DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Law containing в работе | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
в английском праве обязательство барристера соглашаться на любую работуcab-rank rule (...Bar Council chair Nick Vineall KC, who during his term has strongly defended the cab-rank rule, which requires suitably qualified barristers to take on cases when they are available. globallegalpost.com AlSeNo)
в рамках взаимно согласованной стоимости работcovered under the mutually agreed costs of works (Andy)
в связи с увеличением порученных работon grounds of aggravating of commissioned works (Konstantin 1966)
в случае неисполнения срока окончания и сдачи работ по вине Подрядчикаon default of finalization date and deadline due to the Contractor's fault (Konstantin 1966)
вознаграждение полученное за работу в качестве присяжного и возвращённое нанимателюjury duty pay remitted to employer (алешаBG)
вся работа, обязательства и выплаты затраты, которые могут привести к увеличению издержек поwork, commitments and expenditures which might lead to an expense payable (Andy)
выплатить дополнительную компенсацию в связи с приостановлением исполнения Работы/Услугиpay out the extra compensation on grounds of stay for execution of Work/Service (Konstantin 1966)
Гарантийный период в отношении Работ/Услуг, переделанных по гарантииthe period of guarantee for Works/Services reconditioned under the guarantee
дефект в Работе/Услуге, выявленный в течение гарантийного периодаdefect in Work/Service identified within the guarantee period (Konstantin 1966)
достижение в работеachievement in the workplace (Alexander Demidov)
забастовка в форме "работы по правилам"work-to-rule strike
заключение в соединении с каторжными работамиconfinement at hard labor
заключение в соединении с каторжными работамиconfinement at hard labour
Закон о компенсации работникам, получившим травмы при работе на берегу и в портуLongshore and Harbor Workers' Compensation Act (США Fallen In Love)
иметь опыт работы вhave exposure to (какой-либо сфере; experience of something: his exposure to the banking system, she has had significant exposure to investor-state disputes levanya)
иск в связи с нарушением закона о равных возможностях при приёме на работуequal employment opportunity suit
исполнение работ, указанных в сметеexecution of works indicated in budget (Konstantin 1966)
компенсация за работу в сверхурочные часыovertime compensation
Комплект документов, прилагаемые к заявкам на участие в тендере на поставку материалов и производство строительных работconstruction work inquiry package (Andy)
королевский рескрипт о перерыве в работе парламентаwrit of prorogation
лицо, распространяющее информацию о нарушениях в месте своей работыwhistleblower (FixControl)
межведомственная программа работы с детьми, нуждающимися в помощиmulti-agency child in need plan (Alex_Odeychuk)
назначить перерыв в работеprorogue (парламента)
неблагополучие в работе правоохранительных и контролирующих органовthe weakness of regulatory enforcement (theguardian.com Alex_Odeychuk)
неисправность в работе оборудованияequipment malfunction (Alexander Demidov)
о контрактной системе в сфере закупок товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нуждon Contract systems in the sphere of procurement of goods, works and services for provisioning governmental and municipal needs
определение на работу в государственный секторpublic placement
определение на работу в публичный секторpublic placement
определение на работу в частный секторprivate placement
оставаться действующим в течение всего срока исполнения работbe valid for the entire term of execution of works (Konstantin 1966)
отказ в приёме на работуrefusal to hire
отказ в работе изделияfailure of goods (sankozh)
отказ в работе изделияfailure of a product (sankozh)
отказ в работе товараfailure of goods (sankozh)
перевести на работу в другое предприятиеoutplace
перерыв в работеbreak in activity (Elina Semykina)
перерыв в работеwork-break
перерыв в работе парламента по королевскому указуprorogation
помощь в получении новой работы в случае увольненияreemployment assistance (Leonid Dzhepko)
поощрение за успехи в работеincentive for success in work
потребность в работеwork requirement (Elina Semykina)
появление на работе в нетрезвом состоянииreporting for work under the influence of alcohol (Alexander Demidov)
появление на работе в нетрезвом состоянииreporting to work under the influence of intoxicants (4uzhoj)
появление на работе в нетрезвом состоянииappearance at work in state of intoxication
правовая работа в народном хозяйствеlegal work in the national economy
практиковаться, обучаться в ходе практики со старшим юристом в процессе его работыshadow (Англо-русский глоссарий юридических терминов к учебнику International Legal English Tayafenix)
предлагать работникам одной компании перейти на работу в другую компаниюsolicit an employee away from a company (как правило, конкурирующую sankozh)
предприятие, где предварительным условием приёма на работу является членство в профсоюзеclosed shop
премия за успехи в работеdedication bonus (Translation_Corporation)
приговор к наказанию в виде привлечения к общественным работамcommunity order (УИК РК; European Commission Ace Translations Group)
принятие в работуinitiation (какого-либо документа: initiation of protocol sankozh)
программа помощи в получении новой работы в случае увольненияReemployment Assistance Program (Leonid Dzhepko)
программа работы с детьми, нуждающимися в помощиchild in need plan (Alex_Odeychuk)
работа в дневное времяday work
работа в международном арбитражеinternational arbitration work (Alex_Odeychuk)
работа в ночное времяnight work
работа в полевых условияхwork in field conditions
работа в рамках законаoperating in the legal framework (Soulbringer)
работа в режиме гибкого графика рабочего времениflexible schedule (Alexander Demidov)
работа в сфере услугservice job
работа в течение испытательного срокаentry level occupation
работа в течение испытательного срокаentry level job
работа в учрежденииinstitutional job
работа, которая должна выполняться в период условного освобожденияwork required to be done during conditional release (vleonilh)
работник, увольняющийся в нарушение или увольняемый в результате нарушения им договорённостей, достигнутых с работодателем при приёме на работуbad leaver (Kovrigin)
ритмичность в работеwork rhythm
сделка, включающая в себя несколько видов работpackage deal
служащий конторы солиситора, выполняющий свою работу в порядке платы за обучение профессии солиситораarticled clerk
сотрудник, стоимость работы которого включается в счётfee generator (Leonid Dzhepko)
социальный работник, ведущий работу в условиях улицыstreet worker
список незавершённых обсуждением законопроектов и резолюций, оглашаемый в конце каждого дня работы сенатаCalendar of Bills and Resolutions