DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Law containing the state | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
Act to Promote the Development of Mining Resources of the United Statesзакон о содействии развитию добывающих отраслей США (Всеобщее законодательство о горнодобыче, 1872 г.)
Act to Promote the Development of Mining Resources of the United Statesзакон о содействии развитию добывающих отраслей США
action against the stateиск против штата
action against the United Statesиск против Соединённых Штатов
Administration of Committee for Legal Statistics and Special Accounts of the State Office of Public Prosecutor of the Republic of KazakhstanУКПСиСУ ГП РК (Johnny Bravo)
Administration of Committee for Legal Statistics and Special Accounts of the State Office of Public Prosecutor of the Republic of KazakhstanУправление Комитета по правовой статистике и специальным учётам Генеральной прокуратуры Республики Казахстан (Johnny Bravo)
Administrative Office of the United States CourtsАдминистративное управление судов США (Обеспечивает федеральной судебной системе административную, финансовую и техническую поддержку. Подготавливает общий бюджет судов (для одобрения Юридической конференцией с последующей передачей в Конгресс), подбирает для них кадры, анализирует решения Конгресса касательно судебной системы, взаимодействует с ним от лица судейского сообщества. Директор управления назначается председателем Верховного суда с согласия Юридической конференции.  Leonid Dzhepko)
against the peace and dignity of the stateпротив общественного порядка и достоинства государства (формулировка в заключительной части обвинительного акта)
amendment to the United States Constitutionпоправка к Конституции США (Alex_Odeychuk)
Associate Justice of the United States Supreme Courtчлен Верховного суда США
attorney for the stateатторней штата
attorney for the United Statesфедеральный атторней
attorney general of the Stateгенеральный атторней штата
authority competent with regard to the state registrationорган, осуществляющий государственную регистрацию (NaNa*)
authority of the Stateавторитет государства
be being sanctioned by the stateсанкционироваться государством (Alex_Odeychuk)
be owned by the state as a wholeявляться общегосударственной собственностью (Украина. В отличие от собственности административно-территориальных единиц // Е. Тамарченко, 18.12.2012 Евгений Тамарченко)
Board of the State DumaСовет Государственной думы (Совет Государственной думы Российской Федерации – орган Государственной думы, создаваемый для подготовки организационных решений палаты. вики Alexander Demidov)
body of state power of a constituent of the Russian Federationорган государственной власти субъектов Российской Федерации (MichaelBurov)
body of state power of a subject of the Russian Federationорган государственной власти субъектов Российской Федерации (MichaelBurov)
Calendar of the Committee of the Whole House on the State of the Unionсписок финансовых законопроектов, внесённых в связи с посланием президента конгрессу "О положении страны", в порядке их постановки на обсуждение палаты представителей, действующей как комитет
certificate of an entry in the Uniform State Register of Legal Entitiesлист записи Единого государственного реестра юридических лиц (Leonid Dzhepko; Certificate это, скорее, "Свидетельство о регистрации", приложением которого этот самый "Лист" является. Его можно перевести как "Form" Marinade; Свидетельство о регистрации в России больше не выдается. Как раз Лист записи, по своей сути, стал документом, его заменяющим Elkman)
Certificate of Entry in the Unified State Register of Legal EntitiesСвидетельство о внесении записи в Единый государственный реестр юридических лиц (Elina Semykina)
Certificate of Record in the Uniform State Register of Individual Entrepreneurs of Individual Entrepreneur registered prior to January 1, 2004Свидетельство о внесении в Единый государственный реестр индивидуальных предпринимателей записи об индивидуальном предпринимателе, зарегистрированном до 1 января 2004 г. (Leonid Dzhepko)
Certificate of record in the Uniform State Register of Legal Entities about registration of amendments in constituent documentsСвидетельство о внесении записи в ЕГРЮЛ о государственной регистрации изменений, вносимых в учредительные документы (Artamonov Alexey)
