Russian | French |
алименты на содержание малолетних детей | pension alimentaire pour l'entretien d'enfants mineurs (ulkomaalainen) |
банк данных о детях, оставшихся без попечения родителей | base de données des enfants restés sans tutelle des parents (netu_logina) |
бездомные дети | enfants sans abri (ROGER YOUNG) |
безнадзорности детей | abandon moral des enfants (ROGER YOUNG) |
дети, лишённые родительской опеки | enfants privés de soins parentaux (ROGER YOUNG) |
дети, лишённые родительской опеки | enfants privés de protection parentale (ROGER YOUNG) |
дети, лишённые родительской опеки | enfants négligés (ROGER YOUNG) |
дети с нарушениями поведения | enfants souffrant de troubles du comportement (ROGER YOUNG) |
дети-сироты | enfants orphelins (ROGER YOUNG) |
жестокое обращение с детьми | la maltraitance des enfants (Alex_Odeychuk) |
жестокое обращение с детьми | maltraitance sur mineur (glaieul) |
жестокое обращение с детьми | maltraitance à enfant (marimarina) |
злостное оставление детей | abandon d'enfant |
иметь на иждивении детей | être chargé de famille (vleonilh) |
меры по защите неблагополучных детей | assistance éducative (принимаемые судом vleonilh) |
неопределённость происхождения детей | confrontation de part |
неопределённость происхождения детей | confusion de part (vleonilh) |
ответственность за вред, причинённый детьми | responsabilité du dommage causé par les enfants mineurs |
передача детей на государственное попечение | prise en charge des enfants par l'autorité publique (vleonilh) |
поведение родителей, наносящее ущерб здоровью или нравственному развитию детей | abandon moral des enfants (уголовный проступок vleonilh) |
пособие на детей-иждивенцев | allocation familiale |
пособие на расходы, связанные с учёбой детей в школе | allocation de rentrée scolaire (vleonilh) |
похищение детей | détournement d'un mineur |
похищение детей | détournement de mineurs (преступление или уголовный проступок в зависимости от наличия насилия или обмана vleonilh) |
право держать детей при себе | droit de garde sur les enfants (kee46) |
право применять к детям исправительные меры | droit de correction |
право разведённого супруга, проживающего отдельно от детей, на общение с ними | droit de visite |
право родителей на доходы несовершеннолетних детей | jouissance légale |
право родителей на имущество их несовершеннолетних детей | jouissance légale (kee46) |
право совместной опеки над своими детьми | la garde partagée de ses enfants (financial-engineer) |
присмотр за несовершеннолетними детьми | surveillance des enfants mineurs |
происхождение детей | filiation (vleonilh) |
родители внебрачных детей | famille naturelle (vleonilh) |
совершение преступлений матерями в отношении детей | délinquance maternelle (vleonilh) |
совершение преступлений отцами в отношении детей | délinquance paternelle (vleonilh) |
совместная опека над своими детьми | la garde partagée de ses enfants (financial-engineer) |
содержание детей | subvenir aux besoins des enfants (baboulia) |
содержание детей | entretien des enfants (vleonilh) |
социальное обеспечение для воспитания детей | protection sociale pour l'éducation des enfants (vleonilh) |
супруг, при котором остаются дети в случае развода | époux attributaire de la garde |
трудоспособные дети, достигшие восемнадцати лет | enfants âgés de plus de 18 ans capables de travailler (vleonilh) |
установленное законом право родителей пользоваться имуществом детей | usufruit légal des parents |
утратить право совместной опеки над своими детьми | perdre la garde partagée de ses enfants (financial-engineer) |
уход за детьми | garde d'enfants (ROGER YOUNG) |
учреждения по дневному уходу за детьми | services de garde de jour d'enfants (vleonilh) |
физические меры наказания в отношении детей | violences légères à but correctif |