English | Russian |
access order | судебный приказ о доступе к ребёнку (Alyona_S) |
Account Freezing Order | постановление об аресте счетов (AFrO: Account freezing orders (AFOs) are an increasingly common mechanism being used by investigative authorities to target cash held in bank accounts or building societies. Accounts are targeted when it is believed the money is recoverable property or intended for use in unlawful conduct. 'More) |
acknowledgement of order | подтверждение получения заказа |
acknowledgment of order | подтверждение получения заказа |
adjudication order | судебное постановление (Andrey Truhachev) |
Adjustment Order | распоряжение об изменении контрактной цены (Yeldar Azanbayev) |
administration order | решение суда о назначении внешнего управляющего (особ. UK – An order by a County Court directing a debtor to pay a specified monthly installment into Court in respect of outstanding debts. The Court retains the payments made and at intervals distributes it between the creditors on a pro-rata basis. LT Alexander Demidov) |
administrative order | административный приказ |
Administrative Order | административное предписание (приказ Leonid Dzhepko) |
administrative order | приказ по обществу (Alexander Demidov) |
administrative order | административное постановление |
administrative order | предписание административного органа (Administrative Order A legal document signed by EPA directing an individual, business, or other entity to take corrective action or refrain from an activity. It describes the violations and actions to be taken, and can be enforced in court. Such orders may be issued, for example, as a result of an administrative complai... Found on epa.gov Alexander Demidov) |
administrative order | приказ административного органа |
administrative order | приказ по тылу |
adoption of the court's pre-trial restraining order in the form of detention | принятие судебного решения об избрании меры пресечения в виде заключения под стражу (upkod.ru Elina Semykina) |
adoption order | решение об усыновлении (Право международной торговли On-Line) |
age order | разрешение на вступление в брак до совершеннолетия (США, свидетельство о заключении брака штата Массачусетс Ermant) |
agreed order | приказ суда, изданный в соответствии с соглашением между сторонами |
anti-social behaviour order | приказ о пресечении антиобщественного поведения (Featus) |
Anton Piller order | определение "Антон Пиллер" (содержание термина – см. search order. Не "по делу", потому что это не то самое определение, а по его образцу. Не "Антона", потому что "Антон Пиллер" – организация // Е. Тамарченко, 8.10.2008 Евгений Тамарченко) |
Anton Piller order | судебный приказ, разрешающий истцу проникнуть в здание ответчика для осмотра документов и товаров, а при необходимости и для изъятия их (в соответствии с прецедентом по "делу Антона Пиллера") |
apparent good order and condition | в хорошем по внешнему виду состоянии (Andy) |
applicant for the order | обратившееся к судье за ордером лицо (должностное) |
application for remand order | ходатайство о применении меры пресечения в виде заключения под стражу (iVictorr) |
apply for an order from a Court | обратиться в суд с ходатайством (granting ... – о чём-либо ART Vancouver) |
approval-of-order clause | оговорка об обязанности агента получить согласие принципала на получение заказа от покупателя |
are to be delivered in the like good order and condition at the aforesaid port of | должны быть доставлены в полной исправности и в том же хорошем состоянии в вышеуказанный порт (в тексте коносамента (морское право) Leonid Dzhepko) |
arrest on suspicion of a public order offense | арестовать по подозрению в нарушении общественного порядка (англ. оборот взят из статьи в газете New York Times Alex_Odeychuk) |
as a predicate for a court order | как основание для вынесения постановления суда (Leonid Dzhepko) |
as a predicate for a court order | как основание для вынесения судебного приказа (Leonid Dzhepko) |
as reasonably required in order to | если это обосновывается необходимостью (выполнить/сделать что-либо sankozh) |
attachment order | постановление о наложении ареста на имущество (Incognita) |
attachment order | распоряжение о наложении ареста на имущество |
bastardy order | судебный приказ о взыскании алиментов на содержание внебрачного ребёнка |
bastardy order | судебное распоряжение об алиментах |
bill of lading issued "to order" | ордерный коносамент |
bill of order | судебный приказ о соблюдении порядка в зале заседания суда |
breach of order | нарушение порядка |
breach of probation order | нарушение приказа суда о пробации |
busing order | судебный приказ о басинге (о совместной доставке школьников различной расовой принадлежности на автобусах в школу и из школы) |
buying order | поручение купить |
call for order | призывать к порядку (Alexander Matytsin) |
call the courtroom to order | объявить заседание суда открытым (Val_Ships) |
call to order | призывать к порядку |
call to order | открыть собрание |
called to order | призванный к порядку |
calling to order | призывающий к порядку |
carry out the president's order | исполнять распоряжение президента (Alex_Odeychuk) |
carting order | погрузочный ордер |
case management order | судебный приказ по вопросам организации производства по делу (Leonid Dzhepko) |
categorical order | категорический приказ |
cease-and-desist order | приказ органа административной юстиции о запрещении продолжения противоправного действия |
cease-and-desist order | приказ о запрещении продолжения противоправного действия (органа административной юстиции) |
cease-and-desist order | приказ о запрещении продолжения противоправных действий (Alex_Odeychuk) |
charging order | приказ об обращении взыскания на долю должника в товариществе |
charging order | приказ о наложении ареста (A court order directing that a charge be put on the judgment debtors’ property, such as a house or piece of land to secure payment of money due. This prevents the debtor from selling the property or land – without paying what is owed to the claimant. LT Alexander Demidov) |
charging order | судебное взыскание |
charging order | приказ о производстве описи |
chartering order | фрахтовый ордер (поручение фрахтователя своему агенту о заключении договора морской перевозки) |
collateral order | согласованный порядок (ssn) |
committal order | судебный приказ о заключении под стражу |
community order | приговор к наказанию в виде привлечения к общественным работам (УИК РК; European Commission Ace Translations Group) |
commutation order | судебный приказ о смягчении наказания |
commutation order | судебный приказ о замене периодического платежа единовременной выплатой |
compliance order | предписывающее постановление (OstrichReal1979) |
compliance with legal order | соблюдение правопорядка |
compliance with the court order | соблюдение судебного приказа (Alex_Odeychuk) |
comply with the court order | выполнить судебный приказ (Alex_Odeychuk) |
conservatory order | ограничительное постановление (Andy) |
constitutional framework of order | конституционная основа порядка (Alex_Odeychuk) |
contempt order | решение о несоблюдении норм права (eclaircie) |
control order | приказ о мерах ограничения свободы (made by the Home Secretary of the United Kingdom to restrict an individual's liberty for the purpose of protecting against terrorism elena harleman) |
convenience-and-necessity order | приказ органа административной юстиции об удовлетворении заявки на лицензию, отвечающей общественным интересам и потребностям (в США) |
costs order | постановление об оплате расходов (издержек Евгений Челядник) |
court-approved eviction order | утверждённый судом приказ о выселении (theguardian.com Alex_Odeychuk) |
court-martial convening order | приказ о созыве суда военного трибунала (felog) |
court's order | судебное постановление (Andrey Truhachev) |
court's pre-trial restraining order in the form of detention | судебное решение об избрании меры пресечения в виде заключения под стражу (unodc.org Elina Semykina) |
credit transfer order | требование перевода кредита |
crime against administrative order | преступление против порядка управления |
criminal order | определение уголовного суда относительно защиты потерпевшего (A criminal order refers to an order of protection or a restraining order granted by a criminal court. iVictorr) |
criminal order | уголовный порядок |
curfew order | приказ о введении комендантского часа |
custodianship order | судебный приказ о предоставлении статуса опекуна |
custody order | постановление об опекунстве (pelipejchenko) |
custody order | приказ о задержании (Leonid Dzhepko) |
custody order | постановление о назначении опекуна (pelipejchenko) |
custody order | ордер на арест (Leonid Dzhepko) |
debt order | судебное постановление об аресте причитающихся по долгу средств (Lavrov) |
decision and order | определение и предписание (в протоколе решения суда Viacheslav Volkov) |
decretal order | судебный приказ, запрещающий рассмотрение дела |
decretal order | судебный приказ, завершающий рассмотрение дела |
defence of superior order | защита ссылкой на совершение действий по приказу начальника |
Deliver to the order of | Выдайте приказу (Alezhka) |
delivery order | деливери-ордер |
delivery order | заказ на поставку |
delivery order | распоряжение о доставке |
delivery order | деливери ордер |
delivery order | распоряжение о выдаче товара со склада или о выдаче части груза по коносаменту |
delivery order | долевой коносамент |
deportation order | приказ о депортации |
detention order | ордер на арест |
Determination Order | Приказ на определение (Leonid Dzhepko) |
disbarment order | судебный приказ о лишении права адвокатской практики |
disbursement order | судебное предписание о запрете массовых сборищ (order by the court that is meant to stop youths from gathering in that particular area Alexander Matytsin) |
discovery order | приказ о предоставлении документов |
discovery order | приказ суда о предоставлении документов |
discovery order | приказ о представлении документов (суда) |
disobey an order | не подчиниться приказу |
dispatch order | порядок отправки |
dispatcher order | диспетчерский приказ |
distress without a court order | наложение ареста на имущество без судебного приказа |
domestic violence order | охранный ордер (tess durbey) |
duration of order | срок действия приказа |
effective order | приказ, вступивший в действие |
effective order | приказ, вступивший в силу (в действие) |
enforcement order | ордер на принудительное осуществление в судебном порядке |
enter an order | издать приказ с занесением в производство |
enter the order | зарегистрировать судебный акт (ордер; Every order must be entered in the court office in which the proceeding was commenced and a copy of the order as entered must be filed in the court file. Entering an order refers to the recording of the order in the court office by either inserting a copy in an entry book or microfilming it. If the order has been signed in the court office in which the proceeding was commenced, the Registrar will automatically enter it after signing it. Otherwise, take the signed copies of the order to the applicable court office to have the order entered by the Registrar (r. 59.05). lsuc.on.ca Weletska) |
European Enforcement Order Certificate | Европейский сертификат на приказ о приведении в исполнение (Lavrov) |
European enforcement order for uncontested claims | Европейский исполнительный лист для бесспорных требований (xltr) |
European Investigation Order | Европейский следственный ордер (m1911) |
exclusion order | приказ суда об исключении доказательств |
execute an order | исполнять постановление суда (grafleonov) |
execute an order | исполнять поручение (Право международной торговли On-Line) |
execution of order | подлежащий приказа |
executive order | административное распоряжение (CNN Alex_Odeychuk) |
executive order | приказ главы исполнительной власти |
executive order | указ главы исполнительной власти |
executive order | приказ исполнительной власти (главы) |
