DictionaryForumContacts

   French
Terms for subject Law containing si | all forms | exact matches only
FrenchRussian
clause si omnesоговорка "если все" (делающая международное соглашение применимым к данной ситуации, только если все участвующие в ней государства являются участниками соглашения vleonilh)
en cas de nécessité, si cela est possibleв случае необходимости и при наличии возможности (NaNa*)
sauf si le contexte exige une interprétation différenteесли из контекста не вытекает иное (NaNa*)
sauf si le contexte exige une interprétation différenteесли это не противоречит контексту (NaNa*)
si aucune des Parties ne résilie le contratесли ни одна из сторон не заявит о прекращении договора (NaNa*)
si bien queв связи с чем (ROGER YOUNG)
si bon sembleна усмотрение (кого-л eugeene1979)
si bon semble à qqnесли, по мнению кого-л., это необходимо целесообразно, приемлемо и т.д. (équivalent anglais : if someone deems (thinks, considers, etc) it fit maqig)
si est il queпринимая во внимание (декларативная часть eugeene1979)
si et seulement siв том и только в том случае, если (L'investisseur contrôle une entité émettrice si et seulement si tous les éléments ci-dessous sont réunis : il détient le pouvoir sur l'entité émettrice ; il est exposé ou a droit à des rendements variables en raison de ses liens avec l'entité émettrice ; il a la capacité d'exercer son pouvoir sur l'entité émettrice de manière à influer sur le montant des rendements qu'il obtient. - Инвестор контролирует объект инвестиций в том и только в том случае, если одновременно инвестор: обладает полномочиями в отношении объекта инвестиций; подвержен риску изменения доходов от участия в объекте инвестиций или имеет право на получение таких доходов; имеет возможность использовать свои полномочия в отношении объекта инвестиций для влияния на величину доходов инвестора. // Международный стандарт финансовой отчетности 10 "Консолидированная финансовая отчётность" Alex_Odeychuk)
si le cas y échoit ~etв случае необходимости
soit si ... soitлибо в случае когда ....либо (ROGER YOUNG)