DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Law containing proof | all forms | exact matches only
EnglishRussian
a rebuttal with proofопровержение доказательствами
accrue to a proofподкрепить доказательство
adequate proofнадлежащее доказательство (Rori)
affirmative proofдоказательства существования факта
affirmative proof of lossдоказательства причинения ущерба, основанные на установлении факта
afford proofпредоставлять доказательства (Право международной торговли On-Line)
afford proofпредставлять доказательство
affording proofпредставляющий доказательство
affording proofпредставление доказательства
amendment to conform to proofвнесение поправок в состязательную бумагу в соответствии с принятыми судом доказательствами
ample proofисчерпывающее доказательство (Andrey Truhachev)
authenticity proofсвидетельство подлинности (Johnny Bravo)
author's proofвёрстка
author's proofавторская вёрстка
bill of proofзаявление третьей стороны о вступлении в дело с требованиями в отношении предмета спора
bring forward a proofпредставлять доказательства
burden of proofбремя доказывания (в процессе)
burden of proofбремя доказывания
burden of proofнеобходимость доказательства вины (обвиняемого; the obligation to prove the guilt of the accused Val_Ships)
burden of proofобязанность доказывания (в процессе)
burden of proofбремя доказательства (правильный термин российского права – бремя доказывания Leonid Dzhepko)
categorical proofнесомненное доказательство
categorical proofнесомненная доказанность
certificate of acknowledgement or proofнотариальное свидетельство или удостоверительная надпись (ladyinred)
certificate of proofудостоверительная надпись (нотариуса Leonid Dzhepko)
chain of proofsцепь доказательств
circular proofдовод, который сам нуждается в доказательстве
circumstance in proofпредмет доказывания
circumstance in proofдоказываемое обстоятельство
circumstantial proofдоказывание с помощью косвенных доказательств
circumstantial proofдоказательство методом reductio ad absurdum
circumstantial proofкосвенное доказательство
circumstantial proofустановление факта косвенными доказательствами
civil standard of proof—preponderance of the evidenceгражданский стандарт доказанности вины (требуется не менее 51% вероятности за, и не более 49% против Fesenko)
civil standard of proof—preponderance of the evidenceгражданский стандарт доказанности вины (требуется не менее 51% вероятности за, и не более 49% против Fesenko)
clear evidence or proofявные доказательства (Право международной торговли On-Line)
clear proofочевидные доказательства
clear proofясные доказательства
clear proofочевидная доказанность
conclusive proofпрямое доказательство
conclusive proofокончательное доказательство
constitute full proof ofпредставлять собой бесспорное доказательство (чего-либо Alex_Odeychuk)
constitute full proof of the agreement it containsпредставлять собой бесспорное доказательство согласия с условиями, составляющими содержание договора (контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk)
controvertible proofопровержимые доказательства
convict on proofосуждённый по рассмотрении дела судьёй (вместо суда присяжных)
convict on proofосуждённый по рассмотрении дела судьей (вместо суда присяжных)
convict on proofосудить единолично (вместо суда присяжных)
conviction proofдоказывание судимости
conviction proofдоказанность судимости
conviction proofдоказательства судимости
criminal standard of proof beyond a reasonable doubtкриминальный стандарт доказанности вины (требуется не менее 99% вероятности за, и не более 1% против Fesenko)
crucial proofрешающее доказательство
cumulate proofsсобирать улики
decisive proofрешающее доказательство
degree of proofстепень доказательства (Право международной торговли On-Line)
develop proofпредставить доказательства
develop proofполучить доказательства
develop proofпредставить или получить доказательства
direct proofустановление факта прямыми доказательствами
direct proofпрямое доказательство
direct proofдоказывание с помощью прямых доказательств
discharge the burden of proofпреуспеть в доказывании
discharge the burden of proofпредставить доказательства (о стороне, на которой лежит бремя доказывания)
