DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Law containing together | all forms | exact matches only
EnglishRussian
build a significant hydrocarbon business togetherсовместно развивать значительные нефтегазовые проекты (Leonid Dzhepko)
coming togetherсближение
coming together of national economiesсближение национальных экономий
duty to live togetherобязанность совместного проживания
hear the parties together in personзаслушивать стороны в состязательном порядке (официальный русский перевод Арбитражного регламента ЮНСИТРАЛ Leonid Dzhepko)
living togetherсожительство
numbered and tied togetherпронумеровано и прошнуровано (Incognita)
read together clauseоговорка о взаимосвязи (Примерный вариант для направления EN→RU. Означает 1) оговорку о том, что дополнительный документ (доп. соглашение, приложение, форма и т.п.) является неотъемлемой частью основного документа; либо 2) оговорку о том, что те или иные положения документа подлежат толкованию (рассмотрению) во взаимосвязи с другими положениями этого же документа или даже положениями иных документов, в том числе нормативно-правовых актов (говорят также "толковать (рассматривать) X в контексте Y"). Евгений Тамарченко)
referred together herein asсовместно именуемые (the "Parties" Netta)
referred together herein as the "Parties"совместно именуемые "Стороны" (Konstantin 1966)
referred together herein as the "Parties" and "Party", respectivelyсовместно именуемые "Стороны" и "Сторона" соответственно (Konstantin 1966)
sewing-togetherпрошивка (Writing stapler for sewing together of documents Alexander Demidov)
taken togetherвзятые в совокупности (Alexander Matytsin)
the counterclaim and main action are inextricably bound togetherмежду встречным и первоначальным исками имеется взаимная связь (Case Law of Canada vatnik)
this document contains five pages sewn together and sealedпрошнуровано и скреплено печатью пять листов (oVoD)
This document is printed or photocopied on security paper with a watermark of the Great Seal of the State of Florida on the front, and the back contains special lines with text and seals in thermochromic inkсобирать (механизм и т.п.)
together with all rights, benefits and advantages now and hereafter attaching theretoсо всеми правами, выгодами и преимуществами, предоставляемыми им в настоящее время и в будущем (в договоре купли-продажи товара Leonid Dzhepko)
whether alone or together with its affiliateсамостоятельно или совместно со своим аффилированным лицом (Евгений Тамарченко)