DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Law containing выдача | all forms | exact matches only
RussianEnglish
арест лица, подлежащего выдачеarrest of person subject to extradition
Внесение в Единый государственный реестр юридических лиц сведений о повторной выдаче свидетельстваEntry the data on the reissue certificate into the Uniform Government Register of Legal Entities (Konstantin 1966)
воздержаться от выдачи патентаwithhold the grant of patent
возможность выдачи одногоallowability in one patent (комплексного) патента (на разные объекты)
возможность выдачи одного комплексного патентаallowability in one patent (на разные объекты)
возможность выдачи одного комплексного патентаallowability in one patent (на разные объекты)
возражение против выдачи патентаstatement of opposition
выдача агреманаreception
выдача детям части наследства при жизни отцаadvancement
выдача доверенностиgrant of a power of attorney
выдача доверенностиexecuting powers of attorney
выдача документовissue of documents (Elina Semykina)
выдача документовissuance of documents (tpotovina)
выдача документовdocumentation
выдача дополнительных документовadditional documentation
выдача заключенияdetermination (Alexander Matytsin)
выдача преступника иностранному государствуrendition
выдача иностранному государству лица, нарушившего законы этого государстваextradition
выдача исправленного патентаreissue
выдача итоговых результатовdeliverables (в приглашении делать предложения об оказании услуг Leonid Dzhepko)
выдача лицензииlicensing
выдача лицензииlicensure (Alexander Matytsin)
выдача лицензийissuance of licences (MichaelBurov)
выдача паспортаissuing passport
выдача патентаgrant of patent
выдача патентовlicensure (Chiefly N. Amer. The granting of a licence esp. to carry on a trade or profession. SOED Alexander Demidov)
выдача переизданного, исправленного патентаreissue
выдача переизданного патентаreissue
выдача повторного свидетельстваrenewed issue of a certificate (Andrey Truhachev)
выдача преступникаcriminal extradition
выдача преступника из одной юрисдикции в другую в пределах страныintranational extradition
выдача преступника на основании международного договораinternational extradition
выдача преступника на основании международной конвенцииinternational extradition
выдача преступника на основании международных договора или конвенцииinternational extradition
выдача преступника на основании международных конвенцииinternational extradition
выдача преступника одним государством другомуinternational extradition
выдача преступника одним штатом другомуrendition
выдача преступника одним штатом другомуinterstate rendition
выдача преступника, скрывающегося от правосудияrendition of fugitive
выдача преступника, скрывающегося от правосудияsurrender of fugitive
выдача преступников одним штатом другомуinterstate extradition
выдача принудительных лицензийcompulsory licensing
выдача разрешенийlicensure
выдача разрешенияgrant of permission
выдача свидетельствissue of certificates (Andrey Truhachev)
выдача своего за чужоеpassing-off
выдача себя за другое лицоfalse personation
выдача себя за другое лицоimpersonation (Право международной торговли On-Line)
выдача себя за другое лицоpersonation
выдача сервитутаcreating an easement
выдача соучастниковapprovement
выдача удостоверенияissue of a certificate (Andrey Truhachev)
государство, требующее выдачи преступникаdemanding state
государство, требующее выдачи преступникаdemanding nation
дата выдачи гарантииdate of the guarantee (Alexander Matytsin)
дата выдачи гарантииwarranty date (Alexander Matytsin)
дата выдачи поручительстваwarranty date (Alexander Matytsin)
дать общее согласие в отношении ... на применение в отношении себя любого средства правовой защиты и выдачу любого судебного извещенияconsent generally in respect of ... to the giving of any relief or the issue of any process (Sjoe!)