certificate of registration and incorporation into the State Registerсвидетельство о регистрации и внесении в Государственный реестр (Victor Parno)
Certificate on State Registration of the Legal EntityСправка о зарегистрированном юридическом лице (Johnny Bravo)
Certificate on State Registration of the Legal Entityсвидетельство о регистрации юридического лица (с сайта ФНС РФ nalog.ru Jenny1801)
Chief Justice of the United States Supreme Courtпредседатель Верховного суда США
coercion by the stateгосударственное принуждение (stanford.edu Евгений Тамарченко)
Committee for Legal Statistics and Special Accounts of the State Office of Public Prosecutor of the Republic of KazakhstanКПСиСУ ГП РК (Johnny Bravo)
Committee for Legal Statistics and Special Accounts of the State Office of Public Prosecutor of the Republic of KazakhstanКомитет по правовой статистике и специальным учётам Генеральной прокуратуры Республики Казахстан (Johnny Bravo)
Committee on Foreign Investment in the United StatesКомитет по иностранным инвестициям США (Leonid Dzhepko)
Committee on the legal statistics and special accounts of the state office of public Prosecutor of Republic of KazakhstanКомитет по правовой статистике и специальным учётам Генеральной прокуратуры РК (gov.kz 'More)
competence of the state bodiesкомпетенция органов государства (vleonilh)
comply with the laws of the United Statesсоблюдать законодательство США (Reuters Alex_Odeychuk)
constitutional structures of the stateконституционная форма государственного устройства (Alex_Odeychuk)
Consular Report of Birth Abroad of a Citizen of the United States of AmericaКонсульский доклад о рождении за границей гражданина США (Leonid Dzhepko)
contract with the state authoritiesгосударственный контракт (FURI_KURI)
contracts negotiated, executed and performed entirely within the State of New Yorkдоговоры, которые согласуются, заключаются и выполняются полностью на территории штата Нью-Йорк (Leonid Dzhepko)
corporate absence from the stateюридическое отсутствие корпорации на территории штата
corporate presence in the stateюридическое присутствие корпорации на территории штата
court of the United Statesфедеральный суд
crime against the Stateпреступление по законодательству штата
crime against the Stateпреступление против государства
crime against the Stateпреступление против штата
crime against the Stateгосударственное преступление
crime against the United Statesпреступление против Соединённых Штатов
crime against the United Statesфедеральное преступление
crime against the United Statesпреступление по федеральному законодательству
cultural-educational activity of the stateкультурно-воспитательная деятельность государства
decision of the United States Supreme Courtрешение Верховного суда США (Alex_Odeychuk)
Declaration on Principles of International Law concerning Friendly Relations and Cooperation among the States in Accordance with the Charter of the UNДекларация о принципах международного права 1970 года (молитесь)
Declaration on the Inadmissibility of Intervention in the Domestic Affairs of States and the Protection or Their Independence and SovereigntyДекларация о недопустимости интервенции и вмешательства во внутренние дела государств (молитесь)
decorated by the stateудостоенный государственных наград (Alex_Odeychuk)
decorated by the stateудостоенный государственной награды (Alex_Odeychuk)
document certifying payment of the state feeдокумент об оплате государственной пошлины (nlavrov)
documents emanating from an authority or an official connected with the courts or tribunals of the State, including those emanating from a public prosecutor, a clerk of a court or a process-serverдокументы, исходящие от органа или должностного лица, подчиняющихся юрисдикции государства, включая документы, исходящие от прокуратуры, секретаря суда или судебного исполнителя ("huissier de justice" Johnny Bravo)
Each Contracting State shall designate by reference to their official function, the authorities who are competent to issue the certificate referred to in the first paragraph of Article 3каждое договаривающееся государство назначает, с учётом их официальных функций, те органы, которым предоставляются полномочия на проставление апостиля, предусмотренного в первом абзаце статьи 3
