Russian | German |
ввести чрезвычайное положение в стране | den Notstand ausrufen |
действие закона в отношении деяний, совершённых на территории страны | Geltung für Inlandstaten |
документ для въезда в страну | Einreisedokument (Лорина) |
долг, выраженный в валюте разных стран | Geldsortenschuld |
допрос о въезде в страну | Einreisebefragung (Лорина) |
Закон об обязательных условиях труда для иностранных наёмных работников, направленных из-за границы и постоянно работающих в стране | Arbeitnehmerentsendungsgesetz (Alexey_A_translate) |
закон страны, в валюте которой должен быть выплачен долг | Gesetz des Landes |
закон страны, в валюте которой должен быть выплачен долг | lex monetae |
закон страны, в валюте которой должен быть выплачен долг | lex pecuniae |
закон страны, в валюте которой должен быть выплачен долг | in dessen Währung die Schuld zu entrichten ist |
закон страны, в валюте которой должен быть выплачен долг | Währungsstatut |
заявка на то же изобретение, поданная в другой стране | Parallelanmeldung |
Иммиграционная виза для желающих выехать в третьи страны | Einwanderungsvisum für Weiterwanderung (golowko) |
иностранный рабочий, приехавший в страну незаконным образом | illegaler Gastarbeiter |
кассета, в которой содержится информация, относящаяся к определённой стране | Landesmappe (напр., патентная) |
лицо, недавно въехавшее в страну для постоянного проживания | Neuzuziehender |
объявить чрезвычайное положение в стране | den Notstand ausrufen |
отдел выдачи разрешений иностранцам на пребывание в стране | Abteilung für Erlaubniswesen |
отказ во въезде в страну на границе | Zurückweisung an der Grenze (YuriDDD) |
отказано во въезде в страну | zurückgewiesen (Лорина) |
отказать во въезде в страну | die Einreise verweigern (Лорина) |
отказать во въезде в страну | zurückweisen (Лорина) |
отказывать во въезде в страну | die Einreise verweigern (Лорина) |
отказывать во въезде в страну | zurückweisen (Лорина) |
оттиск штампа о въезде в страну | Einreisestempelabdruck (Лорина) |
папка, в которой содержится информация, относящаяся к определённой стране | Landesmappe (напр., патентная) |
паспорт для проживания в стране | Inlandspass |
патент на тождественное изобретение, полученный в другой стране | korrespondierendes Schutzrecht |
передача претендентов на статус беженцев из ФРГ в другую страну Евросоюза | Dublin-Verfahren (golowko) |
перечень стран и территорий, не сотрудничающих в деле борьбы с отмыванием преступных доходов | NCCT (Лорина) |
перечень стран и территорий, не сотрудничающих в деле борьбы с отмыванием преступных доходов | Non-Cooperative Countries and Territories (Лорина) |
подвергать допросу о въезде в страну | der Einreisebefragung unterziehen (Лорина) |
подвергнуть допросу о въезде в страну | der Einreisebefragung unterziehen (Лорина) |
политика в отношении стран Востока | Ostpolitik |
признание приговоров, вынесенных в другой стране | Anerkennung ausländischer Urteile |
равенство иностранцев и граждан данной страны в патентно-правовом отношении | patentrechtliche Gleichstellung von Ausländern und Inländern |
разрешение на постоянное пребывание в странах ЕС | Erlaubnis zum Daueraufenthalt-EG (Лорина) |
страна, в которой подана заявка | Anmeldeland |
страна, в которой подаётся заявка Tat | Anmeldeland |
части государственной территории страны, не входящие в таможенные границы данной страны | Zollausschlüsse (напр., свободные гавани) |
чрезвычайное положение в стране | Staatsnotstand |