English | Russian |
a rebuttal with proof | опровержение доказательствами |
accrue to a proof | подкрепить доказательство |
adequate proof | надлежащее доказательство (Rori) |
affirmative proof | доказательства существования факта |
affirmative proof of loss | доказательства причинения ущерба, основанные на установлении факта |
afford proof | предоставлять доказательства (Право международной торговли On-Line) |
afford proof | представлять доказательство |
affording proof | представляющий доказательство |
affording proof | представление доказательства |
amendment to conform to proof | внесение поправок в состязательную бумагу в соответствии с принятыми судом доказательствами |
ample proof | исчерпывающее доказательство (Andrey Truhachev) |
authenticity proof | свидетельство подлинности (Johnny Bravo) |
author's proof | вёрстка |
author's proof | авторская вёрстка |
bill of proof | заявление третьей стороны о вступлении в дело с требованиями в отношении предмета спора |
bring forward a proof | представлять доказательства |
burden of proof | бремя доказывания (в процессе) |
burden of proof | бремя доказывания |
burden of proof | необходимость доказательства вины (обвиняемого; the obligation to prove the guilt of the accused Val_Ships) |
burden of proof | обязанность доказывания (в процессе) |
burden of proof | бремя доказательства (правильный термин российского права – бремя доказывания Leonid Dzhepko) |
categorical proof | несомненное доказательство |
categorical proof | несомненная доказанность |
certificate of acknowledgement or proof | нотариальное свидетельство или удостоверительная надпись (ladyinred) |
certificate of proof | удостоверительная надпись (нотариуса Leonid Dzhepko) |
chain of proofs | цепь доказательств |
circular proof | довод, который сам нуждается в доказательстве |
circumstance in proof | предмет доказывания |
circumstance in proof | доказываемое обстоятельство |
circumstantial proof | доказывание с помощью косвенных доказательств |
circumstantial proof | доказательство методом reductio ad absurdum |
circumstantial proof | косвенное доказательство |
circumstantial proof | установление факта косвенными доказательствами |
civil standard of proof—preponderance of the evidence | гражданский стандарт доказанности вины (требуется не менее 51% вероятности за, и не более 49% против Fesenko) |
civil standard of proofpreponderance of the evidence | гражданский стандарт доказанности вины (требуется не менее 51% вероятности за, и не более 49% против Fesenko) |
clear evidence or proof | явные доказательства (Право международной торговли On-Line) |
clear proof | очевидные доказательства |
clear proof | ясные доказательства |
clear proof | очевидная доказанность |
conclusive proof | прямое доказательство |
conclusive proof | окончательное доказательство |
constitute full proof of | представлять собой бесспорное доказательство (чего-либо Alex_Odeychuk) |
constitute full proof of the agreement it contains | представлять собой бесспорное доказательство согласия с условиями, составляющими содержание договора (контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk) |
controvertible proof | опровержимые доказательства |
convict on proof | осуждённый по рассмотрении дела судьёй (вместо суда присяжных) |
convict on proof | осуждённый по рассмотрении дела судьей (вместо суда присяжных) |
convict on proof | осудить единолично (вместо суда присяжных) |
conviction proof | доказывание судимости |
conviction proof | доказанность судимости |
conviction proof | доказательства судимости |
criminal standard of proof beyond a reasonable doubt | криминальный стандарт доказанности вины (требуется не менее 99% вероятности за, и не более 1% против Fesenko) |
crucial proof | решающее доказательство |
cumulate proofs | собирать улики |
decisive proof | решающее доказательство |
degree of proof | степень доказательства (Право международной торговли On-Line) |
develop proof | представить доказательства |
develop proof | получить доказательства |
develop proof | представить или получить доказательства |
direct proof | установление факта прямыми доказательствами |
direct proof | прямое доказательство |
direct proof | доказывание с помощью прямых доказательств |
discharge the burden of proof | преуспеть в доказывании |
discharge the burden of proof | представить доказательства (о стороне, на которой лежит бремя доказывания) |
