DictionaryForumContacts

   French
Terms for subject Law containing présenter | all forms | exact matches only
FrenchRussian
apres l'expiration de la presente conventionпосле окончания срока действия настоящего соглашения (ROGER YOUNG)
aucune réclamation ultérieure ne sera être présentée de ma partВ дальнейшем претензий иметь не буду (ROGER YOUNG)
aux présentesв настоящем документе, пункте, статье и т.д. (встречается в юридических документах leTenebreux)
certifie par la presente queнастоящим подтверждаю, что (ROGER YOUNG)
certifie par la presente queнастоящим удостоверяю, что (ROGER YOUNG)
des présentesданного документа контракта, договора (Millie)
dûment habilité à l'effet des présentesнаделённый надлежащими полномочиями в целях исполнения настоящего договора (Olzy)
en temps opportun, présenter les informations ou modificationsзаблаговременно информировать об изменениях (NaNa*)
est demeuré annexé aux présentes après mentionприлагается к настоящему документу после основного текста (BrinyMarlin)
formulaire de données présentées àформа представления сведений (NaNa*)
Je, soussignée, XXX, notaire de la circonscription notariale de la ville de XXX, certifie la conformité de cette copie à l'original du document présenté. Sur ce dernier ne figurent ni corrections, ni adjonctions, ni mots barrés, ni modifications non mentionnées ou toute autre particularité que ce soit.Я, , нотариус , свидетельствую верность этой копии с подлинником документа. В последнем подчисток, приписок, зачёркнутых слов и иных неоговорённых исправлений или особенностей нет. (ROGER YOUNG)
les présentesнастоящие положения документа (olga.greenwood)
moyens de contrainte pour obliger le témoigne à se présenterмеры принуждения для привода свидетеля в суд (NaNa*)
objet des présentesсодержание (документа kopeika)
objet des présentesпредмет (договора, спора kopeika)
Pour l'exécution des présentes et de leurs suitesДля исполнения настоящего и последующего договоров (ROGER YOUNG)
pour pouvoir présenter des preuves supplémentairesв связи с необходимостью представления дополнительных доказательств (NaNa*)
présenter au témoinпредъявлять для опознания свидетелю
présenter des arguments sur toutes les questionsпредставлять доводы по всем вопросам (NaNa*)
présenter des candidatsвыдвигать кандидатуры (vleonilh)
présenter des signes constitutifs d'une infraction pénaleсодержать в себе признаки уголовного правонарушения (ROGER YOUNG)
présenter des éléments constitutifs d'infraction pénaleсодержать в себе признаки уголовного правонарушения (ROGER YOUNG)
présenter en règlementпредъявлять к оплате
présenter la défenseпредставлять доводы защиты (vleonilh)
présenter la pièce le documentпредъявить документ (ROGER YOUNG)
présenter l'amendementвносить поправку (vleonilh)
présenter les faitsизлагать факты (ROGER YOUNG)
présenter les preuvesпредставлять доказательства (NaNa*)
présenter ses compliments àсвидетельствовать своё уважение (ROGER YOUNG)
présenter un effetпредъявлять вексель (vleonilh)
présenter une copieпредставить копию (ROGER YOUNG)
présenter une demandeнаправить ходатайство (ROGER YOUNG)
présenter une demandeобращаться с запросом о (ROGER YOUNG)
présenter une requêteнаправить ходатайство (ROGER YOUNG)
présenter à la douaneпредъявлять таможенному контролю (vleonilh)
présenter à l'acceptationпредъявлять для акцепта (vleonilh)
présenter à l'encaissementпредъявлять к оплате (vleonilh)
présenter à l`encaissementпредъявлять к оплате
sans avoir à présenter une pièce d'identitéбез документов (ROGER YOUNG)
se présentait sous les fausses identitésпредставляться фальшивыми личностями
transaction présentant des vices de nullitéсделка, отвечающая признакам недействительности (AlyonaP)