Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
German
⇄
Arabic
Bulgarian
Czech
Danish
Dutch
English
Estonian
Finnish
French
Greek
Hungarian
Italian
Japanese
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Slovak
Spanish
Swedish
Ukrainian
Terms
for subject
Law
containing
setzen
|
all forms
|
exact matches only
German
Russian
als Pfand
setzen
заложить
als Pfand
setzen
давать в качестве залога
an die Luft
setzen
уволить
an die Stelle
setzen
заменять
(
Лорина
)
an die Stelle
setzen
заменить
(
Лорина
)
auf die Straße
setzen
уволить
auch
auf die Tagesordnung
setzen
включать в повестку дня
(
Лорина
)
auf die Tagesordnung
setzen
вносить в повестку дня
(
Лорина
)
auf die Traktandenliste
setzen
включать в повестку дня
(
Лорина
)
auf freien Fuß
setzen
выпустить из тюрьмы
auf "freien Fuß
setzen
освободить
(напр., aus der Haft)
auf freien Fuß
setzen
выпустить на свободу
auf freien Fuß
setzen
освободить из заключения
auf illegalen Fuß
setzen
законспирировать
auf Invalidenrente
setzen
перевести на инвалидность
auf konspirativen Fuß
setzen
законспирировать
auf Pflichtteil
setzen
сокращать долю в наследстве до обязательной
auf Rechnung
setzen
отнести на счёт
außer Gebrauch
setzen
изымать
что-либо
из употребления
außer Kraft
setzen
лишить законной силы
außer Kraft
setzen
отменить
außer Kraft
setzen
отменить закон
außer Kraft
setzen
аннулировать
(напр., закон)
außer Kraft
setzen
делать недействительным
(
Лорина
)
außer Kurs
setzen
изымать
außer Kurs
setzen
изъять
außer Verfolgung
setzen
прекратить уголовное преследование
außer Vollzug
setzen
не привести в исполнение
(
Лорина
)
außer Vollzug
setzen
не исполнить
(
Лорина
)
außer Vollzug
setzen
не исполнять
(
Лорина
)
außer Vollzug
setzen
не приводить в исполнение
(
Лорина
)
den Namenszug
setzen
поставить свою подпись
den Stempel unter
setzen
поставить штамп
(
Лорина
)
den Stempel unter
etwas
setzen
скрепить печатью
die Haftung außer Kraft
setzen
отменять ответственность
(
Marina Bykowa
)
eine Frist
setzen
назначать срок
eine Frist
setzen
определить срок
eine Frist
setzen
устанавливать срок
eine Strafe
setzen
назначать наказание
eine Strafe
setzen
выносить наказание
eine Unterschrift
setzen
unter ...
поставить подпись
(под...)
einen Termin
setzen
определить срок
in Freiheit
setzen
выпустить на свободу
(из заключения, тюрьмы)
in Gang
setzen
привести в действие
in Gang
setzen
продвинуть
in Gewahrsam
setzen
посадить под арест
in Haft
setzen
взять под стражу
in Kenntnis
setzen
оповестить
in Kenntnis
setzen
сообщить
in Kenntnis
setzen
уведомить
in Kenntnis
setzen
ознакомить
in Kenntnis
setzen
ставить в известность
in Kenntnis
setzen
осведомить
in Kenntnis
setzen
информировать
in Kenntnis
setzen
довести до сведения
in Kenntnis
setzen
известить
in Kenntnis
setzen
донести к сведению
(
Svitlana Holovnova
)
in Kraft
setzen
придать законную силу
in Kraft
setzen
вводить
in Kraft
setzen
утверждать
in Kraft
setzen
привести в действие
in Kraft
setzen
ввести в действие
(
Лорина
)
in Rechnung
setzen
принять в расчёт
in Umlauf
setzen
выпустить в обращение
(напр., Falschgeld)
in Verzug
setzen
вести к задолженности
(
Лорина
)
in Vollzug
setzen
исполнять
in Vollzug
setzen
привести в исполнение
in Vollzug
setzen
приводить в исполнение
in Vollzug
setzen
исполнить
(наказание, приговор
Лорина
)
ins Gefängnis
setzen
заключать в тюрьму
ins Gefängnis
setzen
заключить
ins Gefängnis
setzen
сажать в тюрьму
ins Gefängnis
setzen
заключать
Kosten auf Rechnung
setzen
отнести расходы на счёт
(
Лорина
)
Kosten auf Rechnung
setzen
относить расходы на счёт
(кого-либо
Лорина
)
rechtzeitig in Kenntnis
setzen
предупредить
seine Unterschrift
setzen
подписываться
(
Лорина
)
Setzen
einer Nachfrist
установление дополнительного срока
sich an einen gedeckten Tisch zu
setzen
иждивенчество
sich zum Ziel
setzen
ставить себе целью
unter Kuratel
setzen
взять под опеку взять на попечение
unter Kuratel
setzen
учредить опеку
unter Kuratel
setzen
учредить опеку над
кем-либо
jmdn.
von
etwas
in Kenntnis
setzen
поставить
кого-либо
в известность о
чём-н.
jmdn.
zum Pfand
setzen
заложить
zum Pfand
setzen
давать в качестве залога
Get short URL