добиться выдачиextradite (преступника)
договор о выдаче преступниковextradition treaty
запрос о выдаче преступникаextradition request for criminal (Ying)
запрос о выдаче преступникаrequest for criminal extradition (Ying)
защита в случае выселения, изгнания и выдачиprotection in the event of removal, expulsion or extradition (Alexander Matytsin)
заявка на выдачу исправленного патентаreissue application
заявка на выдачу патентаpatent application (Alexander Demidov)
заявка на выдачу переизданного или исправленного патентаreissue application
заявка на выдачу переизданного патентаreissue application
заявка, по которой в результате экспертизы вынесено решение о возможности выдачи патентаapplication in issue
заявка, по которой вынесено решение о возможности выдачи патентаapplication in issue (в результате экспертизы)
заявление о выдаче патентаsubmission
Заявление о повторной выдаче свидетельства о внесении записи в ЕГРЮЛApplication about the reissue for certificate of entry into the UGRLE (Konstantin 1966)
заявление о протесте против выдачи патентаstatement of opposition
имеющий целью выдачу ордера на арест обвиняемогоaffidavit in criminal prosecution
использование запатентованного изобретения в регионе, включающем страну выдачи патентаregional working (при неиспользовании в стране выдачи патента)
косвенная выдача своего за чужоеimplied passing-off
лимит выдачиcommitment (Leonid Dzhepko)
лимит выдачиdrawdown limit (о кредитах Leonid Dzhepko)
лицензия с правом выдачи сублицензииassignable licence
лицо, давшее разрешение на выдачуauthorizing name (Andy)
Лицо, которому производится Предварительная выдача РасписокPre-Releasee (в тексте депозитного соглашения (АДР) Leonid Dzhepko)
лицо, скрывавшееся от правосудия и не имеющее средств для оплаты расходов по делу о его выдачеindigent fugitive
место выдачиplace of issue (документа Лорина)
незаконная выдача себя за другое лицоpersonation
норма выдачиallocation
обоснованность притязания на выдачу патентаvalidity of a patent claim (Англо-русский глоссарий юридических терминов к учебнику International Legal English Tayafenix)
обратиться в суд с заявлением о выдаче исполнительного листаsue out (алешаBG)
обратиться в суд с заявлением о выдаче судебного приказаsue out (Black's Law Dictionary – To apply to a court for the issuance of a court order or writ. алешаBG)
обстоятельство, препятствующее выдаче патентаpatent bar
орган власти, требующий выдачи преступникаdemanding jurisdiction
орган власти, требующий выдачи преступникаdemanding authority
ослабить ограничения на выдачу визrelax visa restrictions (CNN Alex_Odeychuk)
основание выдачиgrounds for issuing (Andrey Truhachev)
основание выдачи справкиgrounds for issuing the certificate (Elina Semykina)
основание для выдачи обязательного для исполнения предписанияmandatory ground (Yeldar Azanbayev)
отказ в выдаче лицензииdismissal of licence
отказ в выдаче лицензииlicense denial (Breaker39)
отказ в выдаче лицензииrefusal to issue licence
отказ в выдаче патента по мотиву неприведения в описании изобретения известного заявителю лучшего способа осуществления изобретенияbest mode rejection
отказ в выдаче патента со ссылкой на очевидность заявленного изобретенияobvious rejection
отказ в выдаче разрешенияdismissal of licence
отказать в выдаче лицензииdeny licence
отказать в выдаче патентаwithhold the grant of patent
отказать от выдачи имуществаrefuse to issue property
отправление правосудия через практику выдачи судебных приказовwrit jurisdiction
отправления правосудия через практику выдачи судебных приказовwrit jurisdiction
отсрочить выдачу патентаwithhold the grant of patent
отсрочка выдачиdeferral of extradition
пересылка и выдача вещественных доказательствsending and issuance of material evidence
период, в течение которого может быть подано возражение против выдачи патентаopposition period
письменное показание с целью выдачи ордера на арестAffidavit to show probable cause (makhabad)
письменное требование стороны в процессе о выдаче документаpraecipe (судебным чиновником)
повторная выдачаreissuance (of documents Andrey Truhachev)
повторная выдачаre-issuance (документа Andrey Truhachev)
подача заявки на выдачу патентаfiling a patent application (Elina Semykina)
подготовка запроса о выдаче для уголовного преследованияpreparation of request for extradition for criminal prosecution (Это если преступник скрывакется за границей. Konstantin 1966)
подготовка запроса о выдаче для уголовного преследованияpreparation of the request for extradition in criminal investigation cases (в случае, если подозреваемый скрывается от правосудия за рубежом Konstantin 1966)
подпись лица, ответственного за выдачуEmployee responsible for issuing (Johnny Bravo)