disclosing the proofsраскрытие доказательств (ОСОБЕННОСТИ РАСКРЫТИЯ ДОКАЗАТЕЛЬСТВ В АРБИТРАЖНОМ ПРОЦЕССЕ FEATURES OF PROOFS DISCLOSING IN THE ARBITRATION PROCESS COURT Ю.В. КАЙЗЕР (YU.V. KAISER) Ключевые слова: доказательства, раскрытие доказательств, арбитражный процесс. The article is devoted to the questions of the institution of disclosing the proofs in adjudicatory process. The author pays attention to the problem connected to disclosure of the proofs Евгения Ефимова)
documentary proofдокументальное подтверждение (Leonid Dzhepko)
evident proofочевидные доказательства
evident proofочевидная доказанность
explosion-proof ratingнадёжность против взрыва (Alexander Demidov)
fact in proofпредмет доказывания
fact requiring proofфакт, требующий доказывания
fact requiring proofфакт, требующий доказательств
failure of proofнедоказанность (Failure of evidence. Judicially speaking, a total "failure of evidence" means not only the utter absence of all evidence, but it also means a failure to offer proof, either positive or inferential, to establish one or more of the many facts, the establishment of all of which is indispensable to the finding of the issue for the plaintiff. Cole v. Hebb, 7 Gill & J. (Md.) Proof – это окончательно установленные судом доказательства. Evidence – доказательства представленные, но не подтвержденные судом как окончательные доказательства Moonranger)
failure of proofотсутствие доказательств
featherweight burden of proofнаилегчайшее бремя доказывания (напр., установлено законом Джонса США для работника-моряка Fallen In Love)
for want of proofза неимением доказательств (andrew_egroups)
formal proofустановление факта формальными доказательствами
formal proofдоказывание с помощью формальных доказательств
foundation proofдоказательства основания иска
foundation proofдоказанность основания иска
foundation proofдоказывание основания иска
foundation proofдоказанность основания обвинения
foundation proofдоказывание основания обвинения
foundation proofдоказательства основания обвинения
foundational proofсерьёзные доказательства
foundational proofосновательные доказательства
future-proofпроверить на возможные проблемы в будущем (Alexander Demidov)
half-proofнеполное доказательство
hard proofвеское доказательство
have proof of identificationиметь документ, удостоверяющий личность (Alex_Odeychuk)
in the absence of proof to the contraryв отсутствие доказательств противного (Leonid Dzhepko)
incontrovertible proofнеопровержимое доказательство
independent proofсамостоятельное доказательство
indirect proofдоказательство методом reductio ad absurdum
indirect proofустановление факта косвенными доказательствами
indubitable proofнесомненное доказательство
infallible proofнеопровержимое доказательство
inferential proofдоказывание путём умозаключения
inferential proofдоказанность умозаключением
inferential proofдоказательство, полученное в результате умозаключения
instrument of proofсредство доказывания
irrefutable proofнеопровержимое доказательство
judgement proofдоказательства, положенные в основу судебного решения
judgment proofдоказательства, положенные в основу судебного решения
judgment proofлицо, в отношении которого невозможно исполнить решение суда, ввиду отсутствия имущества (If the defendant has no property over the amount that is exempt, nothing can be obtained by execution. The judgment will remain unsatisfied because the defendant is "judgment proof". Sometimes the plaintiff or the plaintiff's attorney will determine this status before any action and will therefore refrain from filling a suit. Rori)
judicial proofсудебное доказательство (Sergei Aprelikov)
lack of proofнедоказанность (Alexander Demidov)
lack of proofотсутствие доказательств
legal proof of appointmentдокумент, подтверждающий права законного представителя (ammeliette)
literal proofустановление факта при помощи письменных доказательств
literal proofписьменное доказательство
means of proofсредство доказывания
means of proofсредства доказательства
meet the burden of proofпредоставить требуемые доказательства (Межирицкий)
negative proofдоказательство от противного
no evidence constituting actual proof has been offeredне имеет под собой фактического обоснования (triumfov)
not come up to proofне получить доказательства
offer of proofпредставление линии доказательств (т.е. это ответ на вопрос суда: "Мистер Мейсон, к чему ведут эти Ваши вопросы?"- "Ваша честь, я пытаюсь доказать что ..." wikipedia.org phylologus)
onus of proofобязанность доказывания (часто путают с "бременем доказывания" HQ)
onus of proofбремя доказывания
onus of proof rests onбремя доказательства лежит на (Leonid Dzhepko)
order of proofпорядок представления доказательств
people's proof documentдокумент, удостоверяющий личность ((Вьетнам) People's Proof Document ID card (PPD ID): Individually, each legal resident under the new society had to have a People’s Proof Document ID card (PPD ID). Holding such a PPD card proved that the holder was a licensed human being. google.ru 'More)
persuasive burden of proofбремя доказывания
policy proof of interestполис как единственное доказательство страхового интереса
policy proof of interest clauseоговорка о том, что полис является доказательством страхового интереса
positive proofпрямое доказательство
positive proofпозитивное доказательство
preliminary proofпервое доказательство ущерба в соответствии со страховым полисом (Право международной торговли On-Line)
preponderance of proofперевес доказательств (критерий доказанности по гражданским делам и по делам несовершеннолетних)
preponderance of proofналичие более веских доказательств
presumptive proofпрезюмируемое доказательство
presumptive proofпрезумптивное доказательство
produce proofпредставить доказательства
proof and hearingсудебное следствие и выступления сторон
proof beyond all reasonable doubtдоказанность при полном отсутствии оснований для сомнения в ней
proof beyond any reasonable doubtдоказанность при отсутствии какого-либо основания для сомнения в ней
proof beyond reasonable doubtдоказанность при отсутствии обоснованного в ней сомнения (критерий доказанности обвинения)
proof by a preponderance of probabilityдоказанность наличием большей вероятности (ArishkaYa)
proof by admissionдоказывание признанием факта
proof by admissionдоказывание признания факта
proof by admissionдоказанность признания факта
proof by admissionдоказанность признанием факта
proof by admissionдоказательство, полученное в результате признания факта
proof by affidavitустановление факта с помощью аффидевита
proof by affidavitдоказывание посредством аффидевита
proof by affidavitдоказательство, полученное с помощью аффидевита
proof by appearanceдоказательство, достаточное при отсутствии опровержений
proof by circumstantial evidenceдоказывание косвенными доказательствами
proof by circumstantial evidenceдоказанность косвенными доказательствами
proof by circumstantial evidenceдоказывание или доказанность косвенными доказательствами
proof by confessionдоказывание признанием вины
proof by confessionдоказанность признанием вины
proof by confessionдоказанность признания вины
proof by confessionдоказывание признания вины
proof by confessionдоказательство, полученное в результате признания вины
proof by direct evidenceдоказывание прямыми доказательствами
proof by direct evidenceдоказанность прямыми доказательствами
proof by direct evidenceдоказывание или доказанность прямыми доказательствами
proof by evidenceдоказанность свидетельскими показаниями
proof by evidenceдоказанность свидетельских показаний
proof by evidenceдоказанность доказательственных фактов
proof by evidenceдоказывание свидетельскими показаниями
proof by evidenceдоказывание доказательственными фактами
proof by indirect evidenceдоказанность косвенными доказательствами
proof by indirect evidenceдоказывание косвенными доказательствами
proof by indirect evidenceдоказывание или доказанность косвенными доказательствами
proof by notorietyсудейская осведомлённость (в отношении фактов, полагаемых известными суду без доказательств)
proof by notorietyосведомлённость суда
proof by presumptionдоказывание по презумпции
proof by testimonyдоказанность свидетельскими показаниями
proof by testimonyдоказывание посредством свидетельских показаний
proof from the contraryдоказательство от противного
proof from the contraryдоказывание от противного