Each Contracting State shall exempt from legalisation documents to which the present Convention applies and which have to be produced in its territoryкаждое из договаривающихся государств освобождает от легализации документы, на которые распространяется настоящая Конвенция и которые должны быть представлены на его территории (Johnny Bravo)
especially dangerous crime against the Stateособо опасное государственное преступление
Executive Law of the State of New YorkЗакон об органах исполнительной власти штата Нью-Йорк (США Leonid Dzhepko)
expert for the Stateназначенный судом эксперт по ходатайству обвинения
expert for the Stateприглашённый судом эксперт по ходатайству обвинения
expert for the Stateвызванный судом эксперт по ходатайству обвинения
expert for the Stateэксперт, приглашённый или назначенный судом по ходатайству обвинения (вызванный)
extract from the unified state register of legal entitiesвыписка из единого государственного реестра (Liliia)
extract from the Uniform State Register of Immovable Property evidencing that the Property is free of encumbrances and third party interests as of the date of inquiryвыписка из Единого государственного реестра недвижимости об отсутствии обременений и интересов третьих лиц на объект на момент запроса (Leonid Dzhepko)
failure to comply with the requirement of state registration of the transaction shall render it invalidнесоблюдение требования о государственной регистрации сделки влечёт её недействительность (п.1 ст. 165 ГК РФ. Перевод на АЯ: Russian Civil Code Annotated. Translation & Commentary by Christopher Osakwe. Moscow University Press, Norma 2000. p. 326. Leonid Dzhepko)
Federal Budgetary Institution "State Registration Chamber with the Ministry of Justice of Russia"ФБУ ГРП при Минюсте России (согласно приказу Министерства юстиции Российской Федерации от 20.07.2011 № 269 Helga Tarasova)
Federal Law On Procedures for Foreign Investments in the Business Entities of Strategic Importance for Russian National Defence and State Securityо порядке осуществления иностранных инвестиций в хозяйственные общества, имеющие стратегическое значение для обеспечения обороны страны и безопасности государства
Federal Law on the State Real Estate CadastreФедеральный закон о государственном кадастре недвижимости (Konstantin 1966)
First Appellate Division of the State Supreme CourtПервая палата по апелляционным делам Верховного суда штата (Washington Post Alex_Odeychuk)
fly the flag of a stateплавать под флагом государства
fly the flag of a stateнести флаг государства
follow from the state of the artвытекать из уровня техники
forcible appropriation by the stateпринудительное изъятие государством (Direct expropriation mainly refers to a host state's direct taking or forcible appropriation of an individual investor's investment, alongside which a transfer or annulment of legal title occurs (for further details, see Section II, below). thelawreviews.co.uk 'More)
Foreign Relations of the United StatesВнешние сношения США (периодическое издание по вопросам международного права)
forfeiture to the Stateобращение в доход государства (ambw)
functions of the Stateфункции государства (vleonilh)
have no lawful basis to enter or remain in the United Statesне иметь законных оснований для въезда и проживания в США (Washington Post Alex_Odeychuk)
highest agencies of the Stateвысшие органы государства
However, the formality mentioned in the preceding paragraph cannot be required when either the laws, regulations, or practice in force in the State where the document is produced or an agreement between two or more Contracting States have abolished or simplified it, or exempt the document itself from legalisationОднако выполнение упомянутой в предшествующем абзаце функции не может быть потребовано, если законы, правила или обычаи, действующие в государстве, в котором представлен документ, либо договорённость между двумя или несколькими договаривающимися государствами, отменяют или упрощают данную процедуру или освобождают документ от легализации (Johnny Bravo)
I certify under PENALTY OF PERJURY under the laws of the State of California that the foregoing paragraph is true and correct.Осознавая ответственность за предоставление заведомо ложных сведений в соответствии с законодательством Штата Калифорния, я подтверждаю, что вышеизложенная информация является верной. (Nastena77)
