English | Russian |
act in bad faith | действовать недобросовестно (Alex_Odeychuk) |
act in good faith | действовать добросовестно |
act in reasonable good faith | действовать с разумной добросовестностью |
acting in a reasonable manner and in good faith | действуя разумно и добросовестно (taxpravo.ru Alexander Matytsin) |
acting in good faith | действуя добросовестно (ГК gennier) |
affidavit of good faith | аффидевит о добросовестности |
bad faith | недобросовестность |
bad-faith | злонамеренный (Halipupu) |
bad faith | вероломство |
bad faith action | недобросовестный иск (Fallen In Love) |
bad faith unfair claim | недобросовестный иск (Olga Z) |
bad faith collusion | злонамеренное соглашение (alegut) |
bad faith of claims | недобросовестность притязаний |
bad-faith party to a public procurement transaction | недобросовестный участник государственных закупок (Incognita) |
bad faith penalty | штраф за недобросовестный иск (Olga Z) |
bad faith representative | недобросовестный представитель (alegut) |
belief in good faith and on reasonable grounds | добросовестное обоснованное предположение |
believe in good faith | добросовестно полагать (sankozh) |
confession of faith | исповедание |
contested in good faith | добросовестно оспоренный (ReinaML) |
contract of good faith | договор, основанный на доброй совести |
covenant of good faith | презумпция добросовестности (implied covenant of good faith and fair dealing under Minnesota law Farrukh2012) |
deal in good faith | действовать добросовестно (Tina_Zanko) |
duty of good faith | принцип добросовестности (elsid) |
entity, which is eligible for bad faith | организация, отвечающая признакам недобросовестности (Krystin) |
errors or omissions made in good faith | невольно допущенные ошибки или упущения (Alexander Matytsin) |
established faith | государственная религия |
established faith | официально признанная религия |
established faith | официально признанная, государственная религия |
faith negotiations | добросовестные переговоры (yo) |
freedom of faith | свобода вероисповедания |
freedom of faith | религиозная свобода |
freedom to change faith | свобода менять свою религию (ст. 18 Всеобщей декларации прав человека 1948 г. Alex_Odeychuk) |
freedom to change faith | свобода менять свою веру (Alex_Odeychuk) |
from bad faith | недобросовестно |
from good faith | добросовестно |
fulfillment in good faith | добросовестное выполнение |
"full faith and credit" clause | "пункт о признании и доверии" (раздела 1 статьи IV конституции США, предусматривающий признание законов и судебных решений одного штата в любом другом штате) |
full faith and credit clause | пункт о признании и доверии (раздела 1 статьи IV конституции США, предусматривающий признание законов и судебных решений одного штата в любом другом штате) |
full faith and credit may be given to | полное признание и доверие могут быть даны (Johnny Bravo) |
full faith should be given to such Certificate in Judicature and thereout | такой сертификат должен признаваться судебными и другими органами (teterevaann) |
good faith | принцип добросовестности (in contract law, the implied covenant of good faith and fair dealing is a general presumption that the parties to a contract will deal with each other honestly, fairly, and in good faith, so as to not destroy the right of the other party or parties to receive the benefits of the contract. It is implied in a number of contract types in order to reinforce the express covenants or promises of the contract Taras) |
good faith | основанный на принципе добросовестности ('More) |
good faith | добросовестность |
good faith | добросовестный (Party A shall consult with Party B and give good faith consideration to any recommendations made by Party B. The phrase ‘good faith consideration'means genuine consideration. In other words, Party A must give genuine thought to recommendations made by Party B. LE2 Alexander Demidov) |
good faith and fair dealing | добросовестность и честная деловая практика (The expression "good faith and fair dealing" refers to a standard of conduct characterised by honesty, openness and consideration for the interests of the other party to the transaction or relationship in question. – Термин "добросовестность и честная деловая практика" означает стандарт поведения, характеризующийся честностью, открытостью и уважением интересов другой стороны сделки или соответствующего правоотношения. 'More) |
good faith belief | добросовестное предположение |
good faith defence | добросовестная защита |
good faith dispute | обоснованное возражение (контекстуально, направление строго EN -> RU schnuller) |
good faith dispute | обоснованный спор (schnuller) |
good faith dispute | обоснованное оспаривание (traductrice-russe.com) |
good faith exception to the exclusionary rule | исключение из правила о непринятии судом доказательств, полученных незаконным путём, касающееся добросовестности (суды должны принимать доказательства, полученные сотрудниками правоохранительных органов в ходе обыска, произведенного по ордеру, который был получен сотрудниками правоохранительных органов добросовестно, но впоследствии был признан недействительным. Однако упомянутые доказельства не подлежат рассмотрению судами, если будет установлено, что сотрудник правоохранительных органов недобросовестно или по грубой неосторожности подготовил и предоставил в суд письменное заявление под присягой, содержащее недостоверные сведения, с целью получения ордера на обыск, либо суд, выдавший ордер, не действовал беