DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Law containing другой | all forms | exact matches only
RussianItalian
в другом качествеad altro titolo (Yasmina7)
внесение арендных прав в уставный капитал других лицintroduzione dei diritti di locazione come contributo al capitale sociale (massimo67)
во всех других странах, кромеin tutti gli altri paesi diversi da (massimo67)
воспользоваться любым другим способомricorrere ad ogni altro rimedio (Se la sentenza che condanna il debitore all’adempimento di un’obbligazione non pecuniaria non può essere eseguita, il creditore può ricorrere ad ogni altro rimedio massimo67)
вступать в противоречие друг с другомcollidersi
выдача клиенту банка остатка денежных средств на счёте или его перечисление на другой счётliquidazione del saldo
действовать от лица и в интересах других лицagire per conto e nell'interesse di altri
другая сторонаcontroparte (в договоре, сделке I. Havkin)
другие должностные и доверенные лицаtitolari di altre cariche o qualifiche (Rossinka)
другие заменяющие её льготыaltri vantaggi sostitutivi (massimo67)
другой, на твоём месте, поступил бы иначеun altro al tuo posto avrebbe agito diversamente
c другой стороныnello stesso tempo (massimo67)
c другой стороныallo stesso tempo (massimo67)
c другой стороныdall'altra (da una parte, e il Principato del Liechtenstein, dall’altra massimo67)
c другой стороныв'altro canto (D'altro canto, ai fini di una rapida individuazione di quei richiedenti massimo67)
c другой стороныdall'altra parte (massimo67)
c другой стороныd'altro lato (massimo67)
c другой стороныper altro verso (Per altro verso, sempre nel contesto della prestazione del servizio di consulenza in materia di investimenti massimo67)
если законодательством не предусмотрен другой иной более продолжительный срок его действия.se disposizioni di legge о regolamentari non prevedono una validità superiore (massimo67)
если уставом не предусмотрен другой вид большинства голосовse statuto non preveda un’altra maggioranza (При мажоритарной системе различают три вида большинства: квалифицированное, абсолютное и относительное massimo67)
если уставом не предусмотрен другой вид большинства голосовse statuto non preveda un’altra maggioranza (massimo67)
за счёт другого лицаa danno di un'altra persona
знакомиться с доказательствами, представленными другими лицамиprendere conoscenza delle prove presentate da altre persone (massimo67)
имеет права по отношению к другому лицуvantare diritti nei confronti di un altro soggetto (требования pincopallina)
имеется в виду фактическое осуществление полномочий, юридически принадлежащих другому лицуa titolo precario
корабли столкнулись друг с другом из-за туманаle navi si investirono a causa della nebbia
лица, связанные друг с другом узами родстваpersone legate da vincoli di parentela
лица, связанные друг с другом узами родстваpersone unite da vincoli di parentela
лицо, замещающее должность другогоsupplente
лицо, обладающее правом либо владеющее собственностью наряду с другимиcontitolare
назначать на место другогоsostituire
насильственное похищение другого лицаsequestro di persona
не исключает использование любых других мер по защите данныхprecludere altre misure di protezione dei dati. (massimo67)
не исключать использование любых других мер по защите данныхnon intendere a precludere altre misure di protezione dei dati (massimo67)
не может заключать брак лицо, которое уже состоит в другом зарегистрированном бракеnon può contrarre matrimonio chi г vincolato ad un matrimonio precedente
не отнесённый к другим категориямnon classificato altrove (4uzhoj)
не передаваемый другому лицуincedibile
незаконное использование мобильного телефона или других устройств связи во время вожденияuso indebito di telefono cellulare o di altri dispositivi di comunicazione durante la guida (pincopallina)
но без намерения приобретать доли и права участия в других обществах и предприятиях, имеющих аналогичные схожие или близкие с обществом цели и задачиma non ai fini del collocamento partecipazioni ed interessenze in altre società о imprese aventi oggetto analogo, affine о connesso al proprio (massimo67)
обещание за другогоpromessa del fatto del terzo
обязательства, возникающие на основании переводных векселей, чеков, простых векселей и других оборотных ценных бумагobbligazioni derivanti da cambiali, assegni, vaglia cambiari e da altri strumenti negoziabili (pincopallina)
одно и то же лицо не может быть защитником нескольких обвиняемых, если интересы одних противоречат интересам другихla difesa di più imputati può essere assunta da un difensore comune, purché le diverse posizioni non siano tra loro incompatibili
одно и то же лицо не может быть защитником нескольких подозреваемых, если интересы одних противоречат интересам другихla difesa di più imputati può essere assunta da un difensore comune, purché le diverse posizioni non siano tra loro incompatibili
от имени органа власти другого государства-члена ЕСper conto di un'autorita di un altro Stato membro (massimo67)
ответное возражение стороны на претензию другой стороныmemoria istruttoria di replica (Yasmina7)
отрицательно влиять на права или свободы других лицledere i diritti e le liberta altrui (massimo67)
перевести на другую работуspostare ad altre mansioni
перевести работника на другую работуadibire il lavoratore ad altre funzioni
передавать в другую инстанциюrinviare
передавать другому лицуdevolvere (право на что-л.)
