DictionaryForumContacts

   French
Terms for subject Law containing usagé | all forms
FrenchRussian
accord en vue de la détermination de la procedure de l'utilisation des locaux à usage d'habitationсоглашение об определении порядка пользования жилым помещением (ROGER YOUNG)
accord relatif à la détermination de la procedure de l'utilisation des locaux à usage d'habitationсоглашение об определении порядка пользования жилым помещением (ROGER YOUNG)
bail à usage professionelсм. bail professionnel (vleonilh)
bon usageнадлежащее использование (Morning93)
cession d'usageпередача в аренду (vleonilh)
concession d'usageсдача в аренду (vleonilh)
conditions d'usageобычные условия (vleonilh)
Conduite d'un véhicule en ayant fait l'usage de substances ou plantes classées comme stupéfiantsУправление транспортным средством водителем, находящимся в состоянии наркотического опьянения, в результате употребления веществ или растений, получивших классификацию наркотических средств
consentir aux usagesдоговориться относительно обычая (Michelle_Catherine)
contrat de location du local à usage d'habitationдоговор найма жилого помещения (ROGER YOUNG)
contrat de prêt à usageдоговор безвозмездного пользования (transland)
contrefaçon par usageнезаконное использование запатентованных способов, изделий, оборудования (vleonilh)
date du premier usageдата первого использования (напр. товарного знака или образца)
date du premier usageдата первого использования (напр., товарного знака или образца vleonilh)
droit d'usageправо использования (напр, изобретения)
droit d'usage inaliénableнеотъемлемое право пользования (Sergei Aprelikov)
droit d'antériorité d'usageправо преждепользования
déclaration d'usageзаявление об использовании (изобретения vleonilh)
délit d'usageнезаконное использование запатентованных способов, изделий, оборудования (vleonilh)
emprunteur à usageбезвозмездный пользователь (vleonilh)
en faisant usage deс применением (ROGER YOUNG)
en état d'enivrement dû à l'usage de l'alcool, des drogues ou des produits toxiquesв состоянии алкогольного, наркотического или токсического опьянения (в нотариальных документах ("подтверждаю, что не нахожусь в состоянии ...") Sollnyshko)
faux et usage de fauxподделка документов и их использование (elenajouja)
local à usage commercialпомещение коммерческого назначения (sophistt)
local à usage professionnelпомещение для профессиональных нужд
lotissement à usage d'habitationразделение земельного участка на части под жилищную застройку
non-usageпрекращение пользования
non-usageнеосуществление
non-usageнеосуществление права
non-usage du droitнеосуществление права
obligation d'usageобязанность использования (напр. товарного знака)
provocation à l'usage de stupéfiantsсклонение к употреблению наркотических веществ (vleonilh)
présents d'usageтрадиционные подарки (по случаю важных событий; пользуются особым правовым режимом)
prêt à usageссуда
prêt à usageдоговор безвозмездного пользования имуществом
réserve d'usageоговорка, считающаяся в деловом обороте подразумевающейся
réserve d'usageусловие, считающееся в деловом обороте подразумевающимся
signe d'usageсвободный товарный знак
usage antérieurпреждепользование (напр. изобретением, товарным знаком)
usage commercialкоммерческое использование изобретения
usage communобщее пользование
usage de fauxиспользование заведомо подложного документа
usage de fauxиспользование поддельных документов (vleonilh)
usage de fauxиспользование подложного документа
usage de faux dans l'exercice de ses fonctionsиспользование подложного документа при исполнении служебных обязанностей (Le Monde, 2020)
usage des eauxводопользование
usage des stupéfiantsупотребление наркотических средств (vleonilh)
usage d'une marqueиспользование товарного знака
usage illicite de stupéfiantsнезаконное употребление наркотиков
usage industrielпромышленное использование изобретения
usage industrielпромышленная применимость (изобретения ssn)
usage internationalмеждународноправовой обычай
usage personnelпреждепользование (в изобретательском праве)
usage privatifпользование, осуществляемое отдельным лицом
usage publicоткрытое применение (изобретения)
usages de la professionпрофессиональные навыки (ROGER YOUNG)
usages judiciairesсудейский обычай (vleonilh)
être à l'usage de qnнаходиться в чьем-либо пользовании (ROGER YOUNG)