Russian | English |
акцессорное обязательство, вытекающее из договора | ancillary obligation with the contract (Александр Стерляжников) |
акцессорное требование, вытекающее из основного иска | ancillary suit |
акцессорное требование, вытекающее из основного иска | ancilliary suit (Право международной торговли On-Line) |
акцессорное требование, вытекающее из основного иска | ancilliary bill (Право международной торговли On-Line) |
акцессорное требование, вытекающее из основного иска | ancillary bill |
возражения по иску, вытекающие из обязательственных отношений сторон | personal defenses (между собой алешаBG) |
вытекает из | implied by (Alex_Odeychuk) |
вытекать из доказательств | appear in evidence |
вытекать из представленных доказательств | appear in evidence |
вытекать из существа | follow from nature (Civil Code of RF Tayafenix) |
вытекать из того, что | arise from the fact that (Alex_Odeychuk) |
вытекать из уровня техники | follow from the state of the art |
вытекающее из обстоятельств представительство | implied agency |
вытекающие из | thereunder (договора Speennaker) |
вытекающий из деликта | sounding in tort |
вытекающий из договора | sounding in contract |
вытекающий из конклюдентных действий сторон | implied by fact |
вытекающий из контракта | contractual (vbadalov) |
вытекающий из обстоятельств | implied |
вытекающий из обычая | customary |
вытекающий из предписаний закона | implied in law |
вытекающий из традиции | traditionary (Право международной торговли On-Line) |
вытекающий из традиции | traditional (Право международной торговли On-Line) |
вытекающий из фактических обстоятельств | implied by fact |
вытекающих из них прав | rights arising therefrom (Alexander Demidov) |
договор, вытекающий из действий сторон | a contract formed by actions (Glomus Caroticum) |
договор вытекающий из конклюдентных действий сторон | implied-in-fact contract (helena9060) |
доказательство, вытекающее из совокупности обстоятельств | circumstantial |
если только из контекста настоящего соглашения не вытекает иное | Unless the context of this Agreement otherwise requires (Andy) |
если это вытекает из контекста | if the context admits (Анна Ф) |
из которых бы вытекала незаконность | which would make it illegal to (какого-либо документа Александр Стерляжников) |
иски, вытекающие из действий публично-правовых образований, причиняющих ущерб имуществу | inverse condemnation suit (golskiy) |
исчерпание прав, вытекающих из владения товарным знаком | exhaustion |
лишение права возражения, вытекающее из факта заключения договора | contract estopped (Право международной торговли On-Line) |
лишение права возражения, вытекающее из факта заключения договора | contract estoppel |
обязанности, вытекающие из настоящего Договора | liabilities resulting from this Contract (Konstantin 1966) |
обязательство, вытекающее из договора | obligation arising from this Agreement (NaNa*) |
обязательство, вытекающее из прежнего, которое не может быть исполнено | new promise (Право международной торговли On-Line) |
осуществлять права голосования, вытекающие из владения акциями | vote shares (levanya) |
переуступать права, вытекающие из настоящего Договора | assign the benefit of this agreement (ladyinred) |
полномочия, вытекающие по обстоятельствам из прямо оговорённых полномочий | incidental authority |
полномочия федерального правительства, косвенно вытекающие из конституции | implied powers |
положение, вытекающее из смысла | implicit provision (закона, договора, устава) |
права супругов, вытекающие из их брачных отношений | conjugal rights |
право, вытекающее из факта владения | title by possession |
правомочия, вытекающие из других правомочий | resulting powers |
правомочия, вытекающие из комплекса правомочий федерального правительства | resulting powers (путем толкования) |
правомочия, вытекающие из комплекса правомочий федерального правительства | resulting powers (путём толкования) |
правомочия, вытекающие из оседлости | residential powers |
правомочия, вытекающие из положений закона | resulting powers |
правомочия, вытекающие из положений закона или из других правомочий | resulting powers |
презумпция, вытекающая из сущности вещей | res ipsa loquitor presumption |
презумпция, вытекающая из сущности вещей | res ipsa loquitur presumption |
прерогатива, вытекающая из суверенитета | sovereign prerogative |
прямые, косвенные или последующие убытки или потери, возникающие вследствие или вытекающие из | special, indirect or consequential damages or losses resulting from or arising out of (Serge1985) |
с теми только изменениями, которые вытекают из статей 75, 76, 77 и 78 Единообразного закона и из статей 19 и 20 настоящего Приложения | subject only to the modifications resulting from Articles 75, 76, 77 and 78 of the Uniform Law and from Articles 19 and 20 of the present Annex (юр. оборот взят из англ. текста Конвенции о единообразном законе о переводном и простом векселе от 1930 г. Alex_Odeychuk) |
случай, при котором вступают в силу обязательства, вытекающие из союзного договора | casus foederis |
ставший результатом или вытекающий из | arising out of or relating to (Попытка найти два выражения, требующие после себя одного и того же падежа. Потому что все варианты типа "возникающий вследствие или в связи с" – ошибка согласования. Enotte) |
ставший результатом или вытекающий из | arising out of or in connection with (Попытка найти два выражения, требующие после себя одного и того же падежа. Потому что все варианты типа "возникающий вследствие или в связи с" – ошибка согласования. Enotte) |