DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Law containing без | all forms | exact matches only
RussianItalian
акцепт без оговоркиaccettazione pura e semplice
ассоциация без образования юридического лицаassociazione senza personalità giuridica
без автоматического продления по молчаливому согласию сторонsenza tacito rinnovo (massimo67)
без взимания таможенных пошлинfranco di dogana
без вмешательства оператораsenza intervento umano (massimo67)
без выполнения формальностейcon dispensa da ogni formalità di procedura (giummara)
без голосования на основании единодушного одобренияper acclamazione (принять решение, вынести вотум: На основании единодушного одобрения без голосования выбраны: massimo67)
без движенияin sospeso (о делах, документах I. Havkin)
без достаточных основанийprivo di causa (evidentemente il negozio risulta privo di senso, e cioè privo di causa massimo67)
без заслушивания объяснений противной стороныsuperprovvisionale (Швейцария; Un decreto cautelare si distingue da uno "supercautelare" (o "superprovvisionale") per il fatto che l'istanza cautelare dalla quale trae origine è passata al vaglio del contraddittorio, mentre nel caso di un decreto "supercautelare" (o "superprovvisionale") il giudice statuisce immediatamente, senza sentire la controparte. I decreti supercautelari, ovvero i provvedimenti emessi senza sentire la controparte (un procedimento cautelare dev'essere definito "senza indugio" (немедленно; без промедления; сразу же) (come ricorda in materia superprovvisionale l'art. 265 cpv. 2 seconda frase CPC)), non sono mai atti impugnabili; Provvedimenti superprovvisionali non possono essere oggetto di appello né di reclamo, a meno che il Giudice si sia limitato a respingere un provvedimento superprovvisionale. заявление об обеспечении иска (ГПК РФ Статья 141. Рассмотрение заявления об обеспечении иска. Заявление об обеспечении иска рассматривается в день его поступления в суд без извещения ответчика, других лиц, участвующих в деле. О принятии мер по обеспечению иска судья или суд выносит определение.: Istanza (domanda) supercautelare; заявление об обеспечении иска без заслушивания объяснений противной стороны massimo67)
без заслушивания объяснений противной стороныsupercautelare (Швейцария; Un decreto cautelare si distingue da uno "supercautelare" (o "superprovvisionale") per il fatto che l'istanza cautelare dalla quale trae origine è passata al vaglio del contraddittorio, mentre nel caso di un decreto "supercautelare" (o "superprovvisionale") il giudice statuisce immediatamente, senza sentire la controparte. I decreti supercautelari, ovvero i provvedimenti emessi senza sentire la controparte (un procedimento cautelare dev'essere definito "senza indugio" (немедленно; без промедления; сразу же) (come ricorda in materia superprovvisionale l'art. 265 cpv. 2 seconda frase CPC)), non sono mai atti impugnabili; Provvedimenti superprovvisionali non possono essere oggetto di appello né di reclamo, a meno che il Giudice si sia limitato a respingere un provvedimento superprovvisionale. заявление об обеспечении иска (ГПК РФ Статья 141. Рассмотрение заявления об обеспечении иска. Заявление об обеспечении иска рассматривается в день его поступления в суд без извещения ответчика, других лиц, участвующих в деле. О принятии мер по обеспечению иска судья или суд выносит определение.: Istanza (domanda) supercautelare; заявление об обеспечении иска без заслушивания объяснений противной стороны massimo67)
без злого умыслаsenza maliziosi fini (spanishru)
без злого умыслаsenza un intento doloso (con intento doloso: Mentre la frode presuppone un intento doloso massimo67)
без каких-л. измененийsenza soluzione di continuità (massimo67)
без измененийallo stato delle cose
без каких-л. изъятий или исключенийnessuna esclusa od eccettuata (conferisce al nominato suo procuratore tutte le più ampie ed opportune facoltà, nessuna esclusa od eccettuata massimo67)
