Russian | English |
в порядке представления | per stirpes (о наследовании) |
в порядке представления | per stirpes succession |
возражать против представления доказательств в суде | object to introduction of evidence at trial (Sirenya) |
вызов в суд для представления отчёта | garnishment |
выпустить представление в отношении | issue a citation against (kondorsky) |
для представления в суд | for disclosure to the court (обычно пишется в начале документа (юр. заключение) Leonid Dzhepko) |
для представления в суде в качестве доказательства | for evidentiary purposes (Translators are required to exercise critical decision making when producing translated transcripts for evidentiary purposes. 4uzhoj) |
Договор в силу закона на представление адвокатом интересов клиента в суде | retainer (Данный вид договора заключается в силу закона в США utexas.edu Alexander S. Zakharov) |
Договор на представление адвокатом интересов клиента в суде | Retainer Agreement (utexas.edu sergiusz) |
Закон о представлении доказательств для судопроизводства в других юрисдикциях | Evidence Proceedings in Other Jurisdictions Act (записывается как "Evidence (Proceedings in other Jurisdictions) Act"; в словарной статье скобки отсутствуют, потому что при поиске по словарю Мультитран не распознает (и не выдает) слова в скобках) |
Закон о представлении доказательств для судопроизводства в других юрисдикциях | Evidence Proceedings in Other Jurisdictions Act |
место вынесения или представления в суд обвинительного акта | venue of indictment |
место вынесения или утверждения или представления в суд обвинительного акта | venue of indictment |
место представления в суд обвинительного акта | venue of indictment |
место утверждения или представления в суд обвинительного акта | venue of indictment |
повестка о явке в суд для представления ему имеющихся у лица письменных доказательств | duces tecum (Неточное толкование. 'Duces Tecum' буквально означает "принеси с собой"- 'bring with thee' As a legal term: a writ commonly called a subpoena duces tecum, commanding the person to whom it is directed to bring with him some writings, papers, or other things therein specified and described, to a deposition, to counsel for litigants in an action, or before the court. (http://www.lectlaw.com/def/d202.htm) То есть, это не сама повестка, а предписание, отраженное в повестке в суд или в извещении о даче показаний под присягой необязательно в суде, но с непременным условием принести с собой все письменные доказательства, имеющиеся у свидетеля, истца, или ответчика, дающего такие показания. Levsha) |
полный комплекс услуг по представлению интересов в сфере интеллектуальной собственности | Full service intellectual property representation (Andy) |
предписание о представлении арестованного в суд | habeas corpus (для рассмотрения законности ареста) |
представление в доказательство | introduction in evidence |
представление в качестве доказательства | introduction as evidence |
представление в ложном свете | misrepresentation (Victor Parno) |
представление в суд | production in court |
представление доказательств, порядок представления доказательств в суде | marshalling the evidence (Правила процедуры Международного центра по урегулированию инвестиционных споров Nana S. Guliyan) |
представление интересов клиента в суде | litigation support (chaka) |
представление интересов продавца в сделках | sell-side transactions (напр.: we have substantial experience with sell-side transactions – мы имеем значительный опыт в части представления интересов продавца в сделках Leonid Dzhepko) |
Представление сведений о регистрации юридического лица в качестве страхователя в территориальном органе Пенсионного Фонда Российской Федерации | Representation the registration of legal entity as the insurant at the local agency of the Pension Fund of the Russian Federation (Konstantin 1966) |
Представление сведений об учёте юридического лица в налоговом органе | Representation the record of legal entity at the tax agency (Konstantin 1966) |
представление фактов в ложном свете | false light (Kirill2) |
приказ о представлении в суд документов | diligence |
приказ о явке в суд с представлением документов | subpoena duces tecum (перечисленных в приказе) |
приказ о явке в суд с представлением документов | subpoena duces tecum |
приказ о явке в суд свидетеля или о представлении в суд документов | diligence |
распоряжение о представлении арестованного в суд | habeas corpus (особенно для рассмотрения вопроса о законности его ареста, тж. writ of habeas corpus) |
специалист в команде адвоката, занимающийся сбором информации о прошлом подсудимого в целях представления этой информации в суде в качестве смягчающих обстоятельств при решении дела | mitigation specialist (ЛВ) |
требовать представления в суд доказательства | subpoena (Stas-Soleil) |
формальное представление доказательств в изъятие из постановления суда об исключении доказательств как недопустимых или о признании свидетеля ненадлежащим | avowal |
формальное представление доказательств в изъятие из постановления суда об исключении доказательств как недопустимых или о признании свидетеля ненадлежащим | avowry |