DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Law containing full of | all forms
EnglishRussian
all other provisions of the Agreement remain in full force and effectостальные положения Договора остаются в силе без изменений (Alex_Odeychuk)
all other provisions of the Agreement remain in full force and effect, and the Parties hereby acknowledge their obligations thereunderостальные положения Договора остаются в силе без изменений и Стороны подтверждают свои обязательства по Договору (Alex_Odeychuk)
be liable for the full extent of its assetsнести ответственность по обязательствам всем своим имуществом (gov.uk cyruss)
be liable to the full extent of its assetsотвечать по обязательствам всем своим имуществом (например: Компания несет ответственность по обязательствам всем своим имуществом Elina Semykina)
be liable to the full extent of its assetsотвечать по своим обязательствам собственным имуществом (Elina Semykina)
be liable to the full extent of its propertyотвечать по своим обязательствам собственным имуществом (Elina Semykina)
be of full ageбыть совершеннолетним (Alex_Odeychuk)
be of full ageдостичь совершеннолетия
come of full ageдостичь совершеннолетия
conditions of full equalityусловия полного равенства
constitute full proof ofпредставлять собой бесспорное доказательство (чего-либо Alex_Odeychuk)
constitute full proof of the agreement it containsпредставлять собой бесспорное доказательство согласия с условиями, составляющими содержание договора (контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk)
enjoyment of full rightsполноправность
face the full severity of the lawугрожать наказание по всей строгости закона (CNN Alex_Odeychuk)
fail to pay the full amount of any invoiceне оплачивать полную сумму любого счета (Konstantin 1966)
full administration of the estateуправление и распоряжение имуществом
full agreement of the partiesполное соглашение сторон (OKokhonova)
full and final release of claimsполный и окончательный отказ от требований (Sjoe!)
full complex of worksполный комплекс работ (ROGER YOUNG)
full list of equipment to followполный перечень оборудования приведен далее (Andy)
full loss of ability to workутрата трудоспособности (antonach)
full minutes of the meetingполный протокол собрания (Leonid Dzhepko)
full minutes of the meetingполный протокол заседания (Leonid Dzhepko)
full name of legal entityполное наименование юридического лица (Konstantin 1966)
full scope of worksполный комплекс работ (ROGER YOUNG)
full severity of the lawвся строгость закона (the ~; CNN Alex_Odeychuk)
full suite of evidenceполный набор доказательств (Yeldar Azanbayev)
full suite of evidenceполный набор свидетельств (Yeldar Azanbayev)
full suite of evidenceвся совокупность (Yeldar Azanbayev)
full use of the force of lawполное использование силы закона
full warranty bill of saleзакладная с полной гарантией (Andrew052)
have full knowledge ofполностью ознакомиться с (Elina Semykina)
in full possession of one's facultiesпри сохранении всех своих умственных и физических способностей
in full possession of one's facultiesвменяемый
issue of full powersоформление полномочий
lack of full rightsнеполноправие
participant of full partnershipучастник полного товарищества
partner of full partnershipтоварищ полного товарищества
pay the services of Contractor timely and in fullсвоевременно и в полном объёме оплачивать услуги Исполнителя (Konstantin 1966)
shall be in full force until the obligations of the parties have been fulfilledдо полного исполнения Сторонами своих обязательств (triumfov)
sole owner of the rights of whatever nature with full right, interest, and guaranteeполноправный собственник (in and to something 4uzhoj)
take full advantage of rightsпользоваться правами в полной мере (NCPW is a coordinated campaign that encourages consumers nationwide to take full advantage of their consumer rights 4uzhoj)
the Parties ensure the completion of obligations on payment of the taxes and charges full and complete in accordance with the law of country at the place of record in the taxation authorities.Стороны гарантируют исполнение обязательств по уплате налогов и сборов в полном объёме в соответствии с законодательством страны по месту учёта в налоговых органах.
Those shareholders who have not paid for their shares in full are jointly and severally liable for the obligations of the Company to the extent of the unpaid portion of the value of their shares.Акционеры, не полностью оплатившие акции, несут солидарную ответственность по обязательствам Общества в пределах неоплаченной части стоимости принадлежащих им акций (Andrew052)
to the full satisfaction and discretion ofдо полного выполнения всех требований (Alexander Matytsin)
to the full satisfaction and discretion ofпри полном выполнении всех требований (Alexander Matytsin)
with full power of substitution and revocationс полным правом передоверия и отзыва полномочий (tajga22)
with the full force of the lawпо всей строгости закона (BBC – Russian President Dmitry Medvedev has demanded that those found responsible be punished with the full force of the law. Дмитрий Медведев потребовал наказать виновников пожара в Перми по всей строгости закона. Kovrigin)