без использования каких-л. скидок дисконотов за миноритарный пакет акций или премий за контрольный пакет акцийsenza applicare sconti di minoranza o premi di maggioranza (massimo67)
без каких бы то ни было оснований, допускаемыхin assenza di ragioni previste dal diritto che lo consentano (per (in assenza) assenza di comprovate ragioni tecniche, organizzative o produttive massimo67)
без корректировок основного договораsenza effetti novativi (напр., дополнительное соглашение без корректировок основного договора Татьяна Ярошенко)
без надлежащего основанияindebitamente
без названияsine titulo (лат. Yasmina7)
без начисления каких-л. процентовinfruttifero di interessi (massimo67)
без необходимости признания и приведения в исполнение решенияsenza obbligo di deposito del lodo (giummara)
без обманаin buona fede (Taras)
без образования юридического лицаsenza personalità giuridica (maqig)
без обращения в судsenza ricorso ad un procedimento giudiziario (massimo67)
без обращения к судебной процедуреsenza ricorso ad un procedimento giudiziario (massimo67)
без объяснения причинsenza necessita di motivazione (massimo67)
без объяснения причинsenza alcun obbligo di motivazione (без каких-либо обязательств по объяснению причин: a proprio insindacabile giudizio e senza alcun obbligo di motivazione; senza alcuna penalità e (con preavviso di tre mesi,) senza alcun obbligo di motivazione massimo67)
без объяснения причинsenza commenti (Himera)
без каких-л. ограниченийil tutto con promessa di rato e valido (ulkomaalainen)
без каких-л. ограничений по количеству назначенийsenza limiti di mandati (I Consiglieri possono essere rieletti senza limiti di mandati massimo67)
без ограниченияresta impregiudicato (spanishru)
без ограничения юридической силы положений статей...fermo quanto disposto dagli articoli... (aht)
без определённого места жительстваpersona senza fissa dimora (Il cittadino che non ha una dimora (p.e. senza fissa dimora in quanto appartenente ad etnia nomade, giostrai, ambulanti, senza tetto) e pertanto non può indicare, al momento della richiesta di iscrizione in anagrafe, un luogo di dimora abituale presso il quale sia accertabile la propria presenza, può effettuare l'iscrizione come "senza fissa dimora". pincopallina)
без определённого места жительстваsenza un domicilio fisso
без определённого места жительстваpersona che non ha fissa dimora (Il cittadino che non ha una dimora (p.e. senza fissa dimora in quanto appartenente ad etnia nomade, giostrai, ambulanti, senza tetto) e pertanto non può indicare, al momento della richiesta di iscrizione in anagrafe, un luogo di dimora abituale presso il quale sia accertabile la propria presenza, può effettuare l'iscrizione come "senza fissa dimora". pincopallina)
без определённого места жительстваsenza fissa dimora (Il cittadino che non ha una dimora (p.e. senza fissa dimora in quanto appartenente ad etnia nomade, giostrai, ambulanti, senza tetto) e pertanto non può indicare, al momento della richiesta di iscrizione in anagrafe, un luogo di dimora abituale presso il quale sia accertabile la propria presenza, può effettuare l'iscrizione come "senza fissa dimora". pincopallina)
без понужденияsenza coercizione (massimo67)
без постоянного места жительстваsenza fissa dimora (massimo67)
без права обращения взыскания наsenza rivalsa (massimo67)
без предварительного письменного согласия...senza il preventivo consenso scritto di... (aht)
без предупрежденияsenza preavviso
без претензий на полнотуsenza pretesa di esaustivita (massimo67)
без какого-л. принужденияsenza coercizione (massimo67)
без присутствия свидетелейsenza l'assistenza di testi (massimo67)
без проволочекtempestivamente (pincopallina)
без промедленияsenza dilazione
без пропискиpersona senza fissa dimora (Il cittadino che non ha una dimora (p.e. senza fissa dimora in quanto appartenente ad etnia nomade, giostrai, ambulanti, senza tetto) e pertanto non può indicare, al momento della richiesta di iscrizione in anagrafe, un luogo di dimora abituale presso il quale sia accertabile la propria presenza, può effettuare l'iscrizione come "senza fissa dimora". pincopallina)
