Russian | English |
акционер-владелец акций | holder of shares (Elina Semykina) |
безусловное выполнение владельцами сайтов ограничений на размещение определённых видов информации | conclusive upholding of restrictions for the placement of certain kinds of information by the website owners (Konstantin 1966) |
бенефициарный владелец | beneficiary owner (AMlingua) |
бенефициарный владелец | beneficiary (лицо или группа лиц, которые прямо или косвенно владеют юридическим лицом или оказывают существенное влияние на принятие им решений. Бенефициарный владелец может быть не указан в правоустанавливающих документах, являясь при этом фактическим собственником всех активов и извлекать выгоду из деятельности организации Alex_Odeychuk) |
бенефициарный владелец | beneficial owner (Diana7) |
владелец авторских прав | holder of a copyright (Andrey Truhachev) |
владелец авторского | copyright holder (Право международной торговли On-Line) |
владелец авторского права | copyright holder |
владелец авторского права на литературное произведение после смерти автора | proprietor of the posthumous work |
владелец бенефиция | beneficiary |
владелец бенефиция или феода | beneficiary |
владелец груза | cargo owner |
владелец документа | document custodian (Johnny Bravo) |
владелец документа | bearer |
владелец доли участия | stockholder (Cap 113 Andrew052) |
владелец дома | house-owner |
владелец духовного места | imparsonee |
владелец земельной собственности | tenant |
владелец и обладатель всех прав | proprietor and owner of all rights (Technical) |
владелец игорного предприятия | gambling operator |
владелец издательского права | copyright holder |
владелец или арендатор недвижимости на срок или пожизненно | termor |
владелец или распорядитель | owner or manager (в тексте соглашения translator911) |
владелец имущества | tenant of property |
владелец имущества по праву справедливости | equitable owner (Право международной торговли On-Line) |
владелец казино | gambling operator |
Владелец Контракта | Contract Owner (Johnny Bravo) |
владелец лена, зависимого непосредственно от короны | tenant in chivalry |
владелец лодки | boat owner |
владелец магазина | shop proprietor |
владелец на время жизни другого лица | tenant pour autre vie |
владелец на время жизни другого лица | tenant pur autre vie |
владелец на определённый срок | termor |
владелец на правах аренды с пролонгацией из года в год | tenant from year to year |
владелец на правах неограниченной собственности | tenant in fee-simple |
владелец на правах неограниченной собственности | tenant in fee |
владелец на правах общего владения | tenant in common |
владелец на праве общей долевой собственности | tenants in common (Leonid Dzhepko) |
владелец на срок | tenant of the term |
владелец на срок | termer |
владелец на срок | termor |
владелец недвижимости | landholder |
фактический владелец недвижимости | terre-tenant |
владелец недвижимости | landed proprietor |
владелец недвижимости | holder of estate |
владелец недвижимости на срок или пожизненно | termor |
владелец неправомерно удерживаемого недвижимого имущества | deforciant (Право международной торговли On-Line) |
владелец неправомерно удерживаемого недвижимого имущества | deforceor (Право международной торговли On-Line) |
владелец неправомерно удерживаемой недвижимости | deforciant |
владелец неправомерно удерживаемой недвижимости | deforceor |
владелец ноу-хау | know-how owner (т.е. производственный секретов) |
владелец "ноу-хау" | know-how owner (т. е. производственных секретов) |
владелец пакета акций, не являющегося контрольным | minority shareholder |
владелец паспорта | holder of passport (mablmsk) |
владелец патента на промышленный образец | design patentee |
владелец-пользователь | beneficial owner |
владелец поместья | lord of manor |
владелец прибрежной полосы | riparian owner |
владелец прилегающего земельного участка | abutter |
владелец прилегающего участка земли | abutter (дома и т.п. Право международной торговли On-Line) |
владелец прилегающей земли | abutter |
владелец примыкающей недвижимости | abutter |
владелец, против которого возбуждён вещный иск | tenant to the praecipe |
владелец-распорядитель | managing owner |
владелец-распорядитель | disponent owner |
владелец ресторана | restaurant proprietor |
владелец с молчаливого согласия собственника | tenant at sufferance |
владелец товарного знака | grantee of trademark |
владелец товаров | owner of goods |
владелец, утверждающий право собственности вопреки притязанию другого лица | adverse user |
владелец участка, граница которого проходит по дороге | frontager (и т.п.) |
владелец участка, граница которого проходит по реке | frontager |
владелец феода | fief-tenant |
владелец юридического адреса | domicile holder (stachel) |
возвращение арестованного имущества первоначальному владельцу | replevy (Право международной торговли On-Line) |
возгорание на риск владельца | owner's risk of fire |
Временное положение о ведении реестра владельцев именных ценных бумаг | Temporary Regulation on the Maintenance of the Register of Holders of Registered Securities (РФ, 1995 год (!) legalacts.ru N.Zubkova) |
временной владелец спорных доходов | recredentiary |
временный владелец | interim bearer |
главный владелец | principal owner |
главный владелец лена | tenant in chief |
дань, выплачиваемая владельцу поместья после смерти арендатора | heriot |
дата закрытия реестра владельцев АДА | ADS Record Date (Leonid Dzhepko) |
действия, порочащие репутацию владельца товарного знака | tarnishment (Delilah) |
добросовестный владелец | bonae fide possessor |
добросовестный владелец | possessor in good faith |
документ о разделении недвижимости между владельцами при передаче прав собственности | deed of partition (Право международной торговли On-Line) |
единоличный и законный владелец | sole and rightful owner (Andrew052) |
зависимый владелец | mesne lord (земли) |
законный владелец | legal possessor |
зарегистрированный владелец | owner of record |
защита интересов владельцев недвижимости | secure tenants (Konstantin 1966) |
земельный участок, окружённый участками других владельцев | landlocked property (Англо-русский глоссарий юридических терминов к учебнику International Legal English Tayafenix) |
изменение владельца | transmutation of possession |
изменение владельца | transmutation |
имущество, владелец которого ограничен в праве его отчуждения и распоряжения им на случай смерти | estate in tail |
книга, изданная без разрешения владельца авторского права | pirated book (издательского) |
книга, изданная без разрешения владельца издательского права | pirated book |
компания-владелец объекта недвижимого имущества | PropCo (см. также OpCo one company the PROPCO' owns the properties and another company the OPCO' owns and operates the business carried on at the properties. The PROPCO leases the existing properties to the OPCO, resulting in PROPCO having both an underlying interest in the property itself and also a rental stream from the OPCO. A parent company usually sits above the OPCO and PROPCO forming a mini' group. Kovrigin) |
компания с более чем одним владельцем | commonly owned company (Andy) |
компания с единоличным владельцем | one-man company |
конечный бенефициарный владелец | final beneficiary (Alex_Odeychuk) |
конечный бенефициарный владелец | ultimate beneficial owner (The ultimate beneficial owner (UBO) is the natural person who ultimately owns or manages a company. This person does not have to be known directly as the owner. LexisNexis: Что делать в случае, если конечный бенефициарный владелец неизвестен? • Кроме того, под прямым или косвенном владением более 25 процентов в капитале клиента можно также понимать и учредителей клиента – юридического лица. При этом в случае, если доля в капитале клиента принадлежит учредителю – юридическому лицу, в целях реализации Федерального закона № 115-ФЗ необходимо принять все доступные меры по определению бенефициарного владельца учредителя, как конечного бенефициарного владельца имеющего возможность косвенно (через третьих лиц) оказывать влияние на действия клиента – юридического лица. В случае, если после принятия всех доступных мер по установлению конечного бенефициарного владельца, бенефициарный владелец не установлен, бенефициарным владельцем может быть признан руководитель учредителя – юридического лица, имеющего преобладающую долю в капитале клиента garant.ru 'More) |
конечный бенефициарный владелец | ultimate beneficiary (love_me) |
конечный владелец | ultimate owner (реальный владелец компании, а не номинальный акционер, напр., бенефициар Gr. Sitnikov) |
конечный владелец-бенефициар | ultimate beneficial owner (лицо, владеющее более чем 50% акций компании, которая, в свою очередь, является материнской по отношению к расположенному в США филиалу; если никакое лицо не владеет более чем 50% акций иностранной материнской компании, то головным владельцем-бенефициаром является сама эта компания kee46) |
крепостной владелец земли | base tenant |
лица, представляющие интересы владельцев недвижимости | bodies representing the interests of tenants (Konstantin 1966) |
лицо, не являющееся владельцем | non-owner (K@rin@) |
лицо, пользующееся автотранспортным средством по разрешению владельца бесплатно | gratuitous guest (Право международной торговли On-Line) |
на риск владельца | owner's risk |
налог с владельцев транспортных средств | vehicle possession tax (Евгений Тамарченко) |
нахождение имения без владельца | abeyance |
не имеющее владельца | occupant |
не имеющий владельца | unowned |
недвижимое имущество, владелец которого ограничен в праве его отчуждения и распоряжения им на случай смерти | estate in tail |
