English | Russian |
activization of relations | активизация отношений |
agency of foreign relations | орган внешних сношений |
appropriate relation | надлежащая связь |
attache for cultural relations | атташе по культуре |
back relation | обратное действие |
back relation | обратная сила |
bigamous relation | двубрачие |
bigamous relations | двубрачие |
blood relation | родственник |
blood relation | кровное родство |
blood relation | родство |
blood relation | кровный родственник |
break off relations | разрывать отношения |
breaking off relations | разрывающий отношения |
business relation | деловой контакт |
capacity for legal relations | правоспособность |
casual relation | беспорядочные сношения |
casual relation | промискуитет |
casual relations | промискуитет |
casual relations | беспорядочные сношения |
causal relation | причинная связь |
character of legal relations | характер правовых отношений |
character of mutual relations | характер взаимоотношений |
civil law relations | гражданско-правовые отношения |
civil-law relation | гражданско правоотношение |
co-relation | соотношение |
co-relation of branches of law | соотношение отраслей права |
collateral relation | побочный родственник |
collateral relation | побочное родство |
collateral relation | боковая линия родства |
commonwealth Relations Office | министерство по делам Британского Содружества наций (в Великобритании Право международной торговли On-Line) |
confidential relation | конфиденциальные отношения |
confidential relation | отношения, основанные на доверии |
confidential relation | фидуциарные отношения |
confidential relations | основанные на доверии отношения |
confidential relations | фидуциарные отношения |
confidential relations | конфиденциальные отношения |
conflict relations | конфликтные отношения (vleonilh) |
conflict relations | коллизионные отношения (vleonilh) |
congressional relations staff | персонал президента по связям с конгрессом |
conjugal relation | супружеские отношения |
conjugal relation | брачные отношения |
conjugal relations | супружеские отношения |
conjugal relations | брачные отношения |
conspiratorial relation | связь по преступному сговору |
conspiratorial relation | заговорщическая связь |
consular relations | консульские отношения |
Consular Relations Act | Закон о консульских сношениях (1968 г.) |
contentious relation | спорное правоотношение |
contentious relations | спорные правоотношения (отношения, по поводу которыx возник спор; отношения, являющиеся предметом спора; оспариваемые отношения) |
contractual relations | договорные отношения |
Convention on Legal Aid and Legal Relations in Civil, Family and Criminal Cases | Конвенция о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам (подписанная между странами СНГ в Кишиневе 07.10.2002 г. goo.gl goroshko) |
Convention on Legal Assistance and Legal Relations | Конвенция о правовой помощи (dolmetscherr) |
Convention on legal assistance and legal relations in civil, family and criminal matters | Конвенция о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам (goroshko) |
court of industrial relations | промышленный суд, суд по трудовым делам |
court of industrial relations | суд по трудовым делам |
court of industrial relations | промышленный суд |
cultural relations | духовно-культурные отношения (vleonilh) |
currency and financial relations | валютно-финансовые отношения |
Declaration on Principles of International Law concerning Friendly Relations and Cooperation among the States in Accordance with the Charter of the UN | Декларация о принципах международного права 1970 года (молитесь) |
diplomatic relations | дипломатические сношения |
diplomatic relations | дипломатические отношения |
domain of legal relations | область правовых отношений |
domestic relations | семейные отношения |
domestic relations | внутригосударственные отношения |
domestic relations action | иск по семейному делу |
domestic relations court | суд по семейным делам (местный суд специальной юрисдикции в штате) |
Domestic Relations Law | Семейный кодекс (США Tiny Tony) |
element of legal relations | элемент правовых отношений |
employer-employee relations | отношения между нанимателем и работником по найму (Право международной торговли On-Line) |
employer-employee relations | отношения между нанимателем и работником |
employer-employee relations | трудовые правоотношения |
employment relations | трудовые отношения |
employment relations | трудовые отношения (AD) |
extra-marital relations | внебрачная связь |
federative relations | федеративные отношения (vleonilh) |
fiduciary relation | фидуциарное отношение |
fiduciary relation | фидуциарные отношения |
Foreign Relations of the United States | Внешние сношения США (периодическое издание по вопросам международного права) |
friendly relations | дружественные отношения |