без пропискиpersona che non ha fissa dimora (Il cittadino che non ha una dimora (p.e. senza fissa dimora in quanto appartenente ad etnia nomade, giostrai, ambulanti, senza tetto) e pertanto non può indicare, al momento della richiesta di iscrizione in anagrafe, un luogo di dimora abituale presso il quale sia accertabile la propria presenza, può effettuare l'iscrizione come "senza fissa dimora". pincopallina)
без пропискиsenza fissa dimora (Il cittadino che non ha una dimora (p.e. senza fissa dimora in quanto appartenente ad etnia nomade, giostrai, ambulanti, senza tetto) e pertanto non può indicare, al momento della richiesta di iscrizione in anagrafe, un luogo di dimora abituale presso il quale sia accertabile la propria presenza, può effettuare l'iscrizione come "senza fissa dimora". pincopallina)
без расходов покупателя за перевозку или доставкуporto affrancato
без срока истеченияillimitato (Il permesso Ue è un permesso di soggiorno illimitato, questo significa che non vi è scadenza del permesso di soggiorno illimitato. Lo status di soggiornante di lungo periodo è pertanto permanente e quindi il permesso per soggiornati di lungo periodo è a tempo illimitato.: permesso di soggiorno illimitato; бессрочный вид на жительство massimo67)
без срока истеченияa tempo illimitato (Il permesso Ue è un permesso di soggiorno illimitato, questo significa che non vi è scadenza del permesso di soggiorno illimitato. Lo status di soggiornante di lungo periodo è pertanto permanente e quindi il permesso per soggiornati di lungo periodo è a tempo illimitato.: permesso di soggiorno illimitato; бессрочный вид на жительство massimo67)
без срока истеченияillimitato (permesso di soggiorno illimitato; бессрочный вид на жительство massimo67)
без уважительной причиныsenza giustificato motivo
без уважительной причиныsenza addurre giustificato motivo (Lantra)
совершение без уведомленияmancata comunicazione (massimo67)
без указания требуемых данныхin bianco
без умыслаin buona fede (Taras)
без участия посредникаsenza intervento di mediatore (massimo67)
без участия посредниковsenza l'intervento di intermediari
без учёта положений закона, договора и проч.in deroga a (Miramar)
без ущерба для правSalvis Juribus (лат. Yasmina7)
без ущерба для прав лат.Salvis iuribus (Salvis iuribus г una locuzione latina utilizzata in giurisprudenza, al termine di atti o di lettere, che sta a significare fatti salvi i diritti. In pratica г una formula onnicomprensiva e cautelativa che serve a indicare l'intenzione dello scrivente ad avvalersi di tutti i mezzi a propria disposizione per tutelare i propri diritti. Yasmina7)
без ущерба для правSalvis Juribus (Yasmina7)
без ущерба положениям об иммунитетеsenza pregiudizio delle disposizioni relative all'immunita (massimo67)
безвестно отсутствующий / без вести пропавший, пропавшее лицо / признание умершим, признание гражданина безвестно отсутствующим и объявление гражданина умершимpersona scomparsa / persona assente / Scomparsa, assenza o morte presunta (Quando una persona non e' piu' comparsa nel luogo del suo ultimo domicilio o residenza e non se ne hanno piu' notizie, indipendentemente dalla durata del tempo trascorso dall'ultima notizia, il Tribunale, su domanda degli interessati o dei presunti successori legittimi o del Pubblico Ministero, puo' nominare un curatore, il cui compito e' quello di attendere alla conservazione del patrimonio dello scomparso. Trascorsi due anni dal giorno in cui risale l'ultima notizia della persona scomparsa e vi sia incertezza sulla sua esistenza in vita, i presunti successori legittimi e chiunque ragionevolmente creda di avere sui beni dello scomparso diritti dipendenti dalla morte di lui, indipendentemente dalla preventiva nomina del curatore dello scomparso, possono richiedere al Tribunale una dichiarazione di assenza che comporta l'apertura del testamento