proof from the contraryдоказанность от противного
proof of addressдокумент, подтверждающий адрес проживания или регистрации (Rami88)
proof of addressподтверждение факта проживания по указанному адресу (документ, который, как правило, необходим для открытия счета удалённо у брокера или финансовой организации; в качестве такого документа служит банковская выписка или счет за комм. услуги не старше 3 месяцев Rami88)
proof of admissionдоказывание признания факта
proof of admissionдоказанность признанием факта
proof of admissionдоказанность признания факта
proof of admissionдоказывание признанием факта
proof of admissionдоказательство, полученное в результате признания факта
proof of ageдокумент, подтверждающий возраст (sankozh)
proof of attestationдоказательства характеристики личности
proof of attestationдоказывание характеристики личности
proof of attestationдоказательства или доказывание характеристики личности
proof of authenticityсвидетельство подлинности (Johnny Bravo)
proof of claimзаявление кредитора под присягой, подтверждающее обоснованность иска (Право международной торговли On-Line)
proof of confessionдоказывание признания вины
proof of confessionдоказанность признания вины
proof of confessionдоказанность признанием вины
proof of confessionдоказывание признанием вины
proof of confessionдоказательство, полученное в результате признания вины
proof of consistencyдоказывание взаимного соответствия показаний или заявлений
proof of consistencyдоказательство взаимного соответствия заявлений
proof of consistencyдоказательство взаимного соответствия показаний
proof of consistencyдоказанность взаимного соответствия заявлений
proof of consistencyдоказанность взаимного соответствия показаний
proof of consistencyдоказательство взаимного соответствия показаний или заявлений
proof of consistencyдоказывание взаимного соответствия заявлений
proof of consistencyдоказывание взаимного соответствия показаний
proof of consistencyдоказанность взаимного соответствия показаний или заявлений
proof of debtофициальное заявление кредитора о несостоятельности должника (Право международной торговли On-Line)
proof of debtЗаявление об установлении размера требований кредитора (mphto)
proof of deedsдостоверность актов (действий Andy)
proof of deliveryдоказательство поставки (Incoterms 2010 Andrew052)
proof of deliveryквитанция о доставке
proof of deliveryдоказательство доставки
proof of evidenceдоказывание свидетельскими показаниями
proof of evidenceдоказанность свидетельских показании
proof of evidenceдокументальное подтверждение (Alexander Matytsin)
proof of evidenceдоказанность свидетельскими показаниями
proof of evidenceдоказанность свидетельских показаний
proof of evidenceдоказанность доказательственных фактов
proof of evidenceдоказывание доказательственными фактами
proof of factдоказывание факта
proof of factдоказывание фактом
proof of factдоказанность фактом
proof of factдоказанность факта
proof of filingрегистрационное свидетельство (Coquelicot)
proof of identityдокумент, удостоверяющий личность (Alexander Matytsin)
proof of innocenceдоказательство невиновности (Soulbringer)
proof of lossофициальное заявление держателя страхового полиса об убытках (Право международной торговли On-Line)
proof of official recordофициальный документ как доказательство
proof of official recordдоказанность официальным документом
proof of official recordдоказывание действительности официального документа
proof of recordдоказанность протоколом
proof of recordзапротоколированные доказательства
proof of recordпротокол как доказательство
proof of recordдоказывание действительности протокола
proof of residenceподтверждение факта проживания по указанному адресу (документ, который, как правило, необходим для открытия счета удалённо у брокера или финансовой организации; в качестве такого документа служит банковская выписка или счет за комм. услуги не старше 3 месяцев Rami88)
proof of residenceдокумент, подтверждающий адрес проживания или регистрации (Rami88)
proof of residenceподтверждение регистрации по указанному адресу (документ, который, как правило, необходим для открытия счета удалённо у брокера или финансовой организации; в качестве такого документа служит банковская выписка или счет за комм. услуги не старше 3 месяцев Rami88)
