Russian | English |
вести деловые операции | transact business |
запрос о правомерности намечаемых деловых операций | business review letter (направляемый генеральным атторнеем в антитрестовское управление) |
место осуществления деловых операций | place of business |
не даёт никаких обязательств в отношении каких-либо явно выраженных или подразумеваемых гарантий, включая, в том числе гарантий товарного качества, соответствия назначению и отсутствия нарушений чьих-либо прав и гарантий, возникающих в результате обычной практики деловых операций или обычаев делового оборота | disclaims all warranties, express or implied, including, without limitation, those of merchantibility, fitness for a particular purpose and noninfringement or arising from a course of dealing, usage or trade practice (triumfov) |
обычная практика ведения деловых операций | course of dealing |
обычная практика ведения деловых операций | ordinary course of business (в отличие от чрезвычайных событий Gr. Sitnikov) |
постоянное место деловых операций | established place of business |
регистрация деловых операций | business records |