Russian | English |
добровольное или принудительное прекращение деятельности компании | winding up (-зависит от контекста. Имеет более широкое семантическое поле, чем liquidation. Включает в себя ликвидацию активов компании, а также формальное прекращение её деятельности и существования, то есть сворачивание всех видов её деятельности и в итоге роспуск или закрытие) -- перевод этого термина зависит от контекста, то есть от той юридискции, к которой он относится, поскольку в России ликвидация подразумевает прекращение деятельности или самороспуск (dissolution), непосредственно ликвидацию с распределением и продажей активов, погашением обязательств – liquidation, а также strike off – "исключение из реестра" (то есть: компания прекращает деятельность, ликвидирует активы, прекращает своё законное существование и снимается с учета в реестре). А в английском праве компания может прекратить своё существование, но при этом не ликвидироваться.) Moonranger) |
документ о продолжении деятельности компании в другой юрисдикции | Articles of Continuation (comregister.org yo) |
законодательство, регулирующее деятельность акционерных компаний | company legislation |
компании, занимающиеся внешнеэкономической деятельностью | importers and exporters (Alexander Demidov) |
компания, деятельность которой регулируется соответствующими органами | regulated company (the principle that a burden or restriction imposed on a regulated firm should be proportionate to the benefits – принцип, согласно которому обязательство или ограничение, налагаемое на фирму, деятельность которой регулируется, должно быть пропорционально получаемым выгодам; english-grammar.biz Elina Semykina) |
компания, которая может осуществлять любые виды хозяйственной деятельности | general commercial company (Incognita) |
обязательства, выходящие за рамки обычной деятельности компании | obligations beyond the ordinary course of business of the company (в тексте договора Leonid Dzhepko) |
Перечень контрольных вопросов Due Diligence Checklist для получения различной информации о компании в рамках расследования изучения её капиталов и деятельности | due diligence form (A form such as this is often used in connection with a legal due diligence investigation for a venture capital investment. allbusiness.com Dorian Roman) |
право, регулирующее деятельность акционерных компаний | company law |
при обычном ведении бизнеса, в ходе обычной деятельности компании | in the general conduct of business (levanya) |
продолжение деятельности компании | continuation of a company (Leonid Dzhepko) |
Свидетельство о продолжении деятельности компании | certificate of continuation (comregister.org yo) |
Управление по регулированию бухгалтерского учета и деятельности компаний Сингапур | Accounting and Corporate Regulatory Authority (Igor Kondrashkin) |
Форма организации коммерческой деятельности, при которой участие в деятельности компании других лиц, кроме основного владельца, публично не афишируется | silent partnership ("Тихий" партнёр лишь вкладывает свои средства в компанию, руководимую другими лицами, не неся при этом ответственности перед её кредиторами.; Большой экономический словарь / Под ред. А.Н. Азрилияна.-М., 2002 Olga Z) |
цели деятельности компании | objects of the company (общества Kovrigin) |