DictionaryForumContacts

   French
Terms for subject Law containing procès | all forms | exact matches only
FrenchRussian
adoption du procès-verbalутверждение протокола (vleonilh)
auditionner sur procès-verbalдопрашивать под протокол (Viktor N.)
avenant au procès-verbalприложение к протоколу (vleonilh)
bien-jugé du procèsобоснованность судебного постановления (vleonilh)
Ce procès verbal est rédigé en 4 quatre exemplaires originaux.Настоящий протокол составлен в 4 четырёх оригинальных экземплярах. (NaNa*)
conduite du procèsведение судебного дела (vleonilh)
conduite du procèsведение процесса (vleonilh)
consignation par procès-verbalфиксация в протоколе (vleonilh)
direction du procèsнаправление дела (vleonilh)
direction du procèsраспоряжение своими материальными и процессуальными правами (осуществляемое сторонами в гражданском процессе)
direction du procèsраспоряжение своими материальными и процессуальными правами (в гражданском процессе vleonilh)
dossier du procèsматериалы судебного дела (vleonilh)
dresser procès-verbalсоставлять протокол
déroulement du procèsразвитие процесса
déroulement du procèsразвитие процессуальной деятельности
déroulement du procèsдвижение процесса (vleonilh)
en cours de procèsв ходе судебного разбирательства (L'Express financial-engineer)
engagement du procèsвозбуждение дела в суде
engagement du procèsвозбуждение дела (vleonilh)
engager un procèsвозбудить дело (dnk2010)
entendre sur procès-verbalдопрашивать под протокол (Viktor N.)
faire mention au procès-verbalуказывать в протоколе
faire mention au procès-verbalзаносить в протокол
formulaire de procès-verbalбланк протокола (vleonilh)
frais du procèsсудебные издержки (vleonilh)
frais du procèsсудебные расходы (vleonilh)
incident du procèsвопрос, возникающий в ходе судебного рассмотрения гражданского дела и влекущий приостановление судопроизводства либо изменение элементов иска
incident du procèsвопрос, возникающий в ходе судебного рассмотрения гражданского дела и влекущий прекращение судопроизводства либо изменение элементов иска
inscription au procès-verbalвнесение в протокол (ROGER YOUNG)
insérer dans le procès-verbalзанести в протокол (ROGER YOUNG)
intenter un procèsвозбуждать дело
intenter un procèsвозбудить дело (dnk2010)
lecture du procès-verbalпрочтение протокола
les minutes du procèsпротокол судебного разбирательства (Alex_Odeychuk)
livre des procès-verbauxпротоколы производства в суде (Yanick)
magistrature préventive du procèsдосудебное производство (beloleg)
mettre fin au procèsпрекращать дело
Où étant et parlant comme il est dit dans le procès verbal de signification jointвручено лично (Morning93)
Où étant et parlant à : Comme il est dit au procès-verbal annexéвручено лично (Morning93)
par la suite du défaut de comparution devant le tribunal des parties au procèsвследствие неявки участников процесса (NaNa*)
partie au procèsсторона в процессе (ROGER YOUNG)
partie au procèsсторона в судебном процессе
personnel du procèsлица, участвующие в деле (в гражданском процессе)
personnel du procèsлица в деле
phase policière du procès pénalполицейское расследование
porter au procès-verbalзаносить в протокол (vleonilh)
poursuivre en procèsпродолжать судебный процесс
procès au fondрассмотрение дела по существу (Trial on the merits Millie)
procès au possessoireдело о праве владения
procès aux assisesуголовное дело (в суде marimarina)
procès civilгражданское дело (ROGER YOUNG)
procès commercialарбитражный процесс (transland)
procès contentieuxисковое производство
procès criminelуголовное дело (I. Havkin)
procès en correctionnelleгражданское дело (в суде marimarina)
procès en coursдело, находящееся в судебном производстве
procès en divorceдело о разводе
procès en divorceбракоразводный процесс (ROGER YOUNG)
procès en séparation de biensдело об установлении раздельности имущества супругов
procès impartialсудебное разбирательство с соблюдением процессуальных гарантий
procès impartialбеспристрастное судебное разбирательство
procès impartialсправедливое судебное разбирательство
un procès publicгласный судебный процесс (marimarina)
procès-verbal d'auditionпротокол допроса (Torao)
procès-verbal de carenceакт об отсутствии имущества, на которое может быть обращено взыскание (vleonilh)
procès-verbal de constatationsпротокол осмотра (места происшествия)
procès-verbal de déposition de témoinпротокол допроса свидетеля (Булавина)
procès-verbal de dépôtсправка о приёме заявки (на выдачу авторского свидетельства или патента)
procès-verbal de l'assemblée générale des fondateursпротокол общего собрания учредителей (Silencio)
procès-verbal de perquisitionпротокол обыска
procès-verbal de remiseакт приёма передачи (ROGER YOUNG)
Procès-verbal de réceptionакт сдачи-приёмки (Voledemar)
procès verbal de réception de la prestation réaliséeакт сдачи-приёмки оказанной услуги (Morning93)
procès verbal de réception des travauxакт сдачи-приёмки проделанных работ (Morning93)
procès-verbal de réception des travauxакт о приёмке строительных работ (vleonilh)
procès-verbal de saisieпротокол о наложении ареста (на имущество)
procès-verbal de scellésпротокол об опечатывании
procès-verbal de transmission/réceptionакт приёма-сдачи (ROGER YOUNG)
procès-verbal de vérificationакт проверки (ROGER YOUNG)
procès-verbal d'enquêteпротокол допроса свидетелей (в гражданском процессе)
procès-verbal des débatsпротокол судебного заседания
procès-verbal d'exécutionпротокол об исполнении смертной казни
procès-verbal d'inspectionакт ревизии
procès-verbal d'inspectionакт проверки (ROGER YOUNG)
procès-verbal d'inspectionпротокол осмотра (ROGER YOUNG)
procès-verbal d'inventaireпротокол об описи имущества
Procès-verbal du vote des votesПротокол голосования (ROGER YOUNG)
procès équitableбеспристрастное судебное разбирательство
procès équitableсудебное разбирательство с соблюдением процессуальных гарантий
procès équitableсправедливое судебное разбирательство
questions qui surgissent au cours du procèsвопросы, возникающие в ходе судебного заседания (NaNa*)
Rapporteurs spéciaux sur le droit à un procès équitableСпециальные докладчики по вопросу о праве на справедливое судебное разбирательство
registre des procès-verbauxкнига протоколов (ROGER YOUNG)
registre des procès-verbauxпротоколы производства в суде (Yanick)
Reprenant toutes les informations ci-dessus, il a été dressé le présent procès-verbal qui, après lecture, a été signéПо всему вышеизложенному был составлен настоящий протокол, который после прочтения был подписан (NaNa*)
rédacteur du procès-verbalсоставитель протокола (kee46)
rédiger le procès-verbalвести протокол (ROGER YOUNG)
rédiger un procès-verbalсоставить протокол (ROGER YOUNG)
rédiger un procès-verbal sur le champсоставлять протокол на месте происшествия
rédiger un procès-verbal sur les lieuxсоставлять протокол на месте происшествия
sans autre forme de procèsбез необходимости обращения в суд (vleonilh)
sans autre forme de procèsбез соблюдения формальностей (vleonilh)
se preparer à aller au procèsготовиться к судебному разбирательству (Alex_Odeychuk)
superviseur des procédures préalables au procèsпроцессуальный руководитель (http://www.multitran.ru/c/m.exe?CL=1&s=�������������� ������������&l1=1 ROGER YOUNG)
suspension du procèsоткладывание рассмотрения дела
un procès dans l'affaireсудебное разбирательство по делу (de ... - о ... // Les Échos, 2018 Alex_Odeychuk)
échapper au procès civilпрекратить судебное разбирательство по гражданскому делу (напр., в связи с заключением сторонами мирового соглашения, утвержденного судом Alex_Odeychuk)
échapper à un procèsизбежать судебного разбирательства (Les Échos, 2018 Alex_Odeychuk)
établir procès-verbalсоставлять протокол