proof of serviceсвидетельство о вручении (судебных документов Andrey Truhachev)
proof of serviceдокумент о вручении (повестки, судебного решения Andrey Truhachev)
proof of witnessсвидетельские показания
proof of your identityдокумент, удостоверяющий личность (контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk)
proof on a preponderance of probabilitiesдоказанность наличием большей вероятности (критерий доказанности в гражданском процессе)
proof or payrollдоказательство или платёжная ведомость (Leonid Dzhepko)
proof-proofравносильное контр-доказательство
proof-proofдоказательство против доказательства
proof to the contraryдоказанность противного
proof to the contraryдоказывание противного
proof to the contraryдоказательство противного
quality of proofкритерий доказанности
quality of proofкачество требуемых доказательств
rebuttal with proofопровержение доказательствами
relevant proofдоказательства, относящиеся к предмету доказывания по делу
relevant proofрелевантное доказательство
relevant proofдоказательства, относящиеся к делу
reliable proofдостоверные доказательства
reliable proofнадёжные доказательства
representation of proofпредставление доказательств (суду)
representation of proofпредставление суду доказательств
require no further proofне требовать дополнительного доказывания (Leonid Dzhepko)
require proofтребовать доказательства (of ... – того, что ... Alex_Odeychuk)
reversal of the burden of proofперенос бремени доказывания (twinkie)
reversal of the burden of proofперераспределение бремени доказывания (vpoiske)
reverse burden of proofперенос бремени доказывания на подозреваемого (ikondra)
rules of proofправила доказывания
rules of proofправила использования доказательств
rules of proofнормы о доказательствах
satisfactory proofдостаточные доказательства
satisfactory proofдостаточная доказанность
spark-proofне искрящий (Alexander Demidov)
standard of proofстандарт доказывания (levanya)
standard of proofкритерий доказанности (The criterion or degree of proof required in order for a party to establish its case. (E.g. in civil cases the standard of proof is ‘on the balance of probabilities' whereas in a criminal case it is usually ‘beyond all reasonable doubt'.) LE Alexander Demidov)
standard of proof because of the preponderance of evidenceкритерий доказанности в силу наличия более веских доказательств (в гражданском процессе)
standard of proof beyond a reasonable doubtкритерий доказанности при отсутствии обоснованного сомнения (в уголовном процессе)
subject to proofподлежащий доказыванию (iVictorr)
substantial proofсущественное доказательство
take proofполучить доказательства
test of proofкритерии доказанности (gconnell)
testimonial proofустановление факта свидетельскими показаниями
testimonial proofсвидетельское показание в качестве доказательства
the burden of proof is on the one who declares, not on one who deniesтяжесть доказательства лежит на том, кто утверждает, а не на том, кто отрицает (Andrey Truhachev)
the burden of proof is on the one who declares, not on one who deniesбремя доказательства лежит на том, кто утверждает, а не на том, кто отрицает (Andrey Truhachev)
the burden of proof lies withбремя доказывания в процессе лежит на
uncontrovertible proofнеопровержимое доказательство
virtual proofистинное доказательство
waive proofотказаться от процедуры доказывания перед судом (за признанием вины)
waiver of proofотказ от процедуры доказывания перед судом (за признанием вины)
warrant upon proofордер, выданный на основании полученных доказательств
with proofпри наличии доказательств (The informant may change marital status with proof. wa.gov aldrignedigen)
without adducing any proofголословно
without furnishing any proofголословно
without offering proofне приводя доказательств (CNN, 2019 Alex_Odeychuk)
without offering proofне предоставив доказательств (CNN, 2019 Alex_Odeychuk)
without offering proofне предоставляя доказательств (CNN, 2019 Alex_Odeychuk)
without proof of actual injuryбез доказывания фактически причинённого ущерба (Leonid Dzhepko)