DictionaryForumContacts

   French
Terms for subject Law containing prévus | all forms | exact matches only
FrenchRussian
cession des droits prévus par le contratуступка прав по договору (NaNa*)
comme prévu au paragraphe 1как предусмотрено пунктом 1 (NaNa*)
conformément à la procédure prévue au paragrapheв порядке, предусмотренном в пункте (NaNa*)
conformément à la procédure prévue par la loiв порядке, установленном законодательством (NaNa*)
doit être compris tel que prévu auиметь значение, предусмотренное в (NaNa*)
engagement prévu par l'obligationобязательство по облигации (NaNa*)
excepté les cas prévus par la législation en vigueurза исключением случаев, предусмотренных действующим законодательством (Michelle_Catherine)
ils n'étaient pas initialement prévusони изначально не планировались (говоря о пунктах статьи законопроекта // L'Express Alex_Odeychuk)
la loi prévoitзакон предусматривает (в случае вольного толкования какой-л. нормы vleonilh)
la prolongation du séjour n'est pas prévueбез права продления срока пребывания (Yanick)
la prolongation du séjour n'étant pas prévueбез права продления срока пребывания (Yanick)
pour le montant et dans les délais prévus parв размере и в сроки, указанные в (NaNa*)
prévoir deпредусматривать (Alex_Odeychuk)
prévoir deux chosesпредусматривать два момента (L'Express financial-engineer)
prévoir l'obligation pour la société deпредусматривать обязанность общества (NaNa*)
prévoir l'échange d'informationsпредусматривать обмен информацией (Alex_Odeychuk)
que prévoit la nouvelle formulation de l'article 2 du projet de loi, relatif à la répression des abus sexuels commis sur des mineurs de moins de 15 ans ?что даёт новая формулировка статьи 2 законопроекта о пресечении половых преступлений в отношении несовершеннолетних в возрасте до 15 лет? (L'Express)
sauf dans les cas où des dispositions contraires sont prévues parесли иное не предусмотрено (NaNa*)
sauf disposition contraire prévue parесли иное не предусмотрено (VNV100110)
selon la procédure prévue par la loiв порядке, предусмотренном законодательством (Alexandra N)
selon les modalités prévues par ce contratсогласно условиям договора (Morning93)
travaux prévus au contratдоговорные работы (ROGER YOUNG)
à l'exception de ce qui est expressément prévu par le présent Contratво всем остальном, что прямо не предусмотрено настоящим Договором (Morning93)
à l'exception des cas directement prévus parза исключением случаев, прямо предусмотренных (NaNa*)