DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Law containing grant | all forms | exact matches only
EnglishRussian
accommodation grantдотация на жильё
action grantцелевая субсидия
affirmative grantположительно выраженное предоставление права
annual grantгодовая стипендия
block action grantцелевая субсидия без обозначения субсидируемых мероприятий
block grantобщая субсидия
capitation grantдотация, исчисленная в определённой сумме на человека
categorical grantцелевая субсидия
confinement grantпособие по беременности
disability grants actзакон о пособиях для нетрудоспособных
discretionary grantдискреционная субсидия
educational grantстипендия
express grantположительно выраженное предоставление права
Federal grant numberНомер федерального гранта (russian-translation-pros.com aldrignedigen)
fixed obligation grantГФО (Johnny Bravo)
government grantправительственная стипендия
government grantправительственная субсидия (напр., местным органам власти)
grant a bailудовлетворить ходатайство о передаче на поруки
grant a claimудовлетворять иск (spartan)
grant a deferred paymentпредоставить отсрочку платежа (tpotovina)
grant a full pardonпредоставить полное помилование (Гевар)
grant a judgment toудовлетворить иск (defendant, plaintiff cyruss; grant a judgment - принять решение по делу. Чтобы это означало "удовлетворить иск", необходимо указать в пользу кого, как у Вас в примечании. mtovbin)
grant a laterпополнить жюри запасными присяжными заседателями
grant a leaseпредоставлять в аренду (of; напр., помещение Elina Semykina)
grant a leaseпередать в лизинг (Elina Semykina)
grant a motionудовлетворять ходатайство (Право международной торговли On-Line)
grant a motionудовлетворить ходатайство
grant a permissionдавать разрешение
grant a reliefпредоставлять судебную защиту
grant a reliefпредоставлять пособие
grant a reliefосвобождать (от уплаты, ответственности)
grant a reliefпредоставлять помощь
grant a reliefделать скидку (с налога)
grant a requestудовлетворить ходатайство
grant a stayразрешать временную остановку / приостановку / приостановление (исполнения решения, исполнения наказания, производства по делу и т.п. levanya)
grant a talerпополнить жюри запасными присяжными заседателями
grant amnestyдаровать помилование (Andrey Truhachev)
grant amnestyпомиловать (Andrey Truhachev)
grant amnestyдаровать амнистию (Andrey Truhachev)
grant amnestyамнистировать (Andrey Truhachev)
grant an absolute dischargeосвободить от ответственности (He received an absolute discharge after pleading guilty. – был освобождён от ответственности ART Vancouver)
grant an applicationудовлетворить ходатайство
grant an indulgenceпредоставить отсрочку платежа (Irina Verbitskaya)
grant an indulgenceпредоставить отсрочку (Irina Verbitskaya)
grant an injunctionиздать судебный запрет (Судебное решение, предписывающее не совершать или не допускающее определенное действие love_me)
grant applicant's claimудовлетворить требование заявителя (vleonilh)
grant approval to the settlement agreementутверждать мировое соглашение (Alex_Odeychuk)
grant award procedureприсуждение подряда (контракта Andy)
grant-back clauseпункт лицензионного договора, обязывающий лицензиата предоставить лицензиару исключительную лицензию на изобретения, которые будут созданы лицензиатом в той же области
grant-back clauseпункт лицензионного договора, обязывающий лицензиата информировать о сделанных им усовершенствованиях лицензионного объекта лицензиара, за которым признается право на подачу соответствующей патентной заявки
grant bailотпустить на поруки
grant bailосвобождать под залог (англ. термин взят из репортажа CNN; напр., WikiLeaks founder Julian Assange, who was being held by London police in a Swedish sex crimes case, was granted bail Tuesday by a British court. dinchik%))
grant bailудовлетворить ходатайство об освобождении под залог (Alex_Odeychuk)
grant bailотпускать под залог (dinchik%))
grant bailотпускать на поруки (Право международной торговли On-Line)
to grant clemencyпомиловать осуждённого (Val_Ships)
grant dealershipпредоставить права фирме на продажу товаров данного предприятия (Право международной торговли On-Line)
grant dischargeодобрить и освободить от ответственности (за деятельность в течение отчётного периода Yulia Stepanyuk)
grant easementsпредоставлять права пользования (Из Учредительного договора (Кипр) Serge1985)
grant from the Crownкоролевское пожалование
grant from the governmentправительственная дотация
grant from the governmentправительственное разрешение
grant from the governmentгосударственная субсидия
grant from the governmentправительственная субсидия
grant from the governmentсубсидия
grant from the governmentправительственное пожалование
grant from the governmentгосударственная дотация
grant fundsфондировать
grant-ill-aidцелевая субсидия органам местного самоуправления
grant immunityиммунизироваться
grant immunityиммунизировать (impf and pf)
