French | Russian |
accord en vue de la détermination de la procedure de l'utilisation des locaux à usage d'habitation | соглашение об определении порядка пользования жилым помещением (ROGER YOUNG) |
accord relatif à la détermination de la procedure de l'utilisation des locaux à usage d'habitation | соглашение об определении порядка пользования жилым помещением (ROGER YOUNG) |
bail à usage professionel | см. bail professionnel (vleonilh) |
bon usage | надлежащее использование (Morning93) |
cession d'usage | передача в аренду (vleonilh) |
concession d'usage | сдача в аренду (vleonilh) |
conditions d'usage | обычные условия (vleonilh) |
Conduite d'un véhicule en ayant fait l'usage de substances ou plantes classées comme stupéfiants | Управление транспортным средством водителем, находящимся в состоянии наркотического опьянения, в результате употребления веществ или растений, получивших классификацию наркотических средств |
consentir aux usages | договориться относительно обычая (Michelle_Catherine) |
contrat de location du local à usage d'habitation | договор найма жилого помещения (ROGER YOUNG) |
contrat de prêt à usage | договор безвозмездного пользования (transland) |
contrefaçon par usage | незаконное использование запатентованных способов, изделий, оборудования (vleonilh) |
date du premier usage | дата первого использования (напр. товарного знака или образца) |
date du premier usage | дата первого использования (напр., товарного знака или образца vleonilh) |
droit d'usage | право использования (напр, изобретения) |
droit d'usage inaliénable | неотъемлемое право пользования (Sergei Aprelikov) |
droit d'antériorité d'usage | право преждепользования |
déclaration d'usage | заявление об использовании (изобретения vleonilh) |
délit d'usage | незаконное использование запатентованных способов, изделий, оборудования (vleonilh) |
emprunteur à usage | безвозмездный пользователь (vleonilh) |
en faisant usage de | с применением (ROGER YOUNG) |
en état d'enivrement dû à l'usage de l'alcool, des drogues ou des produits toxiques | в состоянии алкогольного, наркотического или токсического опьянения (в нотариальных документах ("подтверждаю, что не нахожусь в состоянии ...") Sollnyshko) |
faux et usage de faux | подделка документов и их использование (elenajouja) |
local à usage commercial | помещение коммерческого назначения (sophistt) |
local à usage professionnel | помещение для профессиональных нужд |
lotissement à usage d'habitation | разделение земельного участка на части под жилищную застройку |
non-usage | прекращение пользования |
non-usage | неосуществление |
non-usage | неосуществление права |
non-usage du droit | неосуществление права |
obligation d'usage | обязанность использования (напр. товарного знака) |
provocation à l'usage de stupéfiants | склонение к употреблению наркотических веществ (vleonilh) |
présents d'usage | традиционные подарки (по случаю важных событий; пользуются особым правовым режимом) |
prêt à usage | ссуда |
prêt à usage | договор безвозмездного пользования имуществом |
réserve d'usage | оговорка, считающаяся в деловом обороте подразумевающейся |
réserve d'usage | условие, считающееся в деловом обороте подразумевающимся |
signe d'usage | свободный товарный знак |
usage antérieur | преждепользование (напр. изобретением, товарным знаком) |
usage commercial | коммерческое использование изобретения |
usage commun | общее пользование |
usage de faux | использование заведомо подложного документа |
usage de faux | использование поддельных документов (vleonilh) |
usage de faux | использование подложного документа |
usage de faux dans l'exercice de ses fonctions | использование подложного документа при исполнении служебных обязанностей (Le Monde, 2020) |
usage des eaux | водопользование |
usage des stupéfiants | употребление наркотических средств (vleonilh) |
usage d'une marque | использование товарного знака |
usage illicite de stupéfiants | незаконное употребление наркотиков |
usage industriel | промышленное использование изобретения |
usage industriel | промышленная применимость (изобретения ssn) |
usage international | международноправовой обычай |
usage personnel | преждепользование (в изобретательском праве) |
usage privatif | пользование, осуществляемое отдельным лицом |
usage public | открытое применение (изобретения) |
usages de la profession | профессиональные навыки (ROGER YOUNG) |
usages judiciaires | судейский обычай (vleonilh) |
être à l'usage de qn | находиться в чьем-либо пользовании (ROGER YOUNG) |