disclosing the proofs | раскрытие доказательств (ОСОБЕННОСТИ РАСКРЫТИЯ ДОКАЗАТЕЛЬСТВ В АРБИТРАЖНОМ ПРОЦЕССЕ FEATURES OF PROOFS DISCLOSING IN THE ARBITRATION PROCESS COURT Ю.В. КАЙЗЕР (YU.V. KAISER) Ключевые слова: доказательства, раскрытие доказательств, арбитражный процесс. The article is devoted to the questions of the institution of disclosing the proofs in adjudicatory process. The author pays attention to the problem connected to disclosure of the proofs Евгения Ефимова) |
documentary proof | документальное подтверждение (Leonid Dzhepko) |
evident proof | очевидные доказательства |
evident proof | очевидная доказанность |
explosion-proof rating | надёжность против взрыва (Alexander Demidov) |
fact in proof | предмет доказывания |
fact requiring proof | факт, требующий доказывания |
fact requiring proof | факт, требующий доказательств |
failure of proof | недоказанность (Failure of evidence. Judicially speaking, a total "failure of evidence"
means not only the utter absence of all evidence, but it also means a
failure to offer proof, either positive or inferential, to establish one
or more of the many facts, the establishment of all of which is
indispensable to the finding of the issue for the plaintiff. Cole v.
Hebb, 7 Gill & J. (Md.) Proof – это окончательно установленные судом доказательства. Evidence – доказательства представленные, но не подтвержденные судом как окончательные доказательства Moonranger) |
failure of proof | отсутствие доказательств |
featherweight burden of proof | наилегчайшее бремя доказывания (напр., установлено законом Джонса США для работника-моряка Fallen In Love) |
for want of proof | за неимением доказательств (andrew_egroups) |
formal proof | установление факта формальными доказательствами |
formal proof | доказывание с помощью формальных доказательств |
foundation proof | доказательства основания иска |
foundation proof | доказанность основания иска |
foundation proof | доказывание основания иска |
foundation proof | доказанность основания обвинения |
foundation proof | доказывание основания обвинения |
foundation proof | доказательства основания обвинения |
foundational proof | серьёзные доказательства |
foundational proof | основательные доказательства |
future-proof | проверить на возможные проблемы в будущем (Alexander Demidov) |
half-proof | неполное доказательство |
hard proof | веское доказательство |
have proof of identification | иметь документ, удостоверяющий личность (Alex_Odeychuk) |
in the absence of proof to the contrary | в отсутствие доказательств противного (Leonid Dzhepko) |
incontrovertible proof | неопровержимое доказательство |
independent proof | самостоятельное доказательство |
indirect proof | доказательство методом reductio ad absurdum |
indirect proof | установление факта косвенными доказательствами |
indubitable proof | несомненное доказательство |
infallible proof | неопровержимое доказательство |
inferential proof | доказывание путём умозаключения |
inferential proof | доказанность умозаключением |
inferential proof | доказательство, полученное в результате умозаключения |
instrument of proof | средство доказывания |
irrefutable proof | неопровержимое доказательство |
judgement proof | доказательства, положенные в основу судебного решения |
judgment proof | доказательства, положенные в основу судебного решения |
judgment proof | лицо, в отношении которого невозможно исполнить решение суда, ввиду отсутствия имущества (If the defendant has no property over the amount that is exempt, nothing can be obtained by execution. The judgment will remain unsatisfied because the defendant is "judgment proof". Sometimes the plaintiff or the plaintiff's attorney will determine this status before any action and will therefore refrain from filling a suit. Rori) |
judicial proof | судебное доказательство (Sergei Aprelikov) |
lack of proof | недоказанность (Alexander Demidov) |
lack of proof | отсутствие доказательств |
legal proof of appointment | документ, подтверждающий права законного представителя (ammeliette) |
literal proof | установление факта при помощи письменных доказательств |
literal proof | письменное доказательство |
means of proof | средство доказывания |
means of proof | средства доказательства |
meet the burden of proof | предоставить требуемые доказательства (Межирицкий) |
negative proof | доказательство от противного |
no evidence constituting actual proof has been offered | не имеет под собой фактического обоснования (triumfov) |