недвижимое имущество, владелец которого ограничен в праве его отчуждения и распоряжения им на случай смерти | estate |
недобросовестный владелец | possessor not in good faith |
незаконный владелец | abator (CHichhan) |
незаконный владелец | illegal possessor |
непосредственный владелец | respective owner (dimakan) |
номер, удостоверяющий личность владельца | identifying number (счета в банке, автомашины и пр) |
обращённое к третьему лицу требование владельца-ответчика по вещному иску о вступлении в дело для защиты правового титула ответчика | aid-prayer |
Общество владельцев арендного жилья и управляющих | Rental Owners and Managers Society (В Канаде Leonid Dzhepko) |
общество с ограниченной ответственностью, принадлежащее одному владельцу | one-person limited liability company (Morning93) |
общество с ограниченной ответственностью, принадлежащее одному владельцу | oneperson limited liability undertaking (Morning93) |
обязательная лицензия на пользование материалами по согласованию с владельцем авторского права | compulsory license (Право международной торговли On-Line) |
оговорка об ответственности страховщика за убытки от столкновения судов, принадлежащих одному владельцу | sister ship clause |
оператор-владелец и полный партнёр | owner-operator and equity partner (Taras) |
основной владелец | majority shareholder (Alexander Demidov) |
ответственность владельца | occupier's liability |
ответственность владельца животных за причинённый ими вред | liability for animals |
ответственность владельца пристани | wharfowner's liability |
ответственность владельца пристани | wharf owner's liability |
ответственность собственника или владельца животных за причинённый ими вред | liability for animals |
отказ от последующего имущественного права в пользу двух или более владельцев | cross remainder (Право международной торговли On-Line) |
отстранённый владелец | evicted owner |
отсутствие владельца | abeyance |
отсутствие владельца или претендента | abeyance (на собственность, наследство или наследственный титул) |
отчисления владельцу патента | fee |
отчисления владельцу патента или субъекту авторского права | fee |
официально зарегистрированный владелец | owner of record (недвижимости Val_Ships) |
передача прав на акции может осуществляться путём внесения записей в реестр акционеров только владельцем или его поверенным | shares shall be transferable only on the books of Corporation by the holder or by attorney (e.g. TRANSFERABLE ONLY ON BOOKS OF CORPORATION. Shares shall be transferable only on the books of the Corporation by the person named in the certificate (in the case of certificated shares) or by the person named in the Corporation’s records as the holder thereof (in the case of uncertificated shares), or by attorney lawfully constituted in writing, and, in the case of certificated shares, upon surrender of the certificate therefor. A record shall be made of every such transfer and issue. Whenever any transfer is made for collateral security and not absolutely, the fact shall be so expressed in the entry of such transfer. 'More) |
передача прав на которые = акции может осуществляться путём внесения записей в реестр акционеров только владельцем лично или его надлежаще уполномоченным поверенным по предъявлении данного должным образом заверенного Сертификата | transferable only on the books of the corporation by the holder hereof in person or by duly authorized attorney upon surrender of this Certificate properly endorsed (YuliaO) |
перейти к прежнему владельцу | revert |
перепечатка литературного произведения без разрешения владельца авторского права | literary piracy |
письмо о бенефициарных владельцах | beneficiary ownership letter (Leonid Dzhepko) |
по требованию, под ответственность такого Владельца, а также за его счёт | at the request, risk and expense of such Holder (в тексте депозитного соглашения Leonid Dzhepko) |
повреждение морозом на риск владельца | owner's risk of freezing |
повреждение на риск владельца | owner's risk of damage |
повреждённый паспорт аннулирован и возвращён владельцу | damaged ppt cld and returned (Tiny Tony) |
подпись владельца паспорта | holder's signature (Oxana Vakula) |
пожизненный владелец | tenant for life |
пожизненный владелец имущества умершей жены | tenant by the curtesy (при наличии детей.) |
пожизненный владелец недвижимости | tenant for life |
поломка на риск владельца | owner's risk of breakage |
порча имущества действиями владельца | commissive waste |
порча на риск владельца | owner's risk of deterioration |
порча от влаги на риск владельца | owner's risk of wetting |
поскольку Исполнитель не является владельцем веб-сайтов | whereas the Contractor is not the owner of the websites (Konstantin 1966) |