передавать принесение присяги другой стороне, сделавшей такое предложениеriferire il giuramento (I. Havkin)
передать уголовное дело от одного судьи другомуrimettere il processo ad altro giudice
передача в другую инстанциюrinvio
передача в другую инстанциюrinvio ad un'altra istanza
передача права другой сторонеdismissione (oksanamazu)
пережившее другое лицоsopravvivente
перейти на обслуживание в другой банкcambiare banca
переносить заседание с одного дня на другойaggiornare la seduta di giorno in giorno
перечислять сумму с одного счёта на другойtrasferire una somma di denaro da un conto bancario a un altro
по другой причине per altra causap.a.c. (Незваный гость из будущего)
поглощение одной компанией другойfusione per incorporazione (с потерей юридического статуса)
показания против других участниковdichiarazioni eteroaccusatorie (Шитик)
право должника предъявлять регрессное требование к другим должникамdiritto di regresso (Consiste nel diritto per un condebitore di rivalersi verso gli altri condebitori solidali nel caso in cui il primo abbia effettuato per l'intero il pagamento al comune creditore. Con l'azione di regresso, chi ha pagato chiede il rimborso delle quote corrispondenti alle parti di debito che gravavano sugli altri pincopallina)
право одного из должников ответчика по иску о взыскании всей суммы долга требовать предъявления кредитором исков к другим должникам в соответствующих доляхbeneficio della divisione
право одного из должников ответчика по иску о взыскании всей суммы долга требовать предъявления кредитором исков к другим должникам в соответствующих доляхbeneficio di divisione
превосходство над другимиsuperiorità su altri
предлагать другой стороне в процессе подтвердить под присягойdeferire il giuramento (massimo67)
предлагать другой стороне в процессе принести присягуdeferire il giuramento (Traumhaft)
предложение другой вещи взамен той, которая представляла предмет долгаdazione in pagamento
предложение другой вещи взамен той, которая представляла предмет долгаdatio in solutum
претензия одной стороны по договору к другой сторонеmemoria istruttoria (Yasmina7)
при подписании совместно с другим уполномоченным членом правленияa firma abbinata a quella di un altro consigliere delegato della società' ((при условии) совместной подписи с (другим лицом): совместно с подписью massimo67)
присоединение кандидатов на выборах к другой парламентской группе без формального вхождения в неёapparentamento
присоединение одного товарищества к другомуassorbimento di una società (с прекращением существования первого)
продажа с оставлением за покупателем права указать другого покупателяvendita con riserva di proprietà
распространять позорящие сведения о другом лицеdiffamare
с другой стороныdi converso (в противовес этому: Di converso, l’opponente, a sua volta, basta che renda verosimili le proprie allegazioni massimo67)
с другой стороныper converso (per converso, il calcolo effettuato dagli inquirenti appare manifestamente erroneo massimo67)
скрыть от других данные о собственной личностиnascondere la propria identità agli altri
снятие своей кандидатуры в пользу другого кандидатаdesistenza (после первого тура голосования)
собрание по месту нахождения общества или в другом определённом Советом местеassemblea in sede ordinaria e straordinaria (massimo67)
соотношение с другими положениями права Сообществаrelazioni con altre disposizioni del diritto comunitario (pincopallina)
способствовать совершению других преступленийagevolare la commissione di altri reati (massimo67)
страхование в пользу другого лицаassicurazione per conto altrui
умереть раньше другого лица или раньше определённого срокаpremorire
умышленное причинение смерти другому человекуprivazione volontaria di vita di un'altra persona (massimo67)
уравнять с другими основными правамиcontemperare con altri diritti fondamentali (massimo67)
уроженец другой страны, находящийся на территории страны пребывания без надлежащих документовclandestino