not come up to proof | не получить доказательства |
offer of proof | представление линии доказательств (т.е. это ответ на вопрос суда: "Мистер Мейсон, к чему ведут эти Ваши вопросы?"- "Ваша честь, я пытаюсь доказать что ..." wikipedia.org phylologus) |
onus of proof | обязанность доказывания (часто путают с "бременем доказывания" HQ) |
onus of proof | бремя доказывания |
onus of proof rests on | бремя доказательства лежит на (Leonid Dzhepko) |
order of proof | порядок представления доказательств |
people's proof document | документ, удостоверяющий личность ((Вьетнам) People's Proof Document ID card (PPD ID): Individually, each legal resident under the new society had to have a People’s Proof Document ID card (PPD ID). Holding such a PPD card proved that the holder was a licensed human being. google.ru 'More) |
persuasive burden of proof | бремя доказывания |
policy proof of interest | полис как единственное доказательство страхового интереса |
policy proof of interest clause | оговорка о том, что полис является доказательством страхового интереса |
positive proof | прямое доказательство |
positive proof | позитивное доказательство |
preliminary proof | первое доказательство ущерба в соответствии со страховым полисом (Право международной торговли On-Line) |
preponderance of proof | перевес доказательств (критерий доказанности по гражданским делам и по делам несовершеннолетних) |
preponderance of proof | наличие более веских доказательств |
presumptive proof | презюмируемое доказательство |
presumptive proof | презумптивное доказательство |
produce proof | представить доказательства |
proof and hearing | судебное следствие и выступления сторон |
proof beyond all reasonable doubt | доказанность при полном отсутствии оснований для сомнения в ней |
proof beyond any reasonable doubt | доказанность при отсутствии какого-либо основания для сомнения в ней |
proof beyond reasonable doubt | доказанность при отсутствии обоснованного в ней сомнения (критерий доказанности обвинения) |
proof by a preponderance of probability | доказанность наличием большей вероятности (ArishkaYa) |
proof by admission | доказывание признанием факта |
proof by admission | доказывание признания факта |
proof by admission | доказанность признания факта |
proof by admission | доказанность признанием факта |
proof by admission | доказательство, полученное в результате признания факта |
proof by affidavit | установление факта с помощью аффидевита |
proof by affidavit | доказывание посредством аффидевита |
proof by affidavit | доказательство, полученное с помощью аффидевита |
proof by appearance | доказательство, достаточное при отсутствии опровержений |
proof by circumstantial evidence | доказывание косвенными доказательствами |
proof by circumstantial evidence | доказанность косвенными доказательствами |
proof by circumstantial evidence | доказывание или доказанность косвенными доказательствами |
proof by confession | доказывание признанием вины |
proof by confession | доказанность признанием вины |
proof by confession | доказанность признания вины |
proof by confession | доказывание признания вины |
proof by confession | доказательство, полученное в результате признания вины |
proof by direct evidence | доказывание прямыми доказательствами |
proof by direct evidence | доказанность прямыми доказательствами |
proof by direct evidence | доказывание или доказанность прямыми доказательствами |
proof by evidence | доказанность свидетельскими показаниями |
proof by evidence | доказанность свидетельских показаний |
proof by evidence | доказанность доказательственных фактов |
proof by evidence | доказывание свидетельскими показаниями |
proof by evidence | доказывание доказательственными фактами |
proof by indirect evidence | доказанность косвенными доказательствами |
proof by indirect evidence | доказывание косвенными доказательствами |
proof by indirect evidence | доказывание или доказанность косвенными доказательствами |
proof by notoriety | судейская осведомлённость (в отношении фактов, полагаемых известными суду без доказательств) |
proof by notoriety | осведомлённость суда |
proof by presumption | доказывание по презумпции |
proof by testimony | доказанность свидетельскими показаниями |
proof by testimony | доказывание посредством свидетельских показаний |
proof from the contrary | доказательство от противного |
proof from the contrary | доказывание от противного |