постановление суда о возвращении владельцу незаконно конфискованного имущества | writ of second delivery (Право международной торговли On-Line) |
права владельца | entitlement rights (VeronicaIva) |
право владельца прибрежного земельного участка | riparian right |
право возврата собственности к первобытному владельцу | remainder |
право возвращения собственности к первобытному владельцу | remainder |
предшествующий владелец | antecessor |
привилегия владельца магазина | shopkeeper's privilege (право владельца магазина на задержание подозреваемого в воровстве на разумно необходимый промежуток времени Fesenko) |
признанный владелец | equitable owner (Право международной торговли On-Line) |
присоединение к периоду владения нынешнего владельца периодов владения предшествующих владельцев | tacking (для достижения предусмотренного законом общего срока владения) |
присоединять к периоду владения нынешнего владельца периоды владения предшествующих владельцев | tack (для достижения предусмотренного законом общего срока владения) |
промежуточный владелец | intermediate owner (Thorsen) |
промежуточный владелец | mediate possessor |
реестр владельцев именных ценных бумаг | register of registered securities holders (в случаях, когда нужен буквальный перевод с русского языка (как правило, имеется в виду "реестр акционеров") tlumach) |
риск владельца | owner's risk |
самостоятельный владелец | tenant in severalty |
смещение груза на риск владельца | owner's risk of shifting |
собственник-владелец | owner-occupier |
собственник-владелец, проживающий собственник | owner-occupier |
собственник или владелец имущества, находящегося на поверхности не принадлежащего ему земельного участка | surface owner |
совместные владельцы | joint holders (акций Andrew052) |
совместные владельцы | joint tenants |
согласие законного владельца | rightful owner's consent (Александр_10) |
согласие на фото, видео съёмку от владельца недвижимости | property release (также см. model release – согласие на съемку от человека Щапов Андрей) |
сторона-владелец конфиденциальной информации | discloser (Евгений Челядник) |
страхование гражданской ответственности владельцев воздушного транспорта | aviation liability insurance (Leonid Dzhepko) |
страхование гражданской ответственности владельцев железнодорожного транспорта | railroad liability insurance (Leonid Dzhepko) |
страхование гражданско-правовой ответственности владельцев транспортных средств | vehicle owners' civil liability insurance (Johnny Bravo) |
товарный знак, от права на который его владелец отказался | abandoned trademark |
указание об обязательной ссылке на владельца авторских прав при перепечатке | pass-through copyright (Andy) |
установить владельца | establish ownership (Право международной торговли On-Line) |
утечка на риск владельца | owner's risk of leakage |
фактические владельцы | ultimate beneficial holders (Leonid Dzhepko) |
фактический владелец при отсутствии правооснования | possessor |
Форма организации коммерческой деятельности, при которой участие в деятельности компании других лиц, кроме основного владельца, публично не афишируется | silent partnership ("Тихий" партнёр лишь вкладывает свои средства в компанию, руководимую другими лицами, не неся при этом ответственности перед её кредиторами.; Большой экономический словарь / Под ред. А.Н. Азрилияна.-М., 2002 Olga Z) |
формальный владелец | legal owner (Цитаты из "Скорой помощи": "С началом крестовых походов рыцарь, уходя из дому, не знал, когда вернется и вернется ли вообще, и поэтому вынужден был формально "записывать" своё имущество на друзей и т.п., но надеясь при этом, что сохраняет "по понятиям" за собой право эту вещь потом себе вернуть. Вот эти "понятия" как раз и призвано было опосредовать нарождавшееся право справедливости). Так вот, лорд-канцлер вынужден был признать, что титул может быть расщеплен, и что выгодоприобретатель (= "бенефициарный", "фактический" владелец) может и не совпадать в одном лице с тем, кто лишь "зарегистрирован" как (номинальный) владелец (legal owner). Упомянутый выше Equitable title ("совокупность правомочий собственника по праву справедливости") определяется как beneficial interest of one person whom equity (англо-саксонское "право справедливости") regards as the real owner, although the legal title (титул по общему праву) is vested in another (см. прямо как раз наш "номинальный владелец"). Как отмечалось выше, это понятие существует только в Праве справедливости – ведь, повторимся, в более древнем английском общем праве это правомочие как основание владения вообще не признаётся (прямо как в нашем гражданском праве на кого имущество записано, тот и собственник.)" 4uzhoj) |
формальный владелец | record holder |
эксклюзивный владелец | exclusive possessor |
является добросовестным приобретателем и владельцем | well seized and possessed (Andy) |