DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Law containing в соответствии с | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianSpanish
акцепт с оговоркой принятия в соответствии с описьюaceptación a beneficio de inventario
в соответствии сa los efectos de (spanishru)
в соответствии сa prorrata
в соответствии сconforme a
в соответствии сde acuerdo con lo establecido en (spanishru)
в соответствии сen relación con (статьёй, законом spanishru)
в соответствии сen aplicación de
в соответствии сcon arreglo a
в соответствии сsegún corresponda (Sapachez)
в соответствии сsegún prep (чем-л.)
в соответствии сcon ajuste a algo (чем-л.)
в соответствии сde conformidad con
в соответствии сen sintonía con (DiBor)
в соответствии с вышеизложеннымsegún lo expuesto anteriormente
в соответствии с действующим законодательствомde acuerdo con la legislación vigente (Noia)
в соответствии с договоромsujeto a contrato
в соответствии с духом и буквойde acuerdo y al tenor (babichjob)
в соответствии с духом и буквой законаpor el espíritu y por las palabras de la ley
в соответствии с законодательствомcon arreglos a las leyes
в соответствии с закономconforme a la ley
в соответствии с закономa fuero
в соответствии с закономde forma legal
в соответствии с закономajustado a derecho
в полном соответствии с закономde pleno derecho
в соответствии с закономsegún la ley
в соответствии с закономlegítimamente
в соответствии с ниже изложенным перечнемa minuta impuesta (Tatian7)
в соответствии с интересомsegún interés
в соответствии с контрактомcon referencia al contrato
в соответствии с обычаямиde acuerdo con los usos
в соответствии с обычаями делового оборотаsiguiendo los usos y costumbres mercantiles (торговли)
в соответствии с обычаями или сложившейся практикойde acuerdo con los usos o las costumbres (serdelaciudad)
в соответствии с полномочиямиpor poder
в соответствии с положениямиde conformidad con lo prevenido en (spanishru)
в соответствии с положениямиDe acuerdo con lo dispuesto (Lavrov)
в соответствии с положениямиal amparo de lo dispuesto (shergilov)
в соответствии с положениями законаde acuerdo con lo que dispone la ley (sankozh)
в соответствии с положениями, предусмотренными законом, заявляю следующееcomo mejor proceda en Derecho digo (Timote Suladze)
в соответствии с положениями статьи ...de conformidad con lo dispuesto en el artículo ... (yurtranslate23)
в соответствии с правовыми нормамиde acuerdo con lo dispuesto
в соответствии с правовыми постановлениямиde acuerdo con lo dispuesto
в соответствии с правовыми распоряжениямиde acuerdo con lo dispuesto
в соответствии с правомconforme a derecho
в соответствии с преамбулойde conformidad con el preámbulo (Tatian7)
в соответствии с преамбулойsegún el preámbulo (Tatian7)
в соответствии с предусмотреннымcon el alcance previsto (DiBor)
в соответствии с темen tal conformidad
в соответствии с требованиямиa satisfacción de (Alexander Matytsin)
в соответствии с требованиямиsegún lo previsto (en, por spanishru)
в соответствии с требованиями действующего законодательстваde acuerdo con la legislación vigente (spanishru)
В соответствии с требованиями статейConforme exigen los artículos (Lavrov)
в соответствии с указаниямиconforme a las disposiciones (Wiana)
в соответствии с указанным спискомa minuta impuesta (Tatian7)
в соответствии с условиямиen los términos y condiciones
в соответствии с установленнымde acuerdo con lo estipulado (Alexander Matytsin)
в соответствии с ценностьюpor avalúo
в соответствии с ценностьюal valor
в соответствии с этимen esta conformidad
возбуждать разбирательство в соответствии с законом N ...iniciar trámite ley
возбуждать разбирательство в соответствии с законом ь ...iniciar trámite ley
действовать в соответствии сobrar conforme
действовать в соответствии с доброй совестьюactuar de buena fe
действовать в соответствии с договоромrespetar una decisión
действовать в соответствии с договоромrespetar un acuerdo
действовать в соответствии с закономactuar conforme a derecho
действовать в соответствии с инструкциямиactuar atendiéndose a las instrucciones
действовать в соответствии с правомactuar conforme a derecho
действовать в соответствии с решениемrespetar una decisión
действовать в соответствии с решениемrespetar un acuerdo
договор аренды виноградника, в соответствии с которым арендатор имеет право пользоваться двумя третями или всей площадью виноградника до тех пор, пока плодоносит уже посаженная лозаrabassa morta
доказательство, представляемое в соответствии с закономprueba tasada
доказательство, представляемое не для оценки судом, но в соответствии с закономprueba tasada
заключение договора, в соответствии с которым одно лицо выступает в качестве обеих или нескольких сторонautocontratación (nikborovik)
залог, установленный в соответствии с закономhipoteca legal
меры, принятые в соответствии с судебным решениемmedidas judiciales
надбавка к заработной плате для приведения её в соответствие с минимальнойsubsidio para igualar el salario al mínimo establecido
наказание в соответствии с принципом: "око за око, зуб за зуб"talión ley de
нейтралитет в соответствии с договоромneutralidad obligatoria
полномочие в соответствии с закономpoder legal
представительство, оформленное в соответствии с закономrepresentación legal
приводить ся в соответствие сacomodarse
приводить в соответствие с формальными требованиямиformalizar
приводить в соответствие с формальными требованиямиperfeccionar
приводить в соответствие с формальными требованиямиinstrumentar
приводить в соответствие с формальными требованиямиcelebrar
принцип, в соответствии с которым представленные одной стороной доказательства могут быть использованы в своих целях противной сторонойprincipio de adquisición procesal
рассматривать дело в соответствии с процедурой, предназначенной для рассмотрения дел по обвинению в совершении особо тяжких преступленийprocesar por el procedimiento solemne reservado a los delitos graves
рассмотрение дела в соответствии с закономdebido procedimiento legal
решение суда в соответствии с заключенным сторонами мировым соглашениемsentencia acordada
решение суда в соответствии с заключенными сторонами мировым соглашениемdecreto por consentimiento
решение суда в соответствии с мировым соглашением сторонsentencia acordada
сервитут, установленный в соответствии с закономservidumbre legal
сервитут, установленный в соответствии с закономservidumbre imprescindible
согласно высказанному мнению, в соответствии с изложенным мнениемestando a lo opinado (serdelaciudad)
составлено в соответствии с черновиком документаredactado conforme a minuta
срок в соответствии с закономplazo legal
стандартный перечень вопросов имя, фамилия, дата рождения, национальность, положение в соответствии с закономpreguntas generales de la ley
строительство в соответствии с требованиями законаedificación forzosa
сумма, подлежащая уплате в соответствии с решением судаimporte de la sentencia
точно в соответствии сsegún y conforme
точно в соответствии сsegún y como