proof from the contrary | доказанность от противного |
proof of address | документ, подтверждающий адрес проживания или регистрации (Rami88) |
proof of address | подтверждение факта проживания по указанному адресу (документ, который, как правило, необходим для открытия счета удалённо у брокера или финансовой организации; в качестве такого документа служит банковская выписка или счет за комм. услуги не старше 3 месяцев Rami88) |
proof of admission | доказывание признания факта |
proof of admission | доказанность признанием факта |
proof of admission | доказанность признания факта |
proof of admission | доказывание признанием факта |
proof of admission | доказательство, полученное в результате признания факта |
proof of age | документ, подтверждающий возраст (sankozh) |
proof of attestation | доказательства характеристики личности |
proof of attestation | доказывание характеристики личности |
proof of attestation | доказательства или доказывание характеристики личности |
proof of authenticity | свидетельство подлинности (Johnny Bravo) |
proof of claim | заявление кредитора под присягой, подтверждающее обоснованность иска (Право международной торговли On-Line) |
proof of confession | доказывание признания вины |
proof of confession | доказанность признания вины |
proof of confession | доказанность признанием вины |
proof of confession | доказывание признанием вины |
proof of confession | доказательство, полученное в результате признания вины |
proof of consistency | доказывание взаимного соответствия показаний или заявлений |
proof of consistency | доказательство взаимного соответствия заявлений |
proof of consistency | доказательство взаимного соответствия показаний |
proof of consistency | доказанность взаимного соответствия заявлений |
proof of consistency | доказанность взаимного соответствия показаний |
proof of consistency | доказательство взаимного соответствия показаний или заявлений |
proof of consistency | доказывание взаимного соответствия заявлений |
proof of consistency | доказывание взаимного соответствия показаний |
proof of consistency | доказанность взаимного соответствия показаний или заявлений |
proof of debt | официальное заявление кредитора о несостоятельности должника (Право международной торговли On-Line) |
proof of debt | Заявление об установлении размера требований кредитора (mphto) |
proof of deeds | достоверность актов (действий Andy) |
proof of delivery | доказательство поставки (Incoterms 2010 Andrew052) |
proof of delivery | квитанция о доставке |
proof of delivery | доказательство доставки |
proof of evidence | доказывание свидетельскими показаниями |
proof of evidence | доказанность свидетельских показании |
proof of evidence | документальное подтверждение (Alexander Matytsin) |
proof of evidence | доказанность свидетельскими показаниями |
proof of evidence | доказанность свидетельских показаний |
proof of evidence | доказанность доказательственных фактов |
proof of evidence | доказывание доказательственными фактами |
proof of fact | доказывание факта |
proof of fact | доказывание фактом |
proof of fact | доказанность фактом |
proof of fact | доказанность факта |
proof of filing | регистрационное свидетельство (Coquelicot) |
proof of identity | документ, удостоверяющий личность (Alexander Matytsin) |
proof of innocence | доказательство невиновности (Soulbringer) |
proof of loss | официальное заявление держателя страхового полиса об убытках (Право международной торговли On-Line) |
proof of official record | официальный документ как доказательство |
proof of official record | доказанность официальным документом |
proof of official record | доказывание действительности официального документа |
proof of record | доказанность протоколом |
proof of record | запротоколированные доказательства |
proof of record | протокол как доказательство |
proof of record | доказывание действительности протокола |
proof of residence | подтверждение факта проживания по указанному адресу (документ, который, как правило, необходим для открытия счета удалённо у брокера или финансовой организации; в качестве такого документа служит банковская выписка или счет за комм. услуги не старше 3 месяцев Rami88) |
proof of residence | документ, подтверждающий адрес проживания или регистрации (Rami88) |
proof of residence | подтверждение регистрации по указанному адресу (документ, который, как правило, необходим для открытия счета удалённо у брокера или финансовой организации; в качестве такого документа служит банковская выписка или счет за комм. услуги не старше 3 месяцев Rami88) |
