DictionaryForumContacts

   French
Terms for subject Law containing à compte | all forms | exact matches only | in specified order only
FrenchRussian
avoir l'obligation légale de publier des comptes consolidésнести юридическую обязанность по опубликованию консолидированной финансовой отчётности (говоря об опубликовании консолидированной финансовой отчётности группы, в которой активы, обязательства, капитал, доход, расходы и потоки денежных средств материнского предприятия и его дочерних предприятий представлены как активы, обязательства, капитал, доход, расходы и потоки денежных средств единого субъекта экономической деятельности Alex_Odeychuk)
ayant compteлицо, принимающее отчёт (vleonilh)
ayant compteвладелец счёта (vleonilh)
chèque à porter en compteрасчётный чек (vleonilh)
commissaire aux comptesбухгалтер-ревизор (в частн. в акционерном обществе vleonilh)
compte arrêté àсчёт, закрытый на ... (дата vleonilh)
compte courant à decouvert unilatéralпростой текущий счёт (открывается лицам, не удовлетворяющим условиям открытия текущего счёта vleonilh)
compte courant à découvert réciproqueконтокоррентный счёт (vleonilh)
compte de dépôt à vueдепозитный счёт до востребования (vleonilh)
compte se montant àсчёт на сумму ... (vleonilh)
compte à l'étrangerсчёт в заграничном банке (vleonilh)
compte à l'étrangerвнешний счёт (vleonilh)
compte à préavisусловный счёт (для изъятия вклада требуется предварительное предупреждение vleonilh)
compte à termeсрочный депозитный счёт (vleonilh)
compte à vueсчёт по бессрочному вкладу (vleonilh)
compte à vueбессрочный вклад, вклад "до востребования" (vleonilh)
contrat dit de compte à demiиздательский договор с обусловленным распределением доходов и убытков (между автором и издателем vleonilh)
contrat dit à compte d'auteurдоговор об издании произведения за счёт автора (vleonilh)
dans le délai de 3 jours à compter deв течение 3 дней с момента (NaNa*)
de compte à demв равных долях (vleonilh)
entendre l'ayant compteпринимать замечания по представленному отчёту (vleonilh)
entre en vigueur à compter de sa signatureвступает в силу с момента подписания (NaNa*)
la présente procuration est donnée à compter du... pour une période deнастоящая доверенность выдана ... сроком на (NaNa*)
le délai de prescription court à compter de ...течение срока исковой давности начинается ... (AlyonaP)
payer à compteплатить в счёт (vleonilh)
pour son compte et à ses risquesза его счёт и на его риск (Анна Ф)
qui cherche à ne pas tenir compte de...в обход суда (vagabondo)
vente au compteкупля-продажа товаров по числу мест
virement d'office de compte à compteпериодическое перечисление банком средств с одного на другой счёт того же лица
à bon compteдаром (Augure-Maitre du monde)
à bon compteпо дешёвке (Augure-Maitre du monde)
à compter deс момента (Alex_Odeychuk)
à compter de la date deс даты ... (ROGER YOUNG)
à compter de la date oùс момента, когда (L'entité inclut les produits et les charges d'une filiale dans les états financiers consolidés à compter de la date où elle acquiert le contrôle de la filiale et jusqu'à la date où elle cesse de contrôler celle-ci. Les produits et les charges de la filiale sont établis en fonction des montants des actifs et des passifs comptabilisés dans les états financiers consolidés à la date d'acquisition. - Организация включает доходы и расходы дочерней организации в консолидированную финансовую отчетность с момента, когда организация получает контроль над дочерней организацией, и до момента, когда организация утрачивает контроль над дочерней организацией. // МСФО 10 "Консолидированная финансовая отчётность" Alex_Odeychuk)
à compter de la demandeсо дня подачи заявки (vleonilh)
à compter de la demandeсо дня предъявления иска (vleonilh)
à compter du moment oùс момента (Le fait qu'il y a un délai de 30 jours avant que l'investisseur puisse exercer ses droits de vote n'empêche pas celui-ci d'avoir la capacité actuelle de diriger les activités pertinentes à compter du moment où il acquiert sa participation. - То обстоятельство, что пройдет 30 дней до того момента, когда инвестор сможет реализовать свои права голоса, не лишает инвестора возможности управлять значимой деятельностью с момента приобретения пакета акций инвестором. // МСФО 10 "Консолидированная финансовая отчётность" Alex_Odeychuk)
à compter du moment oùс момента, когда (Alex_Odeychuk)