executive order | правительственное постановление |
Executive Order on National Plan to Counter Corruption for 2014–2015 | Указ Президента Российской Федерации "О Национальном плане противодействия коррупции на 2014-2015 годы" (kremlin.ru Elikos) |
exempting provisions to the contrary specified in the order | если иное не указано в заказе (Andy) |
exemption order | порядок освобождения (от чего-либо) |
extension of order | продление срока действия приказа |
extraordinary measure for protection of State order | чрезвычайная мера охраны государственного порядка |
feeling for law and order | правосознание |
file an order | заказывать (напр., заказать переводчика в суд bigmaxus) |
file an order | отправлять запрос на заказ (bigmaxus) |
final order | окончательный приказ, не подлежащий обжалованию |
Financial Services and Markets Act 2000 Financial Promotion Order 2001 | закон Великобритании 2000 г. "О финансовых услугах и рынках Финансовое содействие Приказ 2001" (Leonid Dzhepko) |
follow-up order | последующий заказ (tpotovina) |
for the sake of good order | в интересах соблюдения порядка (Leonid Dzhepko) |
foreign judicial order | постановление иностранного суда |
forward order | заказ на срок |
forwarding order | заказ на пересылку |
forwarding order | поручение на выполнение транспортно-экспедиторской операции |
fraud order | распоряжение о недоставке обманной корреспонденции (министра почт США) |
fraud order | распоряжение о недоставке обманной корреспонденции (распоряжение министра почт США) |
freezing order | определение о наложении ареста на имущество в виде запрета на распоряжение (CaMoBaPuK) |
freezing order | определение о запрете на распоряжение имуществом (Краткий вариант, EN→RU. Более формально – "определение о принятии обеспечительных мер в виде запрета распоряжаться имуществом" Евгений Тамарченко) |
freezing order | мера обеспечения иска в виде наложения ареста на имущество или денежные суммы, принадлежащие ответчику (британский вариант; американский вариант – asset freeze; см. u.to/2_gfBg 4uzhoj) |
freezing order | мера обеспечения иска в виде наложения ареста на имущество или денежные суммы, принадлежащие ответчику |
freezing order | определение о принятии обеспечительных мер в виде запрета распоряжаться имуществом (Формальный вариант, EN→RU. Иногда пишут также "определение об обеспечительных мерах" (вместо "о принятии") и "запрет на распоряжение" (вместо "запрет распоряжаться"). Используется также "совершать сделки" вместо "распоряжаться", но это зависит от контекста. Представляется, что "распоряжаться" в любом случае шире, и включает совершение сделок. Евгений Тамарченко) |
freezing order | постановление об аресте (активов sauvignon) |
garnishee order | наложение запрещения на требования должника к третьему лицу |
garnishee order | приказ суда о наложении ареста на имущество должника у третьего лица или на суммы, причитающиеся должнику с третьего лица |
garnishment order | наложение запрещения на требования должника к третьему лицу |
garnishment order | приказ суда о наложении ареста на имущество должника у третьего лица или на суммы, причитающиеся должнику с третьего лица |
general orders | правила судопроизводства |
good order | хорошее состояние имущества (Право международной торговли On-Line) |
good order | приемлемое состояние имущества (Право международной торговли On-Line) |
government order | постановление правительства (Leonid Dzhepko) |
gross violation of public order showing obvious disrespect for society | грубое нарушение общественного порядка, демонстрирующее явное неуважение к обществу (англ. цитата заимствована из новостного сообщения агентства Reuters Alex_Odeychuk) |
guardianship order | постановление об опеке (WiseSnake) |
hospital order | распоряжение о принудительном лечении в психиатрическом стационаре (kOzerOg) |
housing order | ордер на занятие жилого помещения |
I shall personally supervise the implementation of the order | Контроль за исполнением приказа оставляю за собой. (marianaicu) |
impose an order | издать приказ |
in compliance with a court order | на основании судебного решения (Alexander Matytsin) |
in set by active legislation order | определённый действующим законодательством (Andy) |
interlocutory order | приказ суда по промежуточному вопросу |
intermediate order | промежуточный приказ суда |
intermediate order | приказ суда по промежуточному вопросу |
internal administrative order | приказ по Обществу (Alexander Demidov) |
internal administrative order | приказ по обществу (AD) |
internal order | внутренний распорядок |
issue an order | издавать приказ |
issue an order | издать приказ (The BC Public Safety Minister issued a ministerial order March 26 under the Emergency Program Act, banning the secondary resale of medical supplies and personal protective equipment. burnabynow.com ART Vancouver) |
issue an order | издать приказ |
job-order/permit-to-work system | нарядно-допускная система (Alexander Demidov) |
judicatory civil order | судебный приказ |
judicatory civil order | исполнительный лист |
keep order | блюсти порядок |
lawful order of a court | законное распоряжение суда (vleonilh) |
legal order | законный порядок |
loading order | поручение на погрузку (Alexander Demidov) |
made out to order | ордерный |
made out to order | ордерный, выписанный приказу (кого-либо) |
made out to order | выписанный по приказу |
magistrate's order | приказ магистрата |
maintain in proper working order | поддерживать в надлежащем состоянии (linkin64) |
maintenance of order | поддержание порядка |
maintenance order | судебное решение о присуждении алиментов |
maintenance order | приказ суда о предоставлении средств к существованию |
make an order | выносить определение (Harry Johnson) |
make an order | издать приказ (судебный) |
make an order | издавать приказ (судебный) |
make an order | издать приказ (судебный) |
make an order | издавать приказ (судебный) |
make order | издавать приказ |
making order | издающий приказ |
mandamus order | приказ высшей судебной инстанции (Alexander Demidov) |
