Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
English
⇄
Chinese
Esperanto
French
German
Japanese
Polish
Russian
Serbian Latin
Ukrainian
Terms
for subject
Law
containing
full of
|
all forms
English
Russian
all other provisions of the Agreement remain in full force and effect
остальные положения Договора остаются в силе без изменений
(
Alex_Odeychuk
)
all other provisions of the Agreement remain in full force and effect, and the Parties hereby acknowledge their obligations thereunder
остальные положения Договора остаются в силе без изменений и Стороны подтверждают свои обязательства по Договору
(
Alex_Odeychuk
)
be liable for the full extent of its assets
нести ответственность по обязательствам всем своим имуществом
(
gov.uk
cyruss
)
be liable to the full extent of its assets
отвечать по обязательствам всем своим имуществом
(например: Компания несет ответственность по обязательствам всем своим имуществом
Elina Semykina
)
be liable to the full extent of its assets
отвечать по своим обязательствам собственным имуществом
(
Elina Semykina
)
be liable to the full extent of its property
отвечать по своим обязательствам собственным имуществом
(
Elina Semykina
)
be of full age
быть совершеннолетним
(
Alex_Odeychuk
)
be of full age
достичь совершеннолетия
come of full age
достичь совершеннолетия
conditions of full equality
условия полного равенства
constitute full proof of
представлять собой бесспорное доказательство
(чего-либо
Alex_Odeychuk
)
constitute full proof of the agreement it contains
представлять собой бесспорное доказательство согласия с условиями, составляющими содержание договора
(контекстуальный перевод на русс. язык
Alex_Odeychuk
)
enjoyment of full rights
полноправность
face the full severity of the law
угрожать наказание по всей строгости закона
(CNN
Alex_Odeychuk
)
fail to pay the full amount of any invoice
не оплачивать полную сумму любого счета
(
Konstantin 1966
)
full administration of the estate
управление и распоряжение имуществом
full agreement of the parties
полное соглашение сторон
(
OKokhonova
)
full and final release of claims
полный и окончательный отказ от требований
(
Sjoe!
)
full complex of works
полный комплекс работ
(
ROGER YOUNG
)
full list of equipment to follow
полный перечень оборудования приведен далее
(
Andy
)
full loss of ability to work
утрата трудоспособности
(
antonach
)
full minutes of the meeting
полный протокол собрания
(
Leonid Dzhepko
)
full minutes of the meeting
полный протокол заседания
(
Leonid Dzhepko
)
full name of legal entity
полное наименование юридического лица
(
Konstantin 1966
)
full scope of works
полный комплекс работ
(
ROGER YOUNG
)
full severity of the law
вся строгость закона
(the ~; CNN
Alex_Odeychuk
)
full suite of evidence
полный набор доказательств
(
Yeldar Azanbayev
)
full suite of evidence
полный набор свидетельств
(
Yeldar Azanbayev
)
full suite of evidence
вся совокупность
(
Yeldar Azanbayev
)
full use of the force of law
полное использование силы закона
full warranty bill of sale
закладная с полной гарантией
(
Andrew052
)
have full knowledge of
полностью ознакомиться с
(
Elina Semykina
)
in full possession of
one's
faculties
при сохранении всех своих умственных и физических способностей
in full possession of
one's
faculties
вменяемый
issue of full powers
оформление полномочий
lack of full rights
неполноправие
participant of full partnership
участник полного товарищества
partner of full partnership
товарищ полного товарищества
pay the services of Contractor timely and in full
своевременно и в полном объёме оплачивать услуги Исполнителя
(
Konstantin 1966
)
shall be in full force until the obligations of the parties have been fulfilled
до полного исполнения Сторонами своих обязательств
(
triumfov
)
sole owner of the rights of whatever nature with full right, interest, and guarantee
полноправный собственник
(in and to something
4uzhoj
)
take full advantage of rights
пользоваться правами в полной мере
(NCPW is a coordinated campaign that encourages consumers nationwide to take full advantage of their consumer rights
4uzhoj
)
the Parties ensure the completion of obligations on payment of the taxes and charges full and complete in accordance with the law of country at the place of record in the taxation authorities.
Стороны гарантируют исполнение обязательств по уплате налогов и сборов в полном объёме в соответствии с законодательством страны по месту учёта в налоговых органах.
Those shareholders who have not paid for their shares in full are jointly and severally liable for the obligations of the Company to the extent of the unpaid portion of the value of their shares.
Акционеры, не полностью оплатившие акции, несут солидарную ответственность по обязательствам Общества в пределах неоплаченной части стоимости принадлежащих им акций
(
Andrew052
)
to the full satisfaction and discretion of
до полного выполнения всех требований
(
Alexander Matytsin
)
to the full satisfaction and discretion of
при полном выполнении всех требований
(
Alexander Matytsin
)
with full power of substitution and revocation
с полным правом передоверия и отзыва полномочий
(
tajga22
)
with the full force of the law
по всей строгости закона
(BBC – Russian President Dmitry Medvedev has demanded that those found responsible be punished with the full force of the law. Дмитрий Медведев потребовал наказать виновников пожара в Перми по всей строгости закона.
Kovrigin
)
Get short URL