good neighbourly relations | добрососедские отношения |
good-neighbourly relations | добрососедские отношения |
goods-money relations | товарно-денежные отношения |
govern the relations | регулировать отношения (slick59) |
half-blood relation | полукровный родственник (единокровный или единоутробный родственник) |
half-blood relation | полукровный (единокровный или единоутробный) родственник (брат, сестра) |
have jurisdiction in relation to a judgment | иметь полномочия выносить приговор |
have jurisdiction in relation to a judgment | иметь законное право выносить судебное решение по делу |
illegitimate relation | фактическое родство |
illegitimate relation | неузаконенное родство |
illicit relations | внебрачные половые сношения |
implicating all existing and potential relations between them in the future | подразумевающего все существующие и возможные в будущем отношения между ними (Konstantin 1966) |
in law relation | свояк |
in law relation | свойство |
in law relation | свойственник |
in relation thereto | в отношении (чего-либо Johnny Bravo) |
in relation to | в части (тж. "в части, касающейся" чего-либо), например: In relation to ХХХ, the Agreement shall terminate on the Expiry Date. In relation to YYY, the Agreement shall continue in full force and effect for a period of five (5) years from the Effective Date. 4uzhoj) |
in relation to a period | за период (information required to be delivered in relation to a confirmation period sankozh) |
in relation to such offers | в отношений таких предложений (Yeldar Azanbayev) |
industrial relations | отношения между предпринимателем и профсоюзом |
industrial relations | трудовые отношения |
Industrial Relations Act | Закон об отношениях в промышленности (1971 г.) |
Industrial Relations Law Reports | сборник решений по вопросам трудового права |
intention to create legal relations | намерение создать правоотношения (Voledemar) |
interpersonal relations | отношения между людьми |
interpersonal relations | межличностные отношения |
interracial relations | межрасовые отношения |
jural relation | правоотношение |
jural relations | правоотношения |
Labor Management Relations Act | Закон о трудовых отношениях 1947 г./Закон о регулировании трудовых отношений 1947 г. (academic.ru eva145) |
labor relations | трудовые правоотношения |
Labor Relations Reports | журнал по трудовому праву |
labour law relation | трудовое правоотношение |
labour relations | трудовые отношения (Alexander Demidov) |
labour relations | трудовые правоотношения |
labour relations law | трудовое право |
land and legal relations | земельно-правовые отношения (krutina_em) |
law of domestic relations | семейное право |
law of domestical relations | семейное право |
law of industrial relations | законодательство об отношениях в промышленности |
law of industrial relations | трудовое законодательство |
law of international economic relations | право международных экономических отношений |
legal character of social relations | юридический характер общественных отношений |
legal relation | свойство |
legal relation | родство, признанное законом |
legal relation | правоотношение |
legal relations | правоотношения |
legal relations | правовые отношения |
legal relations in dispute | спорные правоотношения (Rus → Eng. Внимание: "спорные" – по поводу которых спор, а не само существование которых оспаривается. Это следует учитывать при выборе английского эквивалента Евгений Тамарченко) |
legitimate relation | родство, признанное законом |
lineal relation | родство по прямой линии |
local relations | отношения, регулируемые местными нормативными актами |
local relations | правоотношения, регулируемые местными нормативными актами |
Maintain good neighbourly relations | поддерживать добрососедские отношения (Dava) |
make provisions in relation to | предусматривать положения относительно (Konstantin 1966) |
marital relation | супружеские отношения |
marital relations | супружеские отношения |
marital relations | семейные отношения (Vadim Rouminsky) |
marital relations | брачные отношения |
match the reality of our contractual relations | соответствовать действительному характеру наших договорных отношений (CNN, 2021 Alex_Odeychuk) |
matrimonial relations | супружеские отношения |
matrimonial relations | брачные отношения |
matters in difference in relation to | разногласия по (All matters in difference between the Parties in relation to this Agreement shall be referred to an Arbitration Tribunal in the manner hereinafter set out. alex) |
Ministry of Foreign Economic Relations | Министерство внешних экономических связей (а не for как в словаре Gr. Sitnikov) |
municipal relations | внутригосударственные отношения |
National Industrial Relations Court | Национальный суд по вопросам отношений в промышленности (существовал с 1972 по 1974 гг.) |