I certify under PENALTY OF PERJURY under the laws of the State that the foregoing paragraph is true and correctя удостоверяю, под страхом наказания за лжесвидетельство по законам штата, что вышеприведенный абзац является верным и правильным (Johnny Bravo)
I declare under PENALTY OF PERJURY under the laws of the State that the foregoing paragraph is true and correctя удостоверяю, под страхом наказания за лжесвидетельство по законам штата, что вышеприведенный абзац является верным и правильным (Johnny Bravo)
in the event that the amendments stated above are refused with regard to state registrationв случае получения отказа в государственной регистрации (указанных изменений)
instrumentalities of the Stateинституции государства
it is determined by reference to the law of the state of originэто определяется по праву государства происхождения (Stas-Soleil)
jeopardise the state's institutionsставить под угрозу государственные институты (Alex_Odeychuk)
judge of the United Statesфедеральный судья
jurisdiction of the coastal stateюрисдикция государства берега (United Nations Convention on the Law of the Sea (UNCLOS) 'More)
jurisdiction of the flag stateюрисдикция государства флага (United Nations Convention on the Law of the Sea (UNCLOS) 'More)
law of the receiving stateзаконы государства пребывания
Lawyer's Edition of the United States Reportsаннотированный сборник решений Верховного суда США
legal right to work in the United Statesправо на труд в США на законных основаниях (Alex_Odeychuk)
matters of the stateпредметы ведения государства (Alex_Odeychuk)
member state of the European Unionгосударство-член Европейского союза (Elina Semykina)
Military Laws of the United Statesсобрание военных законов США
normative legal regulation of state registered ownership for the landнормативно-правовое регулирование государственной регистрации прав на землю (Термин составлен на основе терминов, уже имеющихся в словаре "Мультитран". Konstantin 1966)
Notary Public in and for the above County and State and duly authorized to administer oathsпубличный нотариус вышеуказанного округа и штата, в установленном порядке уполномоченный приводить к присяге (в тексте доверенности, выданной в США Leonid Dzhepko)
offence against the stateпреступление против государства
offence against the stateпреступление против штата (по уголовному праву)
offence against the stateпреступление по уголовному праву штата
offence against the United Statesфедеральное преступление
offence against the United Statesпреступление против Соединённых Штатов (по уголовному праву)
offenses against the stateпреступления против государства
Office of the Secretary of StateСекретариат (Allexa)
Office of the secretary of stateКанцелярия секретаря штата (Johnny Bravo)
Office of the Secretary of StateОфис секретаря штата (Allexa)
office of the secretary of the stateканцелярия секретаря штата (EvgeniaIv)
Official Gazette of the United States Patent and Trademark Office "Trademark"официальный бюллетень патентного ведомства США, выпуск "Товарные знаки"
on State Regulation of Tariffs for Electric and Thermal Energy in the Russian FederationФЗ "О государственном регулировании тарифов на электрическую и тепловую энергию в Российской Федерации" (Федеральный закон от 14 апреля 1995 г. ¹ 41-ФЗ; Federal Law as of April 14, 1995 No. 41-FZ fstrf.ru SergeyL)
on the principles of state regulationоб основах государственного регулирования (NaNa*)
on the State Pension Provision in the Russian Federationо государственном пенсионном обеспечении в РФ
organization on the State budgetорганизация, состоящая на государственном бюджете
Payment document for the provision of data contained at the state registerПлатёжный документ за предоставление содержащихся в государственном реестре сведений (Konstantin 1966)
payment of the state dutyуплата государственной пошлины (Andrey Truhachev)
performance of the state registrationосуществление государственного учёта (объектов недвижимости; of the real estate objects NaNa*)
personal data transfers to the United States of Americaпередача персональных данных в США (Alex_Odeychuk)
