English | Russian |
a company incorporated under the laws of | юридическое лицо по законодательству (встречается множество вариаций: incorporated, formed, registered, established, organised и т.п. 4uzhoj) |
and incorporated by reference in its entirety herein | и включен в настоящую заявку во всей полноте посредством ссылки (Andy) |
be incorporated | получить официальный статус (о населённом пункте: Greenville was never incorporated as a town or village but has always been a part of Richmond. It has never had a government of its own and has no official boundaries. ART Vancouver) |
company being incorporated under the laws | компания зарегистрированная согласно (в соответствии) с законодательством (законами; of Andy) |
company duly incorporated and existing under the laws of | см. a company established and existing under the laws of (4uzhoj) |
company duly incorporated and organized under the laws of | см. a company established and existing under the laws of (4uzhoj) |
company incorporated under the laws of | страна регистрации ___-___ (Butterfly812) |
company incorporated under the laws of | страна регистрации - (Butterfly812) |
hereby incorporated by notice | включены посредством ссылки (Andy) |
hereby incorporated by notice | включены отсылочно (Andy) |
hereby incorporated by notice | включены посредством отсылки (Andy) |
incorporate by reference | включить путём отсылки (Leonid Dzhepko) |
incorporate in the record | внести в протокол |
incorporate person | юридическое лицо |
incorporate under the laws | регистрировать в качестве юридического лица в соответствии с законодательством (dimthorn) |
incorporated and existing under the laws of | инкорпорированной и действующей в соответствии с законами (derex) |
incorporated area | объединённая область |
incorporated, but not merged | включен путём отсылки, но не является частью (Из решения суда о разводе (о Соглашении об урегулировании отношений супругов при разводе): "The Marital Settlement Agreement and the Addendum are approved by the Court and are incorporated into this Final Judgement, but not merged"." Veilchen1985) |
incorporated by an act of parliament | учреждённый законом парламента (о юридическом лице) |
incorporated by an act of parliament | учреждённый законом парламента (о юридическом лице) |
incorporated by reference | включённый путём отсылки (EN→RU: в переводах обычно пишут "по ссылке", "посредством ссылки на него" и т. п. Однако в русскоязычных официальных источниках – "сумма указана путём отсылки к акту ...", "срок указан путём отсылки к нормам закона..." и т.п. Евгений Тамарченко) |
incorporated by royal charter | учреждённый королевским пожалованием (о юридическом лице) |
incorporated by the reference | отсылочно включённый (Leonid Dzhepko) |
incorporated city | самоуправляющийся город (штата) |
incorporated city | город-корпорация |
incorporated company | зарегистрированная в установленном порядке компания |
incorporated company | зарегистрированное в установленном порядке хозяйственное общество |
incorporated enemy national | юридическое лицо неприятельского государства |
incorporated in | зарегистрированный в/на (company A incorporated in Cyprus – Копания А зарегистрированная на Кипре Krystin) |
Incorporated In accordance with the | зарегистрирована в соответствии с (Konstantin 1966) |
Incorporated Owners | зарегистрированные собственники (Sagoto) |
incorporated person | юридическое лицо |
incorporated statute | инкорпорированный статут |
incorporated town | самоуправляющееся городское поселение |
incorporated verbatim | текстуально включённый (Leonid Dzhepko) |
is not to be incorporated herein | не предназначен для включения в состав настоящего документа (Technical) |
newly incorporated companies and trusts | вновь учреждённые коммерческие организации и заключённые соглашения о доверительной собственности (Alex_Odeychuk) |
this Agreement and its incorporated Exhibits constitute the entire agreement between the Parties regarding the subject hereof and supersedes all prior or contemporaneous agreements, understandings, and communication, whether written or oral | настоящий Договор, включая его Приложения, являющиеся его составной частью, представляет собой полный объём договорённостей между Сторонами в отношении изложенных в нём положений и заменяет собой любые предшествующие и совпадающие по времени соглашения, договорённости и сообщения, как письменные, так и устные |
wherever incorporated | независимо от места регистрации (Jasmine_Hopeford) |
whether incorporated or unincorporated | с образованием или без образования юридического лица (andrew_egroups) |