dell'assente. Se invece sono trascorsi 10 anni dal giorno a cui risale l'ultima notizia dell'assente il Tribunale dell'ultimo domicilio o dell'ultima residenza puo' dichiarare la morte presunta dello scomparso a partire dal giorno in cui risale l'ultima notizia certa della sua esistenza in vita. В соответствии с 42 статьей Гражданского кодекса РФ, "гражданин может быть по заявлению заинтересованных лиц признан судом безвестно отсутствующим, если в течение года в месте его жительства нет сведений о месте его пребывания. В соответствии с 45 статьей Гражданского кодекса РФ, гражданин может быть объявлен судом умершим: Если в месте его жительства нет сведений о месте его пребывания в течение 5 лет. Категории лиц "без вести пропавший" и "безвестно отсутствующий" не тождественны. Признание лица безвестно отсутствующим осуществляется судом в соответствии с гражданским законодательством по заявлению заинтересованных лиц при условии, если в течение года в месте жительства гражданина нет сведений о месте его пребывания (ст. 42 ГК РФ). В связи с этим процедура розыска без вести пропавшего предшествует признанию лица безвестно отсутствующим, что основывается на необходимости защиты интересов личности, его жизни, здоровья и безопасности massimo67)
брак без личной явкиmatrimonio per procura
быть без чего-либоessere sprovvisto di (l'uomo alla guida era sprovvisto della patente; nel caso sia sprovvisto di un difensore; Nel caso il faro sia sprovvisto di lampadina; durante l’intero viaggio a bordo della nave, qualora sia sprovvisto è tenuto a pagare il doppio del costo del biglietto massimo67)
в противном случае иск будет оставлен без рассмотренияa pena di inammissibilità (Незваный гость из будущего)
вести переговоры без посредниковtrattare senza intermediari
владелец без права пользованияnudo proprietario (Julia_477)
владение без права собственностиnuda proprieta (SophieB)
владение имуществом без права им распоряжатьсяpatrimonio indisponibile
вождение без шлемаmancato rispetto dell'obbligo di indossare il casco protettivo (pincopallina)
вождение без шлемаmancato uso del casco protettivo (pincopallina)
возбуждение уголовного дела по факту без заявления потерпевшегоcitazione diretta a giudizio (massimo67)
возмещение в случае увольнения работника без соблюдения срока предупрежденияindennità di preavviso
вход без ограниченийaperto al pubblico (massimo67)
вызов в суд без предварительного следствияcitazione direttissima
вызов в суд без следствияcitazione diretta
гербовый сбор взыскан без выдачи гербовой маркиimposta di bollo corrisposta mediante contrassegno (госпошлина уплачена (взыскана) без выдачи гербовой марки l contrassegno telematico è un certificato di pagamento dell'imposta di bollo. Il suo valore varia a seconda delle disposizioni di legge e da documento a documento. In passato esisteva solamente la marca da bollo cartacea, liberamente acquistabile anche in tabaccheria. Il contrassegno telematico è un certificato di pagamento dell'imposta di bollo. Il suo valore varia a seconda delle disposizioni di legge e da documento a documento. In passato esisteva solamente la marca da bollo cartacea, liberamente acquistabile anche in tabaccheria. Oggi, invece, è possibile comprare anche le marche da bollo telematiche, direttamente online. Il contrassegno telematico non ha una validità, una data di scadenza se vogliamo. Acquistandolo online non si compra un vero e proprio contrassegno, ma, piuttosto, si effettua un "versamento". La marca da bollo telematica consente quindi a privati ed imprese di assolvere all'obbligo del versamento dell'imposta, richiesto per atti e documenti della Pubblica Amministrazione.: Imposta di bollo corrisposta mediante contrassegno da Euro 16,00; Гербовый сбор в размере 16,00 евро взыскан без выдачи гербовой марки massimo67)
гербовый сбор взыскан без выдачи гербовой маркиassolvimento virtuale del bollo (spanishru)
гербовый сбор взыскан без выдачи гербовой маркиbollo assolto per via telematica (massimo67)
