DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Law containing в соответствии с законодательством | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
в надлежащем порядке учреждённая и осуществляющая свою деятельность в соответствии с законодательствомduly organized and validly existing under the laws of (о компании Leonid Dzhepko)
в соответствии с действующим законодательствомunder the existing laws (alex)
в соответствии с действующим законодательствомin accordance with current legislation (vottaktak)
в соответствии с действующим законодательствомin accordance with legislation in force (peregrin)
в соответствии с действующим законодательствомunder applicable law (Alexander Matytsin)
в соответствии с законодательством российской федерацииin accordance with_Russian legislation (NaNa*)
в соответствии с императивными нормами законодательстваunder mandatory law (gennier)
в соответствии с положениями применимого законодательстваin accordance with the applicable legal provisions (Andrey Truhachev)
в соответствии с применимым законодательствомin accordance with applicable law (ART Vancouver)
в соответствии с условиями применимого законодательстваunder the applicable legal provisions (Yeldar Azanbayev)
в соответствии с условиями применимого законодательстваin accordance with the applicable legal provisions (Yeldar Azanbayev)
все иные вопросы, не урегулированные Договором, подлежат разрешению в соответствии с действующим законодательством РФAll other issues not settled by the Contract shall be settled in accordance with the current laws of the Russian Federation (Elina Semykina)
выданный в соответствии с законодательствомgoverned in accordance with (о доверенности: this POA shall be governed in accordance with the laws of jurisdiction mentioned in... sankozh)
действующий в соответствии с законодательством РФexisting under laws of Russian Federation (Ibatullin)
документы, которые необходимо подать в соответствии с антимонопольным законодательствомcompetition filing (при слиянии компаний Andrei Titov)
зарегистрированная в соответствии с законодательством Республики Кипрregistered in accordance with the legislation of the Republic of Cyprus (Konstantin 1966)
зарегистрированное в соответствии с законодательствомregistered in accordance with the legislation (rechnik)
Иной документ в соответствии с законодательством Российской ФедерацииOther document in accordance with Russian Federation laws (Konstantin 1966)
компания, учреждённая и существующая в соответствии с законодательствомa company organized and existing under the laws of ('More)
настоящий Договор регулируется и толкуется в соответствии с законодательством штата Делавэр, без учёта норм коллизионного праваthis Agreement shall be governed and construed in accordance with the laws of Delaware, without regard to conflict of laws principles
общество, учреждённое и существующее в соответствии с законодательствомa company organized and existing under the laws of ('More)
Осознавая ответственность за предоставление заведомо ложных сведений в соответствии с законодательством Штата Калифорния, я подтверждаю, что вышеизложенная информация является верной.I certify under PENALTY OF PERJURY under the laws of the State of California that the foregoing paragraph is true and correct. (Nastena77)
осуществлять свою деятельность в соответствии с законодательствомoperate under the laws of (Alexander Demidov)
порядок в соответствии с законодательствомstatutory procedure (Alexander Demidov)
постановление о защите интересов в соответствии с законодательством о банкротствеorder for relief (4_paranoid_4)
постановление о защите интересов в соответствии с законодательством о банкротствеorder of relief (4_paranoid_4)
привести в соответствие с законодательствомbring something in line with the legislation (Natalia-St)
регистрировать в качестве юридического лица в соответствии с законодательствомincorporate under the laws (dimthorn)
регулируется законодательством Испании, подлежит толкованию и приведению в исполнение в соответствии с нимbe governed by, construed and enforced in accordance with the laws of Spain (LeneiKA)
регулируется законодательством Намибии и подлежит толкованию в соответствии с онымshall be governed by, and construed in accordance with, the laws of Namibia (schnuller)
созданный и действующий в соответствии с законодательствомorganized and existing under the laws of (gennier)
Стороны гарантируют исполнение обязательств по уплате налогов и сборов в полном объёме в соответствии с законодательством страны по месту учёта в налоговых органах.the Parties ensure the completion of obligations on payment of the taxes and charges full and complete in accordance with the law of country at the place of record in the taxation authorities.
считать противозаконным то, что не является таковым в соответствии с действующим законодательствомcriminalize (из работы З. Трофимовой "Словарь новых слов и значений в английском языке" I. Havkin)
учреждённое и действующее в соответствии с законодательствомorganised and existing under the laws of (Elena Kulkova)