English | Russian |
accident response | действия по устранению аварии (Alexander Demidov) |
accident response unit | аварийно-техническая служба (Alexander Demidov) |
careful response | продуманный ответ (Yeldar Azanbayev) |
Comprehensive Environmental Response, Compensation, and Liability Act | Закон США о принятии всеобъемлющих мер по охране окружающей среды, выплате компенсаций и ответственности (CERCLA Leonid Dzhepko) |
consultary response | консультативное заключение суда |
criminal justice response | уголовно-правовые меры (yo) |
customers' response | отзывы клиентов (Yeldar Azanbayev) |
efficient consumer response | эффективное реагирование на потребности потребителя (Moonranger) |
emergency response protocol | информация о процедурах с описанием действий в аварийных ситуациях (Alexander Demidov) |
emergency response protocol | описание действий в аварийных ситуациях (Alexander Demidov) |
emergency response unit | аварийная служба (Alexander Demidov) |
forced response | вынужденные меры (Yanamahan) |
give a substantive response | дать ответ по существу (Elina Semykina) |
Official response | официальная реакция (Irina Verbitskaya) |
Official response | официальный ответ (Irina Verbitskaya) |
pending receipt of a response | до получения ответа на извещение, уведомление, повестку, вызов и т.п., но не отзыва на иск (Alex_Odeychuk) |
period of no response | срок неполучения ответа (Leonid Dzhepko) |
Public Health Security and Bioterrorism Preparedness and Response Act of 2002 | Закон о безопасности системы общественного здравоохранения, подготовке и реагировании на акты биотерроризма 2003 г. (Igor Kondrashkin) |
regulation response time | установленное время реагирования (Alexander Demidov) |
response document | ответный документ (peregrin) |
response to | действия в случае (Alexander Demidov) |
response to | действия при (Alexander Demidov) |
response to a police question | ответ на вопрос полиции (Alex_Odeychuk) |
response to an accident | действия по устранению аварии (Alexander Demidov) |
response to initiating application | возражение на ходатайство о возбуждении разбирательства (Австралия, семейное право (Family Law Act 1975) Ermant) |
response to the crime | реакция обвиняемого на место совершения преступления |
response to the crime | реакция подозреваемого на место совершения преступления |
response to the crime | реакция подсудимого на место совершения преступления (при проведении следственного эксперимента) |
response to the crime | реакция подозреваемого, обвиняемого, подсудимого на место совершения преступления (при проведении следственного эксперимента) |
response to the crime | реакция (подозреваемого, обвиняемого, подсудимого) на место совершения преступления (при проведении следственного эксперимента) |
response to the lawsuit | отзыв на иск (Блуждающий огонек) |
submit written response | предоставить письменный ответ (sega_tarasov) |