grant interim measuresпринять обеспечительные меры (beserg)
grant interlocutory injunctionsпринять обеспечительные меры (ivvi)
grant leaveустановить срок (на внесение исправлений и т. п. – контекстуально: the department requests that the Court grant leave to amend the petition sankozh)
grant notarial powersнаделять полномочиями на совершение нотариальных действий (to ... – ... кого-либо Alex_Odeychuk)
grant of a power of attorneyвыдача доверенности
grant of an interlocutory injunctionпринятие обеспечительных мер (ICh)
grant of collateralпредоставление залога
grant of dignityпожалование почётного звания
grant of letters of administrationпредоставление судом полномочий по управлению имуществом умершего лица (sankozh)
grant of pardonпомилование
grant of paroleусловно-досрочное освобождение
grant of patentвыдача патента
grant of permissionразрешение
grant of permissionвыдача разрешения
grant of probateрешение суда о вступлении завещания в силу (Решение Верховного суда Великобритании, уполномочивающее душеприказчика по завещанию приступить к его исполнению и распределению собственности согласно воле покойного. Если покойный не оставил завещания или не указал душеприказчика, управляющие/опекуны его собственности должны получить судебные полномочия на управление имуществом умершего (letters of administration). Финансы. Толковый словарь, издательство "Весь Мир", Москва 1998. Originally published by Oxford University Press. For refernce in English, also see encyclo.co.uk tlumach)
grant of probateутверждение завещания
grant of probationнаправление на пробацию
grant of releaseразрешение на публикацию (hellbourne)
grant of time offпредоставление права на краткосрочный выезд из места лишения свободы
grant of title of honorпожалование титула
grant of title of honourпожалование титула
grant or deny approval ofпроизвести согласование или дать отказ (Alexander Demidov)
grant pardonпомиловать
grant pardonдаровать помилование
grant paroleотпустить на поруки
grant а permissionдавать разрешение (Право международной торговли On-Line)
grant preliminary approval of a $2.33 billion investment inдавать предварительное согласие на инвестиции в размере 2,33 млрд. долл. США в (контекстуальный перевод; CNN Money Alex_Odeychuk)
grant rehearingсанкционировать повторное слушание дела
grant relief of waiverосвобождать от отказа от права
grant relief of waiverвозвращать право
Grant's Error and Appeal Reportsсборник решений по апелляциям (Онтарио составитель Грант, 1846-1866)
Grant's Error and Appeal Reports, Ontarioсборник решений по апелляциям, Онтарио, составитель Грант (1846-1866)
Grant's Upper Canada Chancery Reportsсборник решений канцлерского суда, Верхняя Канада, составитель – Грант (1849 – 1882)
Grant's Upper Canada Chancery Reportsсборник решений канцлерского суда, Верхняя Канада, составитель – Грант
grant someone amnestyамнистировать (Andrey Truhachev)
grant someone amnestyдаровать помилование (Andrey Truhachev)
grant someone amnestyпомиловать (Andrey Truhachev)
grant someone amnestyдаровать амнистию (Andrey Truhachev)
grant sub-concessionsпредоставить субконцессию (Andy)
grant the claim in partчастично удовлетворить иск (yo)
grant the use of somethingпредоставить что-либо в пользование (Евгений Тамарченко)
grant time for reflectionпредоставлять время на обдумывание
implied grantподразумеваемое предоставление права
interspousal transfer grant deedакт передачи имущества между супругами (Zen1)
Keane and Grant's Reportsсборник судебных решений, составители – Кин и Грант
letter of grantсвидетельство о разрешении (чего-либо)
letter of grantсвидетельство о разрешении
letter of grantпривилегия
letter of grantсвидетельство о предоставлении или разрешении (чего-либо)
letter of grantсвидетельство о предоставлении (чего-либо)
letter of grantжалованная грамота
letter of grantсвидетельство о предоставлении
lie in grantподлежать переходу в силу акта пожалования (без передачи владения – о правах, нематериальных объектах)
pre-grant right to a reasonable royaltyправо на получение роялти в разумных размерах за нарушение патентных притязаний выложенной заявки до выдачи патента
private land grantофициальное пожалование правового титула на государственную землю частному лицу (Право международной торговли On-Line)
pursue a grant of specific performanceдобиваться получения исполнения в натуре (andrew_egroups)
refusal to grant approvalотказ в удовлетворении (gennier)
refuse to grant reliefотказать в предоставлении судебной помощи (ЮНСИТРАЛ: The court may refuse to grant relief under this article. un.org Denis Lebedev)
royal grantкоролевское пожалование
state grantгосударственная стипендия
Trehearn and Grant's Prize Casesсборник решений по призовым делам, составители Трихерн и Грант (1914-1922)
withhold the grant of patentотказать в выдаче патента
withhold the grant of patentотсрочить выдачу патента
withhold the grant of patentвоздержаться от выдачи патента