personal freedom from the stateсвобода личности от государства (неприкосновенность личности, частной жизни, жилища, частной собственности, переписки, свобода передвижения, свобода совести и вероисповедания, свобода слова и печати, свобода собраний и союзов Alex_Odeychuk)
policy of the stateгосударственная политика
Primary State Registration Number of the Individual EntrepreneurОГРНИП (singeline)
Proceedings of the Institute of state and law of Russian Academy of Sciences"Труды Института государства и права РАН" (vleonilh)
property forfeit to the stateимущество, конфискованное государством
ratified by three-fourths of the Statesратифицированный тремя четвертями штатов (в тексте речь шла о поправке к Конституции США Alex_Odeychuk)
receipt for payment of the state dutyквитанция об уплате государственной пошлины (Andrey Truhachev)
record number of incorporation into the Uniform State Registerномер записи о включении сведений в Единый государственный реестр (Alex_Odeychuk)
record number of incorporation into the Uniform State Register of Enterprises and Organizations of Ukraineномер записи о включении сведений в Единый государственный реестр предприятий и организаций Украины (говоря о юридических лицах и физических лицах-предпринимателях Alex_Odeychuk)
Register of the State Certificates of Land Ownership and Permanent UseРеестр государственных актов на право собственности на землю и на право постоянного пользования землёй (eveningbat)
Register of the State Tax Administration of UkraineРеестр Государственной налоговой администрации Украины (в тексте англ. термину предшествует опред. артикль Alex_Odeychuk)
Register of the State Tax Administration of UkraineРГНАУ ("Реестр Государственной налоговой администрации Украины"; в текстах англ. термину предшествует опред. артикль Alex_Odeychuk)
Regulation "Committee on the legal statistics and special accounts of the state office of public Prosecutor of Republic of Kazakhstan"Положение "О Комитете по правовой статистике и специальным учётам Генеральной прокуратуры РК" (с исправленной опечаткой gov.kz)
regulations of the State Dumaрегламент Государственной думы (gov.ru Ivan Pisarev)
Represent and protect the interests at all state agenciesПредставлять и защищать интересы во всех государственных органах (Konstantin 1966)
represent the Company and appear in all enterprises, companies, state authoritiesпредставлять интересы общества во всех предприятиях компаниях государственных органах (в тексте доверенности Leonid Dzhepko)
Republican State Enterprise on the Right of Economic UseРеспубликанское государственное предприятие на праве хозяйственного ведения (Johnny Bravo)
reserved rights of the stateправа, отнесённые к компетенции штатов
re-state the lawперередактировать правовую норму
re-state the lawпереформулировать правовую норму
re-state the lawпереформулировать закон
re-state the lawпереформулировать
re-state the lawперередактировать закон
Secretary of State for the Home Departmentминистр внутренних дел
State Arbitration Court of the City of MoscowАСГМ – Арбитражный суд города Москвы (Vadim Rouminsky)
State Committee for Emergency Reserve of the Russian FederationКомитет Российской Федерации по государственным резервам (Госкомрезерв Alexander Demidov)
State Corporation for the Promotion of the Development, Manufacture, and Export of High Tech Products "Rostec"Государственная корпорация по содействию разработке, производству и экспорту высокотехнологичной промышленной продукции (rostec.ru 2Lucy)
State Department for the Execution of Sentencesуправление исполнения наказаний (Alex Lilo)
State Department for the Execution of Sentencesгосударственное управление исполнения наказаний (Alex Lilo)
State Department for the Execution of SentencesГосударственный департамент по вопросам исполнения наказаний (Alex Lilo)
state document concerning the higher educationгосударственный документ о высшем образовании (Термин составлен на основе терминов, уже имеющихся в словаре "Мультитран". Konstantin 1966)
State Guarantee of Free Medical Care to the Citizens of the Russian FederationПрограмма государственных гарантий бесплатного оказания гражданам медицинской помощи (from Dynamics of Russian Politics: Putin's Reform of Federal-regional Relations by Peter Reddaway grafleonov)
State Inspectorate for Road Traffic Safety Directorate of the Main Directorate of the Ministry of Internal Affairs of RussiaУправление ГИБДД ГУ МВД России (mablmsk)