голая собственность, чистое владение без права пользования вещьюnuda proprieta (голая собственность",: чистое владение (право чистого владения) на; la nuda proprietà sopra ... massimo67)
граждане имеют право собираться мирно, без оружияi cittadini hanno diritto di riunirsi pacificamente e senz'armi
действия в чужом интересе без порученияgestione d'affari altrui (spanishru)
денежное пособие при увольнении без предварительного предупрежденияindennita di mancato preavviso (Alexandra Manika)
дети, оставшиеся без попечения родителейbambini privi di cure genitoriali (massimo67)
дети, оставшиеся без попечения родителейbambini senza cure parentali (massimo67)
деятельность Сторон будет осуществляться без формирования общего совместного имущества и без извлечения прибылиattivita delle Parti verrà svolta senza formazione di un patrimonio comune e senza conseguimento di utili congiunti (massimo67)
доверенность без права передоверия полномочийprocura senza facolta di subdelega (massimo67)
договор фрахтования судна без экипажаcontratto di noleggio locazione a scafo nudo (Locazione a scafo nudo (bareboat charter): il nolo comprende soltanto i costi di disponibilità della nave (capital expense o capex) mentre i costi di gestione della nave (operative expense o opex) e i costi di viaggio (voyage expense o voyex) sono direttamente a carico del noleggiatore (in questo caso locatario o conduttore). massimo67)
документы без гербовой печати считаются недействительнымиi documenti privi di bollo non hanno valore
заключить брак без личной явкиsposare per procura
заявление без правового обоснования заявленных требованийdomanda indeterminata (правовой аргументации, содержащие неточности и неопределенность заявленных требований: L’indicazione di petitum e causa petendi è fondamentale per l’attore in quanto la domanda indeterminata va respinta, salvo la possibilità per il giudice di invitare la parte ad integrarla. Юридическая неточность и неопределенность заявленных требований признается арбитражным судом самостоятельным процессуальным основанием для оставления заявления без движения с тем, чтобы заявитель конкретизировал требования с учетом терминологии и понятий, предусмотренных законодательством. massimo67)
злоупотребление подписанным бланком на листе без текстаabuso di un foglio in bianco
злоупотребление подписью на листе без текстаabuso di un foglio in bianco
избирать без пренийeleggere senza dibattito
Компенсация за расторжение трудовых отношений без уведомленияIndennità sostitutiva del preavviso (moonlike)
легализация уже возведенных без разрешения строений по амнистииconcessione edilizia in sanatoria (gny)
лицо без гражданстваapolide
лицо без определённого места жительстваpersona senza dimora fissa
лицо мужского пола без гражданстваapolide maschio (di sesso maschile: La leva militare è il procedimento con il quale continuano ad individuarsi i i cittadini italiani e apolidi maschi, dal 17° al 45° anno di età, residenti nello stato, soggetti all'obbligo del servizio militare massimo67)
Настоящая доверенность представляет собой действительный, имеющий юридическую силу документ, а все вышеизложенное подлежит с вашей стороны беспрекословному выполнению без необходимости дополнительного согласования и утверждения.Ritengo il vostro operato per rato e fermo sin da ora, senza bisogno di ulteriore ratifica e approvazione. (massimo67)
настоящее свидетельство выдается без уплаты пошлин за оформление гражданско-правовых актов для использования в целях, разрешенных законодательствомsi rilascia il presente certificato in esenzione dell'imposta di bollo per gli usi consentiti dalla legge (Незваный гость из будущего)
неявка без уважительной причиныassenza ingiustificata
неявка в срок без уважительных причин на службу при увольнении из частиmancata presentazione per tempo in servizio senza giustificate ragioni in caso di libera uscita (massimo67)
неявка в суд без уважительной причиныmancata comparizione senza giustificato motivo (massimo67)
