DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Law containing provides | all forms | exact matches only
EnglishRussian
except where this agreement expressly provides to the contraryза исключением случаев, когда настоящим договором прямо предусмотрено иное (Leonid Dzhepko)
failure to provideнепредоставление (Alexander Matytsin)
failure to provideнепредставление (Alexander Matytsin)
provide a detailed list of all investments, loans, lines of credit, business interests, brokerage accounts and other holdings to the Securities and Exchange Commission by New Year's Eve.предоставить подробный список всех инвестиций, кредитов, кредитных линий, долевых участий, брокерских счетов и прочих авуаров в Комиссию по ценных бумагам и биржам до наступления Нового года (Bloomberg Alex_Odeychuk)
provide a statementдавать свидетельские показания (письменные 4uzhoj)
provide a uniform national frameworkобеспечить единый государственный стандарт (Англо-русский глоссарий юридических терминов к учебнику International Legal English Tayafenix)
provide access to a state education and healthcareдавать право на образование и здравоохранение в государственных заведениях (CNN Alex_Odeychuk)
provide againstзапрещать
provide all and any action in relation toвести все виды деятельности относительно (из текста доверенности, оформленной в Великобритании Alex_Odeychuk)
provide all and any action in relation toобеспечивать все виды деятельности относительно (из текста доверенности на английском языке, оформленной в Великобритании; перевод адекватен только для определенного контекста Alex_Odeychuk)
provide an avenue for litigation cases to be introduced against debtorsсоздавать юридические возможности для предъявления исков к должникам (financial-engineer)
provide an equivalent level of protectionобеспечивать такой же уровень защиты (sankozh)
provide an equivalent level of protectionобеспечивать такой же объём защиты (sankozh)
provide an opinionпредоставить заключение (VictorMashkovtsev)
provide bailвносить залог (Andrey Truhachev)
provide by statuteутвердить в законодательном порядке (что-либо schnuller)
provide comfortпредоставить гарантии / заверения (Traducierto.com)
provide contract financingосуществлять финансирование договора (Alexander Demidov)
provide direction to a childруководить ребёнком
provide effective mechanisms for dealing with cases of cross-border insolvencyустанавливать эффективные механизмы урегулирования дел о трансграничной несостоятельности (Типовой закон ЮНСИТРАЛ о трансграничной несостоятельности (1997 год) Leonid Dzhepko)
provide for by lawузаконить
provide for by lawпредусмотреть законом
provide for punishmentпредусмотреть наказание
provide for punishmentустановить наказание (в законе)
provide for punishmentустанавливать наказание
provide for the punishmentустанавливать ответственность (Alexander Demidov)
provide for the punishment of deprivation of libertyпредусматривать наказание в виде лишения свободы (из текста закона Мальты Alex_Odeychuk)
provide for the safe custody ofобеспечивать сохранность (печати Andrew052)
provide jury trials for serious crimesобеспечивать рассмотрение дел о тяжких преступлениях судом с участием присяжных заседателей (контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk)
provide legal certaintyобеспечить юридическую определённость (регулирования общественных отношений theguardian.com Alex_Odeychuk)
provide legal supportоказывать юридическую поддержку (to ... – кому-либо ... ; англ. цитата – из документа U.S. Department of Justice Alex_Odeychuk)
provide notice of a foreign draftпосылать извещение об иностранном переводном векселе (Alex_Odeychuk)
provide proper careзаботиться должным образом (о; for ART Vancouver)
provide one's reasons for refusal in writingнаправить письменный мотивированный отказ (Karonera)
provide safe conditionsобеспечить безопасные условия (Alexander Demidov)
provide satisfactory documentationпредоставить надлежащие документы (New York Times Alex_Odeychuk)
provide servicesоказывать услуги (Elina Semykina)
provide services from the robot lawyerпредоставлять услуги робота-юриста (робот-юрист – это юридическая экспертная система с функциями предоставления ответов на юридические вопросы, подготовки и печати процессуальных документов; Daily Mail Alex_Odeychuk)
provide testimonyобеспечить дачу свидетельских показаний
provide the Contractor with the Advertising aidsпредоставлять Исполнителю Рекламные материалы (Konstantin 1966)
provide the control pixel at the websiteобеспечить наличие контрольного пикселя на веб-сайте (веб-странице; webpage Konstantin 1966)
provide the Customer with access to the statistic report at the following URLпредоставлять Заказчику доступ к статистическому отчёту по адресу в сети Интернет (Konstantin 1966)
provide the Customer with the Act for delivery and acceptance of services for the corresponding calendar monthпредоставлять Заказчику Акт приёма-сдачи услуг за соответствующий календарный месяц (Konstantin 1966)
provide the legal justificationпредоставлять юридическое оправдание (for ... – для ... ; CNN Alex_Odeychuk)
provide the machinery forобеспечивать механизм для (чего-либо; e.g. Provide the machinery for resolving apparently uncertain terms of the contract yurtranslate23)
provide the regulation ofурегулировать (Евгений Тамарченко)
provide the service delivery report and invoiceпредоставить акт оказанных услуг и счёт-фактуру (Konstantin 1966)
provide undertaking in response to somethingпредоставить встречное обеспечение (Для направления RU→EN, Внимание: только об ответчике! Если речь идёт об истце – "provide cross-undertaking". В России "встречное обеспечение" может вноситься как истцом (что соответствует англ. cross-undertaking), так и ответчиком (англ. аналога мне найти не удалось). Подробнее об этом см. ст. 94 АПК РФ Евгений Тамарченко)
provide with a lawyerпредоставить адвоката (e.g. We will provide you with a lawyer who is most suited to your case. Soulbringer)
provide with an acceptanceакцептовать (тратту)
provide with an acceptanceакцептовать (тратту)
provide with an acceptanceакцептировать
provide with the total scope of servicesпредоставить услуги в составе и объёме, предусмотренном (договором sankozh)
provide written evidence of one's inability to perform its obligations under the agreementпредставить письменное доказательство невозможности выполнения своих обязательств по договору (Nyufi)
provide written guaranteeдавать письменную гарантию (sega_tarasov)
provide written reportsпредоставлять письменные отчёты (Alex_Odeychuk)
the contract provides forдоговор предусматривает (Alex_Odeychuk)
this contract provides thatнастоящий контракт предусматривает, что (Yeldar Azanbayev)
this contract provides thatусловиями контракта предусматривается, что (Yeldar Azanbayev)
this contract provides thatконтрактом предусматривается, что (Yeldar Azanbayev)