French | Russian |
assurance valeur totale | страхование в полную стоимость застрахованного имущества (vleonilh) |
avoir la même valeur juridique | иметь одинаковую юридическую силу (Morning93) |
avoir une valeur juridique | иметь юридическую силу (Lena2) |
banquier en valeurs | биржевой маклер (vleonilh) |
bourse de valeurs | фондовая биржа (vleonilh) |
bourse de valeurs mobilières | фондовая биржа (vleonilh) |
clause valeur réelle | условие "реальная стоимость" (оговорка о зависимости курса ценной бумаги или стоимости кредита от стоимости какого-либо товара, золота либо очень стабильной валюты vleonilh) |
commerce des valeurs | торговля ценными бумагами (vleonilh) |
Commission Fédérale de la Marché des Valeurs Mobilières | ФКЦБ (Федеральная комиссия по рынку ценных бумаг eugeene1979) |
condamnation en valeur | осуждение к фиктивной конфискации (в виде взыскания стоимости имущества, подлежащего конфискации vleonilh) |
condamnation en valeur | решение о взыскании стоимости присуждённого имущества (vleonilh) |
confiscation en valeur | конфискация по эквиваленту (изъятие денежной суммы, эквивалентной стоимости имущества осуждённого vleonilh) |
contrefaçon de papiers de valeur | изготовление поддельных ценных бумаг (vleonilh) |
courtier en valeurs mobilières | биржевой маклер (vleonilh) |
date de valeur | начальный момент начисления процентов (vleonilh) |
déclaration de valeur | объявление ценности (vleonilh) |
dématérialisation des valeurs mobilières | замена выдачи ценных бумаг напр., акций держателям записями на специальных счетах (vleonilh) |
non-valeur | не приносящее дохода имущество |
papier-valeurs | документарные ценные бумаги (VNV100110) |
perdre la valeur juridique | терять юридическую силу (ROGER YOUNG) |
placement des valeurs mobilières | размещение ценных бумаг (напр. облигаций) |
police à valeur agréée | полис, в силу которого сумма ущерба исчисляется исходя из страховой стоимости, согласованной при заключении договора страхования |
sans valeur | не имеющий силы (Les documents sans valeur seront anéantis conformément à la loi. I. Havkin) |
toute reproduction ou certification conforme est sans valeur | любое воспроизведение или свидетельствование копии является недействительным. (traducteur1983) |
valeur assurée | страховая стоимость |
valeur de la demande | цена иска |
valeur de la marchandise | стоимость товара (ROGER YOUNG) |
valeur de litige | цена иска |
valeur de rétablissement | восстановительная стоимость (eugeene1979) |
valeur des objets assurés | страховая стоимость |
valeur du coefficient de pension individuel | Величина индивидуального пенсионного коэффициента (ROGER YOUNG) |
valeur du contrat | сумма договора (traductrice-russe.com) |
valeur déclarée | объявленная ценность |
valeur en douane | Таможенная оценка (Voledemar) |
valeur en recouvrement | «для получения» (инкассовый индоссамент на векселе) |
valeur identificatrice | идентификационное значение |
valeur infralégislative | подзаконная сила |
valeur internationale | международно-правовое значение |
valeur locative | наёмная стоимость (социально и экономически целесообразный размер наемной платы) |
valeur locative | официально установленная арендная ставка (теоретическая ставка аренды, установленная для данного вида недвижимого имущества в зависимости от места его расположения и других характеристик kayvee) |
valeur législative | сила закона |
valeur nette d'inventaire par action | Чистая стоимость активов компании в расчёте на одну акцию (ROGER YOUNG) |
valeur probante | доказательная сила (Vera Fluhr) |
valeur probante | доказательственное значение (Vera Fluhr) |
valeur probante | доказательственная сила (Vera Fluhr) |
valeur unitaire | налоговая стоимость / оценочная налоговая стоимость, от которой рассчитываются налоги, сборы и т.п. (Natalia Nikolaeva) |
valeur à recouvrer | причитающаяся сумма (kee46) |
valeur économique d'une invention | экономическая эффективность использования изобретения |
valeur économique d'une invention | экономия от использования изобретения |
valeurs de spéculation | ценные бумаги, дающие право на получение меняющегося дивиденда, зависящего от прибылей товарищества |
valeurs de spéculation | ценные бумаги, дающие право на получение меняющегося дохода, зависящего от прибылей товарищества |
valeurs incorporelles | нематериальные ценности (маркировка, фирменные знаки и т.п. maximik) |
valeurs mobilières | ценные бумаги (облигации, акции) |
valeurs mobilières | ценные бумаги, выпускаемые юридическими лицами (акции, облигации, инвестиционные сертификаты, представительские титулы kee46) |
valeurs mobilières | биржевые ценные бумаги (kee46) |
valeurs mobilières | эмиссионные ценные бумаги (rus → fra. Ср. соотв. определения в Art. L228-1 du Code de commerce и в ст. 2 ФЗ "О рынке ценных бумаг" от 22.04.1996 № 39-ФЗ. Евгений Тамарченко) |
valeurs mobilières de placements | легкореализуемые ценные бумаги (ROGER YOUNG) |
valeurs monétaires | валютные ценности (ROGER YOUNG) |
être sans valeur | не иметь силы (La note verbale du 1er mars est un document sans valeur et peut-être aussi faux. I. Havkin) |