English | Russian |
as the same may be amended from time to time in accordance with the provisions hereof | с учётом периодически вносимых в него изменений в соответствии с его условиями (в тексте договора Leonid Dzhepko) |
in accordance with the applicable legal provisions | в соответствии с условиями применимого законодательства (Yeldar Azanbayev) |
in accordance with the applicable legal provisions | в соответствии с положениями применимого законодательства (Andrey Truhachev) |
in accordance with the provisions | в соответствии с положениями (If the arrested person is not brought before a judge in accordance with the provisions of Paragraph A of this Article, he shall be released forthwith. 4uzhoj) |
in accordance with the terms and provisions | в соответствии с условиями и положениями (Elina Semykina) |