но без намерения приобретать доли и права участия в других обществах и предприятиях, имеющих аналогичные схожие или близкие с обществом цели и задачиma non ai fini del collocamento partecipazioni ed interessenze in altre società о imprese aventi oggetto analogo, affine о connesso al proprio (massimo67)
обособленные подразделения без статуса постоянного представительстваuffici amministrativi senza stabile rappresentanza (massimo67)
общая недвижимость без кадастровой оценкиbene non censibile comune (LarioArea)
общее имущество без установленной величины кадастровой рентыBCNC (Il "bene comune non censibile" è una proprietà in comune e indivisa, che può esser utilizzata da chiunque ne abbia titolo, con l'obbligo di mantenerla agibile per gli altri comproprietari.Se un bene non produce reddito e per di più è comune a più unità immobiliari – si pensi alle scale, agli androni, in alcuni casi i cortili, ecc. – esso viene detto bene comune non censibile, ovvero un bene che catastalmente non ha alcun valore e quindi non dev'essere censito, ovvero accatastato ai fini dell'attribuzione di una rendita. massimo67)
общее имущество без установленной величины кадастровой рентыbene comune non censibile (Il "bene comune non censibile" è una proprietà in comune e indivisa, che può esser utilizzata da chiunque ne abbia titolo, con l'obbligo di mantenerla agibile per gli altri comproprietari.Se un bene non produce reddito e per di più è comune a più unità immobiliari – si pensi alle scale, agli androni, in alcuni casi i cortili, ecc. – esso viene detto bene comune non censibile, ovvero un bene che catastalmente non ha alcun valore e quindi non dev'essere censito, ovvero accatastato ai fini dell'attribuzione di una rendita. massimo67)
объявить подлежащими исполнению без заслушивания сторонdichiarare esecutiva senza sentire le parti (decisione: Le decisioni relative alle spese e ai disborsi saranno dichiarate esecutive senza sentire le parti massimo67)
обыск без санкцииperquisizione senza mandato
он обиделся без видимой причиныsi г offeso senza apparente motivo
организация без образования юридического лицаente privo di personalità giuridica (La personalità giuridica, in diritto, indica la caratteristica di quegli enti che rispondono delle proprie obbligazioni tramite il patrimonio dell'ente e non dei singoli associati, cioè quegli enti che godono di autonomia patrimoniale perfetta. La personalità giuridica comporta la totale separazione tra l'ente e le persone che lo compongono. L'acquisizione della personalità giuridica è una caratteristica facoltativa dell'ente. Sono prive di personalità giuridica, non hanno un riconoscimento istituzionale. Non godono di un'autonomia patrimoniale perfetta, cioè, nel loro caso non c'è separazione assoluta tra patrimonio dei membri e patrimonio dell'ente.: anche se esercitata in forma di associazione priva di personalità giuridica; ente dotato di personalità giuridica massimo67)
организация без образования юридического лицаente senza personalità giuridica (La personalità giuridica, in diritto, indica la caratteristica di quegli enti che rispondono delle proprie obbligazioni tramite il patrimonio dell'ente e non dei singoli associati, cioè quegli enti che godono di autonomia patrimoniale perfetta. La personalità giuridica comporta la totale separazione tra l'ente e le persone che lo compongono. L'acquisizione della personalità giuridica è una caratteristica facoltativa dell'ente. Sono prive di personalità giuridica, non hanno un riconoscimento istituzionale. Non godono di un'autonomia patrimoniale perfetta, cioè, nel loro caso non c'è separazione assoluta tra patrimonio dei membri e patrimonio dell'ente.: anche se esercitata in forma di associazione priva di personalità giuridica; ente dotato di personalità giuridica massimo67)
основные средства без учёта дополнительных расходовsorte capitale (Незваный гость из будущего)
оставить без измененияconfermare (Timote Suladze)