mandatory order | обязывающий судебный приказ (об устранении результатов действий, совершенных в нарушение прав другого лица – old term: mandamus (order). LE Alexander Demidov) |
manifestly illegal order | явно преступный приказ (iVictorr) |
mareva order | судебный приказ о наложении ареста на активы (МТ Alexander Demidov) |
mareva order | судебный запрет Марева (Alexander Demidov) |
Mareva order | судебный приказ о наложении ареста на активы (в качестве обеспечительной меры); SYN: Mareva injunction, freezing injunction; freezing injunction – более современный вариант, нежели сочетания Mareva order/injunction whiteweber) |
Master Purchase Order | генеральный заказ (Andy) |
measure against offenders of order in judicial session | мера к нарушителям порядка в судебном заседании |
military order | приказ военных властей |
military order | военный приказ |
Ministry of Justice and Public Order | Министерство юстиции и правопорядка (Alexander Matytsin) |
Ministry of Justice and Public Order | Министерство юстиции и общественного порядка (linkin64) |
model rules for internal labour order | примерные правила внутреннего трудового распорядка |
modifying order | приказ во изменение |
money order | денежный почтовый перевод |
money order | денежный перевод |
Motherhood Order | орден Материнская слава (Alexander Demidov) |
no contact Order | судебный приказ о запрете контактов (обычно с потерпевшим по уголовному делу о домашнем насилии) |
noise abatement order | распоряжение о борьбе с шумом (kee46) |
non-compliance with the court order | неисполнение судебного распоряжения (Nyufi) |
non-molestation order | судебный приказ, запрещающий досаждать (кому-либо) |
Norwich Pharmacal order | определение "Норидж Фармакал" (определение суда о раскрытии информации лицом, не участвующим в деле. Названо по делу Norwich Pharmacal v Commissioners of Customs & Excise [1974] AC 133 Евгений Тамарченко) |
numerical order | числовой порядок |
offences against public order and decency | посягательства на публичный порядок и благопристойность |
offenses against the public order | преступления против общественного порядка |
official order | предписание государственных органов (Leonid Dzhepko) |
official order | официальный порядок |
on behalf and by order | в интересах и по поручению (Gr. Sitnikov) |
on order | по распоряжению (Лорина) |
ongoing order | заказ, находящийся в процессе исполнения (Александр Стерляжников) |
ongoing order | заявка, находящаяся в процессе исполнения (Александр Стерляжников) |
Opinion and order | Заключение и предписание (распоряжение, приказ Leonid Dzhepko) |
oral order | устный приказ |
order a forced sale | издать приказ о принудительной реализации (напр., оформленного в ипотеку недвижимого имущества Alex_Odeychuk) |
order a forensic examination | назначить судебную экспертизу (In September 2021, the Securities and Exchange Commission (Sebi) ordered a forensic examination of Brightcom's financial accounts, according to the company. • Previously in this case, the court ordered a forensic examination of Plaintiff's “electronic media” in light of Plaintiff's failure to ... 'More) |
order a retrial | назначить дело к новому судебному разбирательству (CNN Alex_Odeychuk) |
order a retrial | передать дело на новое разбирательство в суд первой инстанции (в том же количественном, но не персональном составе суда Alex_Odeychuk) |
order a specific performance by the opposing party | распорядиться о совершении другой стороной определённых действий (официальный русский перевод Арбитражного регламента Арбитражного института Торговой палаты г. Стокгольма Leonid Dzhepko) |
Order and point of payment | Порядок и место оплаты (Konstantin 1966) |
order arbitration | приказ об исполнении арбитражной оговорки (алешаBG) |
order bill of lading | коносамент приказу (Alexander Demidov) |
order blank | бланк поручения (Право международной торговли On-Line) |
order blocking public view of case records | судебный приказ о запрете лицам, не участвующим в деле, на ознакомление с материалами дела (Alex_Odeychuk) |
order blocking public view of case records | судебный приказ о запрете на ознакомление с материалами дела лицам, не участвующим в деле (CNN Alex_Odeychuk) |
order cancelled | заказ аннулирован |
order confirmation number | номер подтверждения заказа (Andy) |
order damages | выносить постановление о возмещении ущерба (алешаBG) |
order day | день рассмотрения вопросов повестки дня (до рассмотрения других предлагаемых вопросов) |
order denying relief | распоряжение об отказе в удовлетворении жалобы (kondorsky) |
order-entry firm | фирма-исполнитель распоряжения (cnews.ru Leonid Dzhepko) |
Order For Combat Services | орден за боевые заслуги |
order for costs | решение суда по вопросу о распределении судебных издержек |
order for disclosure | приказ суда о раскрытии доказательств (ВолшебниКК) |
order for disclosure | ордер предписывающий раскрыть информацию (Anatoli Lag) |
order for discovery of documents | определение об истребовании документов (Пузлмейкер) |
order for disinterment | приказ коронера об эксгумации |
order for disinterment | приказ об эксгумации (коронера) |
order for dismissal | приказ об увольнении |
order for incremental penalty | распоряжение о наложении условного наказания/взыскания (см. incremental penalty Баян) |
order for possession | судебный приказ о предоставлении жилья за выселением |
order for possession | судебный приказ о выселении |
order for seizure | постановление о наложении ареста (The balance would go to the Creditor who obtained the order for seizure and sale. thelawcentre.ca ART Vancouver) |
order for the defendant | судебный приказ о явке подсудимого в суд |
order for the defendant | судебный приказ о явке ответчика в суд (подсудимого) |
order for the seizure of documents | выемка документов по постановлению (kondorsky) |
order form | бланк поручения (Право международной торговли On-Line) |
order giver | заказчик (договорные отношения Sergei Aprelikov) |
order granting the status of crime victim | постановление о признании лица потерпевшим (ROGER YOUNG) |