National Labor Relations Act | Закон о регулировании трудовых отношений (inplus) |
National Labour Relations Act | Закон о национальных трудовых отношениях (принят в 1935 году в США; источник – Беседы у камина. О кризисе, олигархах и войне. Франклин Рузвельт. – М.: Алгоритм, 2012. dimock) |
natural relation | фактический родственник |
natural relation | кровное родство |
natural relation | фактическое родство |
natural relation | кровный родственник |
non-property relations | неимущественные отношения |
normal relations | нормальное взаимоотношение |
normalization of relations | нормализация отношений |
object of legal relation | объект правового отношения |
participant in civil-law relations | участник гражданско-правовых отношений (Alex Lilo) |
participant of civil law relations | участник гражданских правовых отношений |
participant of legal relations | участник правоотношений |
party of legal relations | стул правовых отношений |
perfection of socialist social relations | совершенствование социалистических общественных отношений |
personal legal relations of spouses | личное правоотношение супругов |
personal non-property relations | личные неимущественные отношения |
prohibited degree of relation | степень родства, при которой запрещается брак (Andrey Truhachev) |
promotion of friendly relations | развитие дружеских отношений (uncitral.org Tayafenix) |
property relations | имущественные отношения |
provide all and any action in relation to | вести все виды деятельности относительно (из текста доверенности, оформленной в Великобритании Alex_Odeychuk) |
provide all and any action in relation to | обеспечивать все виды деятельности относительно (из текста доверенности на английском языке, оформленной в Великобритании; перевод адекватен только для определенного контекста Alex_Odeychuk) |
psychology of human relations | психология человеческих отношений |
public legal relations | общественные правоотношения (gennier) |
public relations | служба связи с клиентами |
public relations services | услуги в области связей с общественностью (Alexander Demidov) |
Qualified Domestic Relations Order | судебный приказ о полной или частичной выплате (aldrignedigen) |
reasonable relation | разумная связь |
regulatory relations | отношения с регулирующими органами ('More) |
relation back | обратное действие |
relation back | обратная сила |
relation degree | степень родства |
relation in the first degree | первая степень родства (Andrey Truhachev) |
relation in the third degree | третья степень родства (Andrey Truhachev) |
relation on the record | взаимоотношение сторон по судебному делу |
relations governed by law | правовые отношения |
relations of a new type | отношения нового типа |
relations of international character | отношения международного характера |
relations of the Parties established from the date of signing | отношения сторон, возникшие с момента подписания (linkin64) |
resume diplomatic relations | восстановить дипломатические отношения |
rupture of relations | разрыв отношений |
Setting of labour relations | установление трудовых отношений (Larion) |
sever relations | разрывать отношения |
sever relations | рвать отношения |
severing relations | рвущий отношения |
sexual relation with minor | половое сношение с несовершеннолетним |
similar relations | сходные отношения |
social relations | общественные отношения |
socialist legal relations | социалистические правовые отношения |
state legal relations | государственно-правовые отношения |
subject of legal relations | субъект правоотношений |
suspend relations | прерывать отношения |
suspending relations | прерывающий отношения |
suspending relations | прерывание отношений |
system of social relations | система общественных отношений |
tax relations | налоговые правоотношения (Maxym) |
termination of legal relations | прекращение правовых отношений |
the extension of the limits of time for conservatory measures in relation to recourse | продление сроков, необходимых для сохранения права регресса (юр. оборот взят из англ. текста Конвенции о единообразном законе о переводном и простом векселе от 1930 г. Alex_Odeychuk) |
the Trade Union and Labour Relations Act 1992 | Закон о профсоюзах и трудовых отношениях 1992 года (levanya) |
time-honoured relations | традиционные связи (Leonid Dzhepko) |
trade contract relations | торгово-договорные отношения |
trade relations | торговые отношения |
transformation of legal relations | преобразование правоотношения |
treaty relations | договорные отношения |
WC provision in relation to headcount | сантехническое оснащение с учётом общей численности работников (Журнал "Мосты" 3(43)/2014 Tayafenix) |
whole-blood relation | кровный родственник и по отцу, и по матери (брат, сестра) |
without restriction in relation to disclosure | при этом не существует каких-либо ограничений на раскрытие такой информации (Andy) |