оставить кого-л. без помощиlasciare qd. senza aiuto
оставить без удовлетворенияdisattendere (l'eccezione di nullita della procura alle liti conferita da va disattesa, in quanto e stata regolarmente depositata in via telematica massimo67)
Оставить без удовлетворения любые встречные требования, доводы и возраженияdisattesa ogni contraria istanza, deduzione ed eccezione (massimo67)
оставить жалобу без удовлетворенияdichiarare il ricorso inammissibile (massimo67)
оставить надзорные жалобу без удовлетворенияinammissibilità del ricorso (All'evidente fine di deflazionare il contenzioso dinanzi alla Suprema Corte, il legislatore ha voluto inserire nel codice di procedura una norma che stabilisce le ipotesi in cui il ricorso è inammissibile. Si tratta, in sostanza, di un vero e proprio "filtro" per accedere al giudizio di legittimità. Il riferimento va all'articolo 360 bis c.p.c., secondo il quale il ricorso per Cassazione può essere dichiarato inammissibile: "quando il provvedimento impugnato ha deciso le questioni di diritto in modo conforme alla giurisprudenza della Corte e l'esame dei motivi non offre elementi per confermare o mutare l'orientamento della stessa" oppure "quando è manifestamente infondata la censura relativa alla violazione dei princìpi regolatori del giusto processo". УПК РФ Статья 412.11. Полномочия Президиума Верховного Суда Российской Федерации при пересмотре судебных решений в порядке надзора 1. В результате рассмотрения уголовного дела суд надзорной инстанции вправе:1) оставить надзорные жалобу, представление без удовлетворения; 8) оставить надзорные жалобу, представление без рассмотрения по существу при наличии оснований, предусмотренных статьей 412.4 настоящего Кодекса. massimo67)
оставить приговор суда первой инстанции без измененияconfermare la sentenza di primo grado
оставление без измененийconferma (постановлений низших судебных инстанций)
оставлять без измененийconfermare (постановления низших судебных инстанций)
ответственность без виныresponsabilità oggettiva
отпуск без сохранения заработной платыcongedo non retribuito (massimo67)
отпуск без сохранения заработной платыaspettativa da lavoro non retribuita (aspettativa non retribuita per motivi personali o familiari. L'aspettativa è quel periodo di assenza dal lavoro in cui il dipendente mantiene comunque il posto percependo o meno la retribuzione. L'aspettativa si differenzia da malattia, infortunio e maternità, per le cause che richiedono l'astensione dal lavoroIl lavoratore ha la possibilità di richiedere periodi di aspettativa non retribuita per gravi motivi familiari, nel limite di 2 anni (continuativi o frazionati) nell'arco della sua intera vita lavorativa. massimo67)
отпуск без сохранения заработной платы после окончания декретного отпускаcongedo di maternità
отстранение от работы без оплатыsospensione del servizio con privazione della retribuzione (pincopallina)
пара, проживающая в сожительстве без заключения бракаcoppia di fatto (massimo67)
передача в обеспечение, помещение в качестве обеспечения, оформление в залог без лишения должника права владения предметом залога обеспеченияcostituzione di un diritto di garanzia senza spossessamento del debitore (massimo67)
пожизненное заключение без права на помилование или УДОergastolo ostativo (пожизненное лишение свободы; L'ergastolo ostativo rappresenta una tipologia specifica di pena detentiva, che oltre ad essere perpetua, rispetto all'ergastolo "semplice" impedisce alla persona condannata di accedere a misure alternative o ad altri benefici. massimo67)
право собираться мирно, без оружияdiritto di riunirsi in forma pacifica senz'armi
право собираться мирно, без оружияdiritto di riunirsi pacificamente senz'armi
предложение, сделанное без всяких обязательств со стороны продавцаofferta fatta senza l'assunzione di alcun impegno da parte del venditore
предоставить поэтапно без дальнейшего промедления, без дальнейших неоправданных задержекfornire in fasi successive senza ulteriore ingiustificato ritardo (massimo67)