proof of service | свидетельство о вручении (судебных документов Andrey Truhachev) |
proof of service | документ о вручении (повестки, судебного решения Andrey Truhachev) |
proof of witness | свидетельские показания |
proof of your identity | документ, удостоверяющий личность (контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk) |
proof on a preponderance of probabilities | доказанность наличием большей вероятности (критерий доказанности в гражданском процессе) |
proof or payroll | доказательство или платёжная ведомость (Leonid Dzhepko) |
proof-proof | равносильное контр-доказательство |
proof-proof | доказательство против доказательства |
proof to the contrary | доказанность противного |
proof to the contrary | доказывание противного |
proof to the contrary | доказательство противного |
quality of proof | критерий доказанности |
quality of proof | качество требуемых доказательств |
rebuttal with proof | опровержение доказательствами |
relevant proof | доказательства, относящиеся к предмету доказывания по делу |
relevant proof | релевантное доказательство |
relevant proof | доказательства, относящиеся к делу |
reliable proof | достоверные доказательства |
reliable proof | надёжные доказательства |
representation of proof | представление доказательств (суду) |
representation of proof | представление суду доказательств |
require no further proof | не требовать дополнительного доказывания (Leonid Dzhepko) |
require proof | требовать доказательства (of ... – того, что ... Alex_Odeychuk) |
reversal of the burden of proof | перенос бремени доказывания (twinkie) |
reversal of the burden of proof | перераспределение бремени доказывания (vpoiske) |
reverse burden of proof | перенос бремени доказывания на подозреваемого (ikondra) |
rules of proof | правила доказывания |
rules of proof | правила использования доказательств |
rules of proof | нормы о доказательствах |
satisfactory proof | достаточные доказательства |
satisfactory proof | достаточная доказанность |
spark-proof | не искрящий (Alexander Demidov) |
standard of proof | стандарт доказывания (levanya) |
standard of proof | критерий доказанности (The criterion or degree of proof required in order for a party to establish its case. (E.g. in civil cases the standard of proof is ‘on the balance of probabilities' whereas in a criminal case it is usually ‘beyond all reasonable doubt'.) LE Alexander Demidov) |
standard of proof because of the preponderance of evidence | критерий доказанности в силу наличия более веских доказательств (в гражданском процессе) |
standard of proof beyond a reasonable doubt | критерий доказанности при отсутствии обоснованного сомнения (в уголовном процессе) |
subject to proof | подлежащий доказыванию (iVictorr) |
substantial proof | существенное доказательство |
take proof | получить доказательства |
test of proof | критерии доказанности (gconnell) |
testimonial proof | установление факта свидетельскими показаниями |
testimonial proof | свидетельское показание в качестве доказательства |
the burden of proof is on the one who declares, not on one who denies | тяжесть доказательства лежит на том, кто утверждает, а не на том, кто отрицает (Andrey Truhachev) |
the burden of proof is on the one who declares, not on one who denies | бремя доказательства лежит на том, кто утверждает, а не на том, кто отрицает (Andrey Truhachev) |
the burden of proof lies with | бремя доказывания в процессе лежит на |
uncontrovertible proof | неопровержимое доказательство |
virtual proof | истинное доказательство |
waive proof | отказаться от процедуры доказывания перед судом (за признанием вины) |
waiver of proof | отказ от процедуры доказывания перед судом (за признанием вины) |
warrant upon proof | ордер, выданный на основании полученных доказательств |
with proof | при наличии доказательств (The informant may change marital status with proof. wa.gov aldrignedigen) |
without adducing any proof | голословно |
without furnishing any proof | голословно |
without offering proof | не приводя доказательств (CNN, 2019 Alex_Odeychuk) |
without offering proof | не предоставив доказательств (CNN, 2019 Alex_Odeychuk) |
without offering proof | не предоставляя доказательств (CNN, 2019 Alex_Odeychuk) |
without proof of actual injury | без доказывания фактически причинённого ущерба (Leonid Dzhepko) |