DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Law containing in which | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
Agreement has been executed in two copies of which the Parties have taken one each.настоящее Соглашение составлено в двух 2 экземплярах, по одному 1 для каждой Стороны
competence of which lies inвходить в компетенцию (Elina Semykina)
Each Contracting State shall exempt from legalisation documents to which the present Convention applies and which have to be produced in its territoryкаждое из договаривающихся государств освобождает от легализации документы, на которые распространяется настоящая Конвенция и которые должны быть представлены на его территории (Johnny Bravo)
Fair value means the amount for which an asset could be exchanged, or a liability settled, between knowledgeable, willing parties in an arm's length transactionСправедливая стоимость представляет собой сумму, на которую может быть обменен актив или урегулировано обязательство при совершении сделки между хорошо осведомлёнными, желающими совершить такую сделку и независимыми друг от друга сторонами (Из документа ЦБ РФ ОксанаС.)
forms of protection of a similar nature or having equivalent or similar effect to any of those which may subsist anywhere in the worldформы защиты сходного характера или имеющие аналогичный эффект на все то, что может применяться и иметь силу по всему миру или на определённой территории (Александр Стерляжников)
Habeas corpus Habeas Corpus is an Act of Parliament, still in force today, which ensures that no one can be imprisoned unlawfully. Literally translated, "habeas corpus' means 'you may have the body"что никто не может быть задержан (bl.uk › learning › timeline › item104236 tart)
Habeas corpus Habeas Corpus is an Act of Parliament, still in force today, which ensures that no one can be imprisoned unlawfully. Literally translated, "habeas corpus' means 'you may have the body"которые предусмотрены УПК (bl.uk › learning › timeline › item104236 tart)
Habeas corpus Habeas Corpus is an Act of Parliament, still in force today, which ensures that no one can be imprisoned unlawfully. Literally translated, "habeas corpus' means 'you may have the body"лишён свободы иначе как на таких основаниях и в соответствии с такой процедурой (bl.uk › learning › timeline › item104236 tart)
Habeas corpus Habeas Corpus is an Act of Parliament, still in force today, which ensures that no one can be imprisoned unlawfully. Literally translated, "habeas corpus' means 'you may have the body"личная неприкосновенность означает (bl.uk › learning › timeline › item104236 tart)
if this document is to be used in a country which is not party to the Hague Convention of 5 October 1961, it should be presented to the consular section of the mission representing that countryпри использовании в стране не являющейся участницей Гаагской конвенции 5 октября 1961 года настоящий документ подлежит регистрации в консульском отделе дипломатического представительства данной страны
if this document is to be used in a country which is not party to the Hague Convention of 5th October 1961, it should be presented to the consular section of the mission representing that countryв том случае, если настоящий документ будет использоваться в стране, не являющейся участником Гаагской Конвенции от 5-го октября 1961-го г., его необходимо представить в консульский отдел дипломатического представительства данной страны (Johnny Bravo)
in a manner which is unlawfulбез законных на то оснований (processed personal information in a manner which is unlawful sankozh)
in consideration of the foregoing premises, the mutual promises contained herein, and other good and valuable consideration, the receipt and sufficiency of which are hereby acknowledged, the parties hereto agree as followsс учётом указанных выше положений и взаимных договорных обязательств, изложенных в настоящем договоре, а также другого юридически действительного встречного удовлетворения, получение и достаточность которого настоящим подтверждается, Стороны пришли к следующему соглашению
in respect of whichв отношении которого (которой и т.п., по контексту Alex_Odeychuk)
in whichв силу которого (A contract implied in law is one in which an obligation is imposed upon a person. Victor Parno)
it may, however, be drawn up in the official language of the authority which issues itОднако он может быть составлен на официальном языке выдающего его органа (Johnny Bravo)
standard the application of which is made compulsory by virtue of a general law or exclusive reference in a regulationстандарт, применение которого обязательно по общему закону или в соответствии с обязательной ссылкой в регламенте (определение обязательного стандарта (mandatory standard) в ISO/IEC GUIDE 2:2004(E/F/R) ssn)
the manner in which the clause came into beingобстоятельства, при которых условие было включено в договор (Andy)
the order in which the issue will be examinedочерёдность рассмотрения вопроса (Leonid Dzhepko)
the Parties shall endeavour to resolve amicably all disputes or differences which may arise out of this Contract, or in connection with itвсе споры либо разногласия, проистекающие из настоящего Договора либо возникающие в связи с его исполнением, урегулируются Сторонами путём переговоров
the Party which is unable to execute her contractual obligations in consequence of occurrence of the force majeure circumstancesСторона, которая вследствие наступления обстоятельств непреодолимой силы не в состоянии выполнить свои договорные обязательства
the present Convention shall apply to public documents which have been executed in the territory of one Contracting State and which have to be produced in the territory of another Contracting Stateнастоящая Конвенция распространяется на официальные документы, которые были совершены на территории одного из договаривающихся государств и должны быть представлены на территории другого договаривающегося государства
Unified Register of enterprises for which proceedings in bankruptcy have been initiateЕдиный реестр предприятий, относительно которых возбуждено производство по делу о банкротстве (рабочий вариант перевода Ker-online)
Unified Register of enterprises for which proceedings in bankruptcy have been initiatedЕдиный реестр предприятий, относительно которых возбуждено производство по делу о банкротстве (рабочий вариант перевода Ker-online)
when properly filled in, it will certify the authenticity of the signature, the capacity in which the person signing the document has acted and, where appropriate, the identity of the seal or stamp which the document bearsЗаполненный надлежащим образом, он удостоверяет подлинность подписи, качество, в котором выступило лицо, подписавшее документ, и, в надлежащем случае, подлинность печати или штампа, которыми скреплён этот документ (Johnny Bravo)
which has not yet become effective in lawне вступивший в законную силу (Евгений Тамарченко)
which includes the information in writing and the information reported verbally, vocally, by electronic or other wayв том числе информация в письменном виде и информация, переданная устно, словесно, электронным или иным путём (Konstantin 1966)
which is evidenced by registration entry No. made in the Registerо чем в реестре сделана запись под номером (NaNa*)
with the exception of cases/instances in which they were acquired as a resultза исключением случаев их получения в результате (Yeldar Azanbayev)