state of the artsуровень науки и техники
State of the City of Vaticanгосударство Ватикан
state of the lawсостояние права
state of the Nation messageпослание "О положении в стране" (президента конгрессу)
state of the Union messageпослание "О положении в стране" (президента конгрессу)
State of the whole peopleобщенародное государство
State Penitentiary Service under the Government of the Kyrgyz RepublicГосударственная служба исполнения наказаний при Правительстве Кыргызской Республики (Divina)
State Registration Chamber at the Ministry of Justice of the Russian FederationГосударственная регистрационная палата при Министерстве юстиции Российской Федерации (ликвидирована в 2015 г. Victor Parno)
State system of technical regulation of the Republic of KazakhstanГосударственная система технического регулирования Республики Казахстан (Johnny Bravo)
state the entire agreement between partiesотражать полную договорённость сторон (This Agreement states the entire agreement between the Parties with respect to the subject matter hereof sankozh)
sum up for the Stateподытожить (в заключительной речи) результаты судебного разбирательства с точки зрения обвинения (в судах штатов)
sum up for the Stateподытожить результаты судебного разбирательства с точки зрения обвинения (в заключительной речи; в судах штатов)
the Central Administration of the State Fiscal ServiceГУ ДФС (Главное управление Государственной фискальной службы Украины)
the Law "On State Duty"Закон "О Государственной Пошлине" (Andrey Truhachev)
the laws of the stateгосударственные законы (New York Times Alex_Odeychuk)
the present Convention shall apply to public documents which have been executed in the territory of one Contracting State and which have to be produced in the territory of another Contracting Stateнастоящая Конвенция распространяется на официальные документы, которые были совершены на территории одного из договаривающихся государств и должны быть представлены на территории другого договаривающегося государства
the Republican state enterprise "State out of departmental examination of projects"Республиканское Государственное Предприятие "Государственная вневедомственная экспертиза проектов" (gosexpertiza.kz)
the Single State Register of Rights to Real Estate and TransactionsЕдиный Государственный реестр прав на недвижимое имущество и сделок с ним (Therewith Andrey Truhachev)
the stateсторона обвинения (4uzhoj)
the State Building Control Committee of MoscowМосгосстройнадзор (Комитет государственного строительного надзора города Москвы MCLisenok)
treason against the Stateгосударственная измена
Treaty between the United States of America and the Russian Federation on Mutual Legal Assistance in Criminal MattersДоговор между Российской Федерацией и Соединёнными Штатами Америки о взаимной правовой помощи по уголовным делам (andrew_egroups)
unified state registration number of the issueобъединённый государственный регистрационный номер выпуска (о ценных бумагах Leonid Dzhepko)
United States Court of Appeals for the District of Columbia CircuitАпелляционный суд США пo округу Колумбия (Alex_Odeychuk)
United States Court of Appeals for the Second CircuitАпелляционный суд США по второму округу (Alex_Odeychuk)
(United States Court of Appeals for the Second CircuitФедеральный апелляционный суд второго округа (Аполистарх)
United States Court of Appeals for the Second CircuitФедеральный апелляционный суд второго округа (Аполистарх)
United States Court of Appeals of the District of ColumbiaФедеральный апелляционный суд округа Колумбия
United States District Court for the Eastern District of New Yorkокружной суд Восточного округа Нью-Йорка (Ker-online)
United States District Court for the Northern District of IllinoisОкружной суд США по Северному федеральному судебному округу штата Иллинойс (Alex_Odeychuk)
ward of the stateнекто обычно несовершеннолетний находящийся под опекой государства (vogeler)
ward of the stateпод опекой государства (a ward of the state Taras)
ward of the stateнаходящийся под опекой государства (vogeler)
witness for the Stateсвидетель обвинения (в судах штатов)
work of the United Statesпроизведение, созданное правительственным служащим в порядке выполнения своих служебных обязанностей (США)