подпись лица, ответственного за выдачу трудовых книжекEmployee responsible for issuing employment records (Johnny Bravo)
порядок выдачи исполнительных листовprocedure for issuing writs of execution
порядок выдачи кредитаlending procedure (Alexander Demidov)
порядок выдачи разрешенийprocedure for issuance of authorizations
пошлина за выдачу патентаfinal fee
право на получение роялти в разумных размерах за нарушение патентных притязаний выложенной заявки до выдачи патентаpre-grant right to a reasonable royalty
правомерность выдачи кредитаloan legality (Alexander Demidov)
правонарушение, за совершение которого преступник подлежит выдачеextraditable offence
препятствовать выдаче патентаbar a patent on something (на что-либо; Англо-русский глоссарий юридических терминов к учебнику International Legal English Tayafenix)
преступление, влекущее выдачуextraditable offence
преступление, могущее быть основанием для выдачи преступникаextraditable offence
преступление, служащее основанием для выдачиextraditable offence
приказ о выдачеwarrant to surrender
приказ о выдачеwarrant of surrender
приказ о выдачеsurrender warrant
проверочная система выдачи патентовexamination system
производство по выдаче патентаpatent prosecution
процедура выдачи патентаpatent prosecution
процедура выдачи патентаpatent granting procedure
процедура выдачи принудительной лицензииcompulsory proceeding
процедура выдачи принудительной лицензииcompulsory proceedings
прямая выдача своего за чужоеexpress passing-off
разрешение на выдачу грузаfreight release
Разрешение на выдачу медицинской информацииMedical release authorization (Leonid Dzhepko)
распоряжение о выдаче товара со склада или о выдаче части груза по коносаментуdelivery order
рассмотрение заявки на выдачу исправленного патента, в ходе которого третье лицо возбудило протестcontested reissue proceedings
рассмотрение заявки на выдачу переизданного или исправленного патента, в ходе которого третье лицо возбудило протестcontested reissue proceedings
рассмотрение заявки на выдачу переизданного патента, в ходе которого третье лицо возбудило протестcontested reissue proceedings
роялти, выплачиваемые лицензиатом за период до выдачи патента лицензиаруpre-patent royalty
сбор за выдачу копии документаdocument supply fee
сделка с правосудием в форме выдачи компанией сотрудника в обмен на снисхождение к себеcorporate self-reporting (Vadim Rouminsky)
Серия, номер и дата выдачи свидетельстваSeries, number and date of issue of the certificate (Konstantin 1966)
система выдачи заработной платы товарамиtruck system
служащий основанием для выдачиextraditable (о преступлении)
слушание по вопросу о выдаче преступникаextradition hearing
соглашение о выдаче банковской гарантииbank guarantee agreement (Alexander Demidov)
соглашение о выдаче гарантииguarantee agreement (Leonid Dzhepko)
соглашение о выдаче преступникаextradition agreement
соглашение о выдаче преступника или преступниковextradition agreement
соглашение о выдаче преступниковextradition agreement
судебный приказ, выдачи которого сторона имеет право требоватьwrit of right (в отличие от прерогативного приказа)
судебный приказ о выдаче преступникаextradition process
точка выдачи кредитовloan outlet (Alexander Demidov)
требование губернатора штата к губернатору другого штата о выдаче беглого преступникаrequisition
требование о выдаче документовinvestigative demand
требование о выдаче документов для предоставления возможности ознакомления с ними, о сообщении определённых сведенийcivil investigative demand
требование о выдаче документов или о предоставлении возможности ознакомиться с ними, или о сообщении сведенийinvestigative demand
требование о выдаче документов, или о предоставлении возможности ознакомления с ними, или о сообщении определённых сведенийcivil investigative demand
требование стороны в процессе о выдаче документаpraecipe
письменное требование стороны в процессе о подготовке или выдаче документаpraecipe (судебным чиновником)
требования к выдаче свидетельствrequirements for issue of certificates (NaNa*)
уведомление о розыске с целью ареста и выдачиRed Notice (перевод "уведомление с красным углом" верный. Перевод "уведомление о розыске" – неполный, поскольку Yellow Notice и Blue Notice – также уведомления Интерпола о розыске, но с другими целями // 27.11.2020 Евгений Тамарченко)
ходатайство о выдаче лицензииlicence application
ходатайство о выдаче разрешенияlicence application
ходатайство о выдаче судебного приказа о запрете на ознакомление с материалами дела лицам, не участвующим в делеmotion to seal his case (CNN Alex_Odeychuk)
Центр выдачи гражданских паспортовNPC National Passport Center (Розмари)
штат, требующий выдачи преступникаdemanding state