Предоставленные полномочия исчерпывающим образом определяются общим контекстом данного документа и утверждаются без оговорокIl tutto con promessa di rato e valido e fin d'ora ratificato e da esaurirsi in un unico contesto (Simplyoleg)
привлечённый к судебной ответственности без применения мер пресеченияimputato a piede libero
признавать без дальнейшего производства не требующие принудительного исполнения решения судаriconoscere senza ulteriori procedimenti le decisioni che non richiedano un'esecuzione coattiva (massimo67)
принять без каких-л. условий или оговорокaccettare, senza condizione o riserva alcuna (massimo67)
присвоение статуса лица без гражданстваacquisizione dello status di apolide (признание;: удостоверение лица без гражданства – документ, удостоверяющий личность физического лица, не имеющего доказательства своей принадлежности к гражданству какого-либо государства (Казахстан); Лицу без гражданства выдается удостоверение, которое является документом, удостоверяющим личность и подтверждающим статус лица без гражданства (РФ) massimo67)
присоединение кандидатов на выборах к другой парламентской группе без формального вхождения в неёapparentamento
пропавший без вестиscomparso (I. Havkin)
путешествовать без багажаviaggiare senza bagaglio
регламент действует без ущерба применению директивыregolamento non pregiudica l'applicazione della direttiva (massimo67)
сбор взыскан без выдачи гербовой маркиBollo assolto in modo virtuale (iglav-iglav)
собираться мирно, без оружияriunirsi pacificamente e senz'armi
согласиться соглашаться без каких-л. условий или оговорокaccettare, senza condizione o riserva alcuna (massimo67)
способность постижения внутренней сути вещей без обоснования с помощью доказательстваattitudine a conoscere l'intima essenza delle cose, senza dover ricorrere al ragionamento
страхование без ответственности за частную авариюassicurazione franco avaria particolare
страхование без ответственности за частную авариюassicurazione alle condizioni F.A.P.
судебное постановление, оставляющее без изменений обжалуемое решениеsentenza confermativa
судебное разбирательства без вызова сторон для заслушивания их объясненийudienza cartolare (udienza in forma scritta; trattazione cartolare; in modalità cartolare; processo cartolare; casi nei quali è possibile utilizzare la norma ("…se non richiede la presenza di soggetti diversi dai difensori, dalle parti, dal pubblico ministero e dagli ausiliari del giudice"): без проведения судебного разбирательства; в документарной форме, путем исследования представленных документов, без судебного разбирательства и вызова сторон для заслушивания их объяснений massimo67)
транспортное средство без регистрационных знаковveicolo senza targa (незарегистрированное транспортное средство: Copertura di responsabilità civile per i danni causati a terzi derivanti dalla circolazione di mezzi non targati massimo67)
транспортное средство без регистрационных знаковveicolo privo di targa (незарегистрированное транспортное средство: Copertura di responsabilità civile per i danni causati a terzi derivanti dalla circolazione di mezzi non targati massimo67)
транспортное средство без регистрационных знаковveicolo non targato (незарегистрированное транспортное средство: Copertura di responsabilità civile per i danni causati a terzi derivanti dalla circolazione di mezzi non targati massimo67)
увольнение по собственному желанию с / без отработкиDimissioni con /senza preavviso (massimo67)
уроженец другой страны, находящийся на территории страны пребывания без надлежащих документовclandestino
ученая степень доктора наук, присуждаемая за научные труды без защиты диссертацииdottore honoris causa (I. Havkin)
франшиза без скидкиfranchigia assoluta
ходатайство о постановлении приговора без проведения судебного разбирательстваrichiesta di giudizio abbreviato
ходатайство оставить без удовлетворенияrespingere la richiesta (massimo67)
чек без покрытияassegno allo scoperto