль в целом (что могло бы по-английски передаваться словом general), в отличие от контроля, называемого специальным или детальным; либо, реже 2) совместный контроль при наличии двух и более контролирующих лиц // 15.11.2020 Евгений Тамарченко) |
контролироваться тем же лицом | be under common control (что и X; with X Евгений Тамарченко) |
контроль одного и того же лица | common control (в отношении нескольких лиц Евгений Тамарченко) |
координация параллельных производств в отношении одного и того же должника | Coordination of concurrent proceedings regarding the same debtor (См.: Типовой закон ЮНСИТРАЛ о трансграничной несостоятельности (1997 год); ст. 27(e). Leonid Dzhepko) |
Лицензия "Атрибуция-На тех же условиях" | Attribution-ShareAlike License (triumfov) |
наименование того же судебного дела с переменой местами имён сторон | title reversed (при рассмотрении апелляции) |
обеспечение исполнения обязательств компаний того же уровня | cross-stream security (granting of a security interest to a third party for obligations of a sister company (одной дочерней компании со стороны другой дочерней компании) Incognita) |
обеспечивать такой же объём защиты | provide an equivalent level of protection (sankozh) |
обеспечивать такой же объём защиты | be as extensive as (sankozh) |
обеспечивать такой же уровень защиты | provide an equivalent level of protection (sankozh) |
обеспечивать такой же уровень защиты | be as extensive as (countries whose data protection laws are as extensive as in sankozh) |
одновременно находящаяся на рассмотрении заявка того же заявителя | commonly owned, co-pending patent application (Andy) |
операция одновременной покупки и продажи одних и тех же ценных бумаг | washed sale |
операция одновременной покупки и продажи одних и тех же ценных бумаг | wash sale |
отдельное судебное решение по каждому из нескольких исковых требований одного и того же кредитора | articulate adjudication |
отклонение иска без сохранения за истцом права предъявить иск по тому же основанию | prejudicial dismissal |
отклонение иска без сохранения за истцом права предъявления иска по тому же основанию | dismissal with prejudice (Право международной торговли On-Line) |
отклонение иска с сохранением за истцом права предъявить в дальнейшем иск по тому же основанию | dismissal without prejudice |
отклонение судом иска без сохранения за истцом права на предъявление иска по тому же основанию | dismissal with prejudice |
отклонить иск без сохранения за истцом права предъявления иска по тому же основанию | dismiss with prejudice (Kovrigin) |
партнёр того же пола | same-gender partner (MichaelBurov) |
партнёр того же пола | same-sex partner |
письмо от того же числа | a letter of even date |
по сравнению с тем же месяцем прошлого года | from the same month a year ago (Leonid Dzhepko) |
по тому же обвинению | on the same charges (Technical) |
под контролем одного и того же лица | under common control (см. be under common control Евгений Тамарченко) |
представлять собой один и тот же документ | constitute one and the same instrument (All counterparts together will constitute one and the same instrument. – Все экземпляры в совокупности представляют собой один и тот же юридический документ. ART Vancouver) |
принцип отбывания назначенного по приговору тюремного заключения в одной и той же тюрьме | one prison service |
происхождение от тех же самых родителей | whole blood (Право международной торговли On-Line) |
пункт лицензионного договора, обязывающий лицензиата предоставить лицензиару исключительную лицензию на изобретения, которые будут созданы лицензиатом в той же области | grant-back clause |
пункт о запрете дважды привлекать к уголовной ответственности за одно и то же преступление | double jeopardy clause (поправки V к конституции США) |
риск дважды понести уголовную ответственность за одно и то же преступление | double jeopardy |
Свидетельство об организации LLC то же, что и Свидетельство о регистрации в корпорациях | Articles of Organization (Урсула) |
свои же акции, приобретённые корпорацией-эмитентом | treasury stock |
снова утверждать то же самое | iterate |
совместное управление одной и той же территорией | condominium (двумя или более государствами) |
совпадение разных обстоятельств, подтверждающих один и тот же факт | accumulation |
c сохранением за истцами права предъявления иска по тому же основанию | without prejudice (Elina Semykina) |
сразу же | with immediate effect (Alexander Matytsin) |
столкновение заявки с заявкой того же заявителя | self-collision |
такая же степень осмотрительности | same degree of care (Elina Semykina) |
такое же преступление | same offence |
такое условие должно считаться ничтожным, но лишь в такой же степени и не более | such term shall be void to the extent but no further (оговорка парамаунт ч. 2 чартера (договора перевозки) Leonid Dzhepko) |
то же преступление | same offence |
то же самое дело | same case (указание, что цитируется то же дело) |
того же рода или класса | eiusdem generis (gconnell) |
тот же вопрос | same point |
тот же случай | same case |
тот же срок | like period (наказания) |
утверждать, что имеет место вторичное привлечение к уголовной ответственности за одно и то же преступление | assert double jeopardy (Alex_Odeychuk) |
ходатайство о прекращении спора без сохранения за истцами права предъявления иска по тому же основанию | motion to voluntarily dismiss with prejudice (Elina Semykina) |
частично принимать и частично отвергать один и тот же документ | approbate and reprobate |