order someone held without bail | избрать меру пресечения в виде содержания под стражей без права внесения залога (о суде: Where, as here, a trial court has determined that the evidence indicating that a defendant committed a crime punishable by life imprisonment is great, and that decision is supported by the record, the trial court may order the defendant held without bail pending the outcome of a hearing on whether the defendant may be released on conditions. 4uzhoj) |
order immediate execution | обратить к немедленному исполнению (Alexander Demidov) |
order immediate execution of a decision | обратить решение к немедленному исполнению (In April it had created the Committee of Public Safety, which deliberated in secret and was authorized to order immediate execution of its decisions. АД Alexander Demidov) |
order imprisonment | издать судебный приказ о заключении в тюрьму |
Order in Council | правительственный декрет (в Великобритании) |
Order in Council | королевский приказ в совете (Orders in Council are made by the Queen acting on the advice of the Privy Council and are approved in person by the monarch. parliament.uk) |
order issued by the police | распоряжение полиции |
order list | список заказов |
order new trial | издать судебный приказ о новом слушании дела |
order nisi | условно-окончательный приказ суда |
order nisi | приказ суда, имеющий неокончательную силу (вступающий в силу с определённого срока, если не будет оспорен и отменен до этого срока) |
order number | номер заказа |
order of | по распоряжению |
order of assessment of a civil money penalty | приказ об определении размера гражданско-правового денежного взыскания (against ... – ..., причитающегося к уплате тем-то Alex_Odeychuk) |
order of certiorari | приказ об истребовании дела (из нижестоящего суда в вышестоящий) |
order of commitment | судебный приказ о заключении под стражу |
order of compliance | предписывающее постановление |
order of contempt | постановление о неуважении к суду (goorun) |
order of contempt | постановление о неисполнении распоряжений суда (goorun) |
order of convenience and necessity | приказ органа административной юстиции об удостоверении заявки на лицензию, отвечающей общественным интересам и потребностям (в США) |
order of court | постановление суда (elsid) |
order of court | судебный приказ |
order of decision and costs | определение суда о присуждении судебных расходов |
Order of Dismissal | Приказ о прекращении дела (Emma Garkavi) |
order of enforcement | исполнительный лист (выдаваемый судом во исполнение решения третейского суда Leonid Dzhepko) |
order of enforcement | приказ о принудительном исполнении (Val Voron) |
order of examination | очерёдность экспертизы |
order of filiation | судебный приказ об отцовстве (Право международной торговли On-Line) |
order of jurisdiction | приказ суда о принятии дела к своему производству |
order of mandamus | приказ высшей судебной инстанции (Alexander Demidov) |
order of mandamus | судебный приказ должностному лицу о выполнении требований |
order of mandamus | приказ высшей судебной инстанции (AD) |
order of performance | последовательность исполнения (обязательств; ст. 328 ГК vpoiske) |
order of precedence | порядок старшинства |
order of priority | порядок очерёдности |
order of priority of statutory heirs | очерёдность признания наследников по закону |
Order of Procedure | процедурный порядок (Revinsky) |
order of prohibition | судебный приказ, запрещающий распоряжаться каким-либо имуществом (Право международной торговли On-Line) |
order of proof | порядок представления доказательств |
order of protection | охранный ордер (mindmachinery) |
order of putting someone on the wanted list | постановление об объявлении в розыск (ROGER YOUNG) |
order of rector | приказ ректора |
Order of Red Combat Banner | орден боевого красного знамени |
order of relief | постановление о защите интересов в соответствии с законодательством о банкротстве (4_paranoid_4) |
order of revivor | приказ о возобновлении производства по делу (алешаBG) |
order of revivor | приказ о возобновлении дела производством |
order of sanction | судебный приказ о применении санкции (Leonid Dzhepko) |
order of sequence | порядок чередования (дипломатических представителей) |
order of succession | очерёдность наследования |
order of termination of the pledge | распоряжение о прекращении залога (The Pledgee shall sign and transfer to the Pledgor an order of termination of the pledge within 3 (Three) working days after performance of obligations under the Loan Agreement by the Borrower (Pledgor). (Залогодержатель должен подписать и передать Залогодателю распоряжение о прекращении залога в течение 3 (Трех) рабочих дней после выполнения Заемщиком (Залогодателем) обязательств по Договору займа. Бриз) |
Order of the Cabinet of Ministers | постановление Кабинета Министров (Alex_Odeychuk) |
Order of the Coif | почётный орден адвокатов (в США. The Order of the Coif is an honorary scholastic society the purpose of which is to encourage excellence in legal education by fostering a spirit of careful study, recognizing those who as law students attained a high grade of scholarship, and honoring those who as lawyers, judges and teachers attained high distinction for their scholarly or professional accomplishments. orderofthecoif.org Leonid Dzhepko) |
order of the court | судебное постановление (Andrey Truhachev) |
order of the day | приказ (по армии) |
order of the day | порядок дня |
order of the pre-trial detention as a preventive measure | постановление об избрании меры пресечения в виде заключения под стражу (из Постановления Европейского Суда по правам человека law7.ru linkin64) |
order on institution of criminal proceedings | постановление о возбуждении уголовного дела (Leonid Dzhepko) |
Order on review | предписание о пересмотре (Leonid Dzhepko) |
order paper | ордерная бумага (Khawashka) |
order paper by act of the party | направлять документ на основании действия статьи |
