DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject Law containing zwischen | all forms | exact matches only
GermanRussian
Arbeitsaufwand liegt zwischen 15 und 20 Stundenна работу уходит от 15 до 20 часов (z.B. der zu erwartende Arbeitsaufwand bei der Gründung einer GmbH liegt zwischen 15 und 20 Stunden wanderer1)
arbeitsfreie Zeit zwischen zwei Arbeitswochenпродолжительность еженедельного непрерывного отдыха
Beziehungen zwischenотношения между (Лорина)
es kam zu Tätlichkeiten zwischen ihnenу них дошло до драки
Flurneugestaltung zwischen mehreren ländlichen Gemeinwesenмежселённое землеустройство
Flurneuordnung zwischen mehreren ländlichen Gemeinwesenмежселённое землеустройство
Flächenausgleich zwischen landwirtschaftlichen Produktionsgenossenschaftenмежхозяйственное
Geschlechtsverkehr zwischen Verwandtenкровосмешение
Geschlechtsverkehr zwischen Verwandtenполовые сношения между родственниками
Gesetz zu dem Vertrag vom 18. Mai 1990 über die Schaffung einer Währungs-, Wirtschafts- und Sozialunion zwischen der Bundesrepublik Deutschland und der Deutschen Demokratischen RepublikЗакон к Договору от 18 мая 1990г. о создании валютного, экономического и социального союза между Федеративной Республикой Германии и Германской Демократической Республикой (sovest)
Kompetenzverteilung zwischen Bund und Ländernраспределение компетенций между союзом и землями
Kompetenzverteilung zwischen Bund und Ländernраспределение компетенции между федерацией и землями
Kompetenzverteilung zwischen Bund und Ländernраспределение компетенции между союзом и землями
Kompetenzverteilung zwischen Bund und Ländernраспределение компетенций между федерацией и землями
Konflikt zwischen den Ehegattenконфликт между супругами
Konfrontation zwischen Verbrecher und Polizeiстолкновение между преступником и полицией
Nichtübereinstimmung zwischen dem zum Ausdruck kommenden Willen und dem echten Willenнесоответствие между выраженной волей и подлинной волей
Prügelei zwischen Betrunkenenпьяная драка
soweit zwischen den Parteien nichts anderes vereinbart istесли иное не согласовано сторонами (SKY)
Umfang der Vereinbarungen zwischen den Parteienобъём соглашений между сторонами (Virgo9)
Unzucht zwischen Männernмужеложество
Verbindungen zwischen den Völkernмежнациональные связи (und Völkerschaften)
Vereinbarung zwischen zentralen Staatsorganenмежведомственный договор
Vertragsabschluss zwischen Abwesendenзаключение договора между отсутствующими
Vertragsurkunde zwischen dem Gutsherrn und den Bauernуставная грамота (gemäß dem "Bauembefreiungsgesetz" von 1861)
Wechselprozess zwischen Persönlichkeit und Gesellschaftпроцесс взаимодействия между личностью и обществом
Wettbewerb zwischen einzelnen Betriebenмежзаводское соревнование
Widerspruch zwischen Recht und Lebenпротиворечие между правом и жизнью
Zusammenhang zwischen Eigentumskriminalität und Asozialitätсвязь между преступностью в сфере собственности и асоциальностью
Zusammenhang zwischen Kriminalität und Alkoholmissbrauchсвязь между преступностью и алкоголизмом
Zusammenschluss zwischen Stadt und Landсмычка города с деревней
zwischen Bundesgenossenмежсоюзнический
zwischen den Inseln gelegenes Meerмежостровное море
zwischen den Nationen bestehendмежнациональный
zwischen den Parlamentenмежпарламентский
zwischen den Parlamenten bestehendмежпарламентский
zwischen den Tagungen füngierendмежсессионный
zwischen den Tagungen füngierendes Komiteeмежсессионный комитет
zwischen Gebieten als Verwaltungseinheit bestehendмежобластной
zwischen mehreren Genossenschaften bestehendмежкооперативный
zwischen Republikenмежреспубликанский
zwischen den Staatenмеждугосударственный
zwischen den Staatenмежгосударственный
örtlicher Kompetenzkonflikt zwischen Gerichtenпререкание о подсудности