DictionaryForumContacts

   French
Terms for subject Law containing selon | all forms | exact matches only
FrenchRussian
a démissionné le date selon sa propre volontéУволена по собственному желанию (Voledemar)
certificat d'inscription de la personne physique au registre de l'autorité fiscale selon le lieu de résidence sur le territoire de la Fédération de RussieСвидетельства о постановке на учёт физического лица в налоговом органе по месту жительства на территории РФ (ROGER YOUNG)
modalités selon lesquelles seront effectués les paiements entre les partiesпорядок производства взаимных платежей (NaNa*)
pour les motifs et selon les modalités définisв порядке и на основаниях, предусмотренных (ROGER YOUNG)
prélevé selon un accordвзыскано по договорённости (Voledemar)
selon accordпо договорённости (kee46)
selon accordсогласно договорённости (vleonilh)
selon cet articleсогласно указанной статье (Ouest-France, 2018 Alex_Odeychuk)
selon cet articleсогласно указанной статье (Alex_Odeychuk)
selon des modalités contractuellesна договорных началах (ROGER YOUNG)
selon des règles préétabliesпо заранее установленным правилам (Liberation, 2018 Alex_Odeychuk)
selon la procédure prévue par la loiв порядке, предусмотренном законодательством (Alexandra N)
selon la séquence suivanteв следующей последовательности (Morning93)
selon le casв зависимости от того, применение каких из них уместно (Sous réserve des filiales consolidées conformément au paragraphe 32 (auxquelles s'appliquent les paragraphes C3 et C6 ou les paragraphes C4 à C4C, selon le cas), l'entité d'investissement doit évaluer sa participation dans chaque filiale à la juste valeur par le biais du résultat net comme si les dispositions de la présente norme avaient toujours été en vigueur. - За исключением дочерних организаций, консолидируемых согласно пункту 32 (в отношении которых применяются пункты С3 и С6 либо пункты C4–C4C в зависимости от того, применение каких из них уместно), инвестиционная организация должна оценивать свою инвестицию в каждую дочернюю организацию по справедливой стоимости через прибыль или убыток, как если бы требования настоящего стандарта действовали всегда. // МСФО 10 "Консолидированная финансовая отчётность" Alex_Odeychuk)
selon le casв зависимости от конкретных обстоятельств (vleonilh)
selon le contexteв зависимости от контекста (NaNa*)
selon les modalités prévues par ce contratсогласно условиям договора (Morning93)
selon les termes de la licenceна условиях лицензии (Alex_Odeychuk)
selon les termes de la licenceсогласно условиям лицензии (Alex_Odeychuk)
selon les termes du contratсогласно условиям договора (Morning93)
selon une forme spécialeв особой форме (NaNa*)
selon une procédure réglementaireСогласно установленной законодательством процедуре
toute contrefaçon sera poursuivie selon la rigueur des loisподделка преследуется по закону (maqig)