Order Placer | Распорядитель (Lialia03) |
order policy | ордерный полис |
order security | ордерная ценная бумага |
order services | заказывать услуги |
order state of emergency | ввести чрезвычайное положение (snowleopard) |
order that one surrender to the tipstaff | исполнительный лист (An order that he surrender to the tipstaff will enable the tipstaff to execute the court's warrant. 4uzhoj) |
order the defendant to pay court costs | отнести судебные расходы на ответчика (Leonid Dzhepko) |
order the defendant to pay the court fees | отнести на ответчика судебные расходы (Alexander Demidov) |
order the disclosure of evidence | истребовать доказательства (о суде (судье) Alexander Demidov) |
order to community service | приговорить/привлечь к общественным работам (Пример: The court suspended him for two years and ordered to community service _Ghost_) |
order to dismiss criminal complaint | постановление об отказе в возбуждении уголовного дела (прокуратурой Leonid Dzhepko) |
order to show cause | распоряжение представить основания (источник – clck.ru dimock) |
order under law | приказ на основании закона |
original order | первоначальный приказ (суда) |
outside of the four corners of the executive order | вне положений указа (CNN Alex_Odeychuk) |
overturn the order | отменить судебный приказ (в апелляционной инстанции Alex_Odeychuk) |
parental order | распоряжение о степени родства (antoxi) |
parental order | решение суда о присвоении родительского статуса (Алексей Панов) |
parental order | степень родства (закон, принятый на основании Соглашения по искусственному оплодотворению человека и эмбриологии от 1990 года. В соответствии с этим законом женатые пары могут считаться законными родителями ребенка, рожденного женщиной, заменившей ему мать в период внутриутробного развития, в результате заключения с ней соответствующего договора. Передача ребенка семейной паре должна быть произведена в течение шести месяцев с момента его рождения, и с этого времени он должен постоянно жить в этой семье. antoxi) |
parental restraining order | запретительное постановление суда о том, что один из родителей не может видеться с ребёнком (If parents split up and one of the parents is abusive then one of the parents can obtain a restraining order against the other to stop them seeing the children silencedelamer) |
payable to order | подлежащий уплате приказу (такого-то лица) |
payable to the order | чек с выплатой по распоряжению (стороны Andrew052) |
peace and order | общественное спокойствие и общественный порядок |
peace and order council | Совет по вопросам мира и порядка |
permanent exclusive order | приказ о бессрочном запрещении импорта |
place of order | место издания судебного приказа (США алешаBG) |
plea of superior orders | ссылка на приказ вышестоящего органа, ссылка на приказ начальника |
pledge order | залоговое поручение (Leonid Dzhepko) |
point of order | вопрос по порядку ведения заседания |
point of order | процедурный вопрос |
preliminary order | предварительный судебный приказ |
preliminary order | предварительный приказ (судебный) |
preliminary order | приказ суда, изданный в ходе слушания дела |
preservation order | охранное обязательство (брит.? – в отношении объектов культурного наследия – chiefly Brit. a legal obligation laid on an owner to preserve a building of historic interest, or to conserve trees and natural habitat regarded as contributing amenity value to the environment. NOED. a tree preservation order. LDCE. This avenue of mature trees has a preservation order on it. CALD Alexander Demidov) |
principles of public order and morality | основы правопорядка и нравственности (см. ст. 169 ГК РФ. Leonid Dzhepko) |
probation order | судебный приказ о направлении на пробацию |
procedure under Order XIV | упрощённое производство |
procedure under Order XIV | производство в соответствии с разделом XIV (правил судопроизводства Верховного суда Англии) |
production order | судебный приказ о предоставлении информации (напр., в выражении disclosure and production order Gr. Sitnikov) |
production order | порядок представления (документа, доказательства и т.д.) |
prohibition order | запретительный судебный приказ (Modern equivalent: prohibiting order. LE Alexander Demidov) |
property seizure and sale order | приказ об обращении взыскания и реализации имущества (англ. оборот взят из Civil Judgments Enforcement Act 2004, Western Australian Consolidated Acts Alex_Odeychuk) |
protection of public order | охрана общественного порядка |
protection order | судебный приказ о защите членов семьи в случае семейных ссор (Право международной торговли On-Line) |
protection order | охранный судебный приказ (напр., о неразглашении производственных секретов, сообщённых суду при рассмотрении патентного дели, об охране личной безопасности участников процесса) |
protective order | защитное предписание (в белорусском законодательстве sheetikoff) |
protective order | охранный судебный приказ (напр., о неразглашении производственных секретов, сообщённых суду при рассмотрении патентного дели, об охране личной безопасности участников процесса) |
provisional order | распоряжение исполнительного органа, подлежащее утверждению актом парламента |
public order | общественный порядок |
Public Order Enforcement Unit under the Department of Internal Affairs of the KR | ООП при УВД КР (Отделение охраны общественного порядка при Управлении внутренних дел КР Divina) |
public order of ocean resources | международный правовой режим ресурсов мирового океана |
public order of ocean resources | международно-правовой режим ресурсов мирового океана |
public order offense | нарушение общественного порядка (в тексте англ. обороту предшествовал неопред. артикль; англ. оборот взят из статьи в газете New York Times Alex_Odeychuk) |
purchase order | форма документа, используемого покупателем при покупке или заказе и который затем, по заполнении, даётся или высылается продавцу в качестве заказа |
raise a point of order | выступать по порядку ведения заседания |
rate order | приказ органа административной юстиции о тарифных ставках (в США) |
rate order | приказ органа административной юстиции о тарифных ставках (в США) |
reasoned order | мотивированный приказ (Yanamahan) |
Receivership order | Приказ о передаче активов во внешнее управление (CaMoBaPuK) |
receiving order | приказ суда об управлении имуществом банкрота или имуществом, которое является предметом спора |
receiving order | судебный приказ о назначении управляющего конкурсной массой |
receiving order | исполнительный лист |
receiving order | приказ суда об управлении имуществом банкрота |
receiving order | приказ суда об управлении имуществом, которое является предметом спора |
receiving order | полномочие на получение денег |
reception-order | постановление суда о помещении душевнобольного в психиатрическую больницу |
Reconsideration Order | Постановление о пересмотре (Leonid Dzhepko) |
refuse to accept the order | отказаться от приёма заказа (Konstantin 1966) |
regulatory order | распорядительный порядок |
release order | постановление об освобождении ликвидатора (Гонконг, фактически о ликвидации компании: The release order date refers to the date on which the Liquidatorship is released under S.205 of the Companies (Winding Up and Miscellaneous Provisions) Ordinance Farrukh2012) |
removal order | судебный приказ о высылке из страны (иммиграционное право Канады) Напр.: As part of the enforcement of the Immigration and Refugee Protection Act, Citizenship and Immigration Canada CIC) may remove from Canada any person who has been issued a removal order for breaching the Act. Leonid Dzhepko) |
reparation order | приказ органа административной юстиции о возмещении убытков (в США) |
reparation order | приказ органа административной юстиции о возмещении убытков (в США) |
repeal of order | отмена приказа |
rescind a custody order | отменить ордер на арест (Leonid Dzhepko) |
rescind a custody order | отменить приказ о задержании (Leonid Dzhepko) |
residence order | распоряжение суда об определении места жительства (ребенка Simplyoleg) |
restraint order | запретительный приказ (restraining order la_tramontana) |
restraint order | судебный приказ о наложении ареста на имущество (wikipedia.org iVictorr) |
Restriction of Travel Order | подписка о невыезде (Irina Kondrashina) |
restriction order | распоряжение об особых ограничениях (при выписке психиатрического пациента, находившегося на принудительном лечении в стационаре Olga White) |
restriction order | приказ о запрещении передвижения |
reverse an order | отменить приказ (судебный) |
reverse an order | отменить приказ (судебный) |
Robert's Rules of Order | Регламент Роберта (Справочник по парламентской процедуре, составленный на основе правил, принятых в Палате представителей . Подготовлен в 1876 военным инженером генералом Г. Робертом) |
rules for internal labour order | правило внутреннего трудового распорядка |
rules for maintenance of order in court | правила поддержания порядка (в суде) |
rules for the maintenance of order in court | правила поддержания порядка (в суде) |
sale by order of the court | продажа по постановлению суда |
sample order | пробный заказ |
satisfied order | исполненный приказ (суда) |
scheduling order | распорядительный приказ (TanyaKomova) |
sealing order | судебный приказ о запрете на ознакомление с материалами дела лицам, не участвующим в деле (CNN Alex_Odeychuk) |
search order | судебное решение о производстве обыска (Евгений Тамарченко) |
search order | определение о принятии обеспечительных мер в виде производства обыска (В английском праве, в соответствующем контексте. Развёрнутый (формальный) вариант перевода Евгений Тамарченко) |
search order | определение о производстве обыска (В английском праве, как мера по обеспечению иска. Краткий вариант перевода Евгений Тамарченко) |
search order | приказ суда о проведении обыска (Определение в аутентичном словаре: An order signed by a judge that directs owners of private property to allow the police to enter and search for items named in the warrant. Gr. Sitnikov) |
secondment order | приказ о направлении в командировку (Alexander Demidov) |
secrecy order | режим секретности |
secrecy order | приказ об установлении режима секретности |
secret court order | секретный ордер, выданный судом (Washington Post Alex_Odeychuk) |
secret court order | секретный приказ суда (Washington Post Alex_Odeychuk) |
seek a protective order | обратиться в суд за получением приказа, отменяющего требование о раскрытии информации (Krio) |
seizure order | постановление о наложении ареста на имущество (Incognita) |
sell by order of the court | продавать по постановлению суда |
selling order | поручение продать |
sentencing order | судебный приговор (sarayli) |
separation-order | решение суда о раздельном жительстве супругов |
separation order | судебный приказ о раздельном жительстве супругов |
severely obstructing social-administrative order | грубое нарушение установленного общественно-административного порядка (CNN Alex_Odeychuk) |
shipped in good order and condition | погружено в полной исправности и в хорошем состоянии (в тексте коносамента (морское право) Leonid Dzhepko) |
shipping order | разнарядка на отгрузку (То же самое, что и погрузочный ордер – имеет отношение к внешнеторговым операциям – экспорту,импорту грузов морем см.комментарий в форуме Sergeyvolzh) |
sign an executive order | подписать указ (говоря об указе губернатора штата, Президента США; New York Times Alex_Odeychuk) |
social and political order | публичный порядок (Alex_Odeychuk) |
special order | специальная инструкция |
Stalking Protective Order | приказ о запрещении преследования (судебный Leonid Dzhepko) |
standing order | наряд-заказ на регулярное производство определённого продукта |
standing orders | правила внутреннего распорядка |
standing orders | устав |
standing orders | положение |
State order | государственный заказ |
statutory order | постановление, имеющее силу закона |
statutory order | приказ на основании и во исполнение статута |
stay of exit order | распоряжение суда об освобождении обвиняемого под подписку о невыезде (VLZ_58) |
stealing orders or medals | похищение ордена или медали |
stop order | приказ суда, запрещающий распорядиться имуществом |
stop order | приказ суда, запрещающий распорядиться каким-либо имуществом |
stop order | приказ органа административной юстиции о приостановке ранее одобренных действий (в США) |
stop order | приказ органа административной юстиции о приостановке ранее одобренных действий (в США) |
stop-order power | запрещающее полномочие |
strengthening of public order | укрепление общественного порядка |
substantive order | приказ суда по вопросу материального права |
Summary Order Execution Policy and Summary Conflicts policy | общие правила выполнения заказов и общие правила разрешения конфликтов (Andy) |
supervision order | приказ об осуществлении надзора |
support order | решение об оказании материальной помощи (Право международной торговли On-Line) |
support order | дополнительное постановление (Право международной торговли On-Line) |
tax order | налоговое требование (Bogotano) |
temp order for protection | временный защитный охранный приказ (ybelov) |
temporary exclusive order | приказ о временном запрещении импорта |
temporary order of protection | временный защитный приказ (временный охранный (защитный) приказ – A Temporary Order of Protection is a court order designed to provide you and your family members with immediate protection. It is effective for up to 20 days. 'More) |
temporary order of protection | временный охранный приказ (временный охранный (защитный) приказ – A Temporary Order of Protection is a court order designed to provide you and your family members with immediate protection. It is effective for up to 20 days. 'More) |
temporary restraining order | судебный приказ о временном запрещении |
the Contractor is obliged on a stand-alone basis and/or through Third Parties as per the Customer's order to render the Advertising Services | Исполнитель самостоятельно и/или с привлечением третьих лиц по заданию Заказчика обязуется оказывать Рекламные услуги (Konstantin 1966) |
the order in which the issue will be examined | очерёдность рассмотрения вопроса (Leonid Dzhepko) |
third party costs order | постановление об оплате расходов третьей стороной (английское право: The Courts have power to order that a non party pay the costs of an action under section 51(1) and 51(3) of the Senior Courts Act 1981 ("SCA 1981"). Section 51(1) SCA 1981 gives the discretion to make orders for the costs of and incidental to all proceedings. Under section 51(3) SCA 1981 the Court has full power to determine by whom and to what extent the costs are to be paid. Евгений Челядник) |
to-order bill of lading | ордерный коносамент |
to the order of | по распоряжению (Alexander Matytsin) |
tomlin order | разновидность определения об утверждении мирового соглашения (vldkom) |
trespassing order | постановление о запрете нахождения на территории (Kalakala) |
under orders | при исполнении служебных обязанностей |
under orders | по приказу |
unless order | условное решение суда, лишающее обвиняемого права на защиту применяется не как санкция в чистом виде, а как стимул стороне выполнить требования суда. Так, Высокий суд Англии и Уэльса указал на это при вынесении условного приказа в деле "БТА Банк против Шалабаева" (банк просил лишить Шалабаева права защищать себя при рассмотрении иска против него, если он не оплатит расходы и не станет выполнять приказы). Судья Хендерсон сказал: "...Приказ требуется в качестве средства судебной защиты последней инстанции в ситуации, когда ... по-прежнему отсутствует выполнение любого рода требований судебного приказа о замораживании счетов... Поэтому представляется обоснованным заключить, что он желает избежать судебного решения не в его пользу, а также, что выдача условного решения суда должна принести свои плоды. Если г-н Шалабаев желает продолжать участвовать в данном разбирательстве, он должен воспользоваться своим последним шансом сделать то, что должен был сделать ещё 11 месяцев назад. Иными словами, надлежащим образом выполнить во всех тонкостях требования судебного приказа о замораживании активов. Даже условное решение суда представляет твёрдое и взвешенное заявление суда о том, что виновной стороне предоставляется самый последний шанс" (4uzhoj) |
unless order | условное решение суда (An "unless order" is an order which can be made by courts and tribunals, including an employment tribunal. It requires a claimant or respondent to take specified action (for example provide specified evidence) by a certain date failing which their claim or response will be struck out. In other words an unless order is one which will become absolute unless the party to whom it is addressed shows the court or tribunal before a specified date why it should be set aside Kiprich K.) |
unsatisfied order | исполненный приказ (суда) |
unsatisfied order | неисполненный приказ (суда) |
vacate an order | отменить приказ |
variation of preventive measure/pretrial restraining order | изменение меры пресечения (Aelred) |
verbal order | устный приказ |
vesting order | судебный приказ о передаче правового титула |
violation of law and order | нарушение правопорядка |
violation of public order | нарушение общественного порядка |
visitation order | порядок посещения ребёнка в случае развода родителей (schnuller) |
volume of the order | объём заказа |
wasted costs order | отнесение судебных расходов на лицо, злоупотребляющее своими процессуальными правами (Alexander Demidov) |
whole life order | пожизненное лишение свободы без права на досрочное освобождение (slitely_mad) |
winding-up order | приказ суда о ликвидации (компании) |
with the right of reception, exhibition and revocation of enforcement order | с правом получения, предъявления и отзыва исполнительного листа (Konstantin 1966) |
world of law and order | мир правопорядка и законности |
worldwide freezing order | судебный приказ о замораживании активов по всему миру (Leonid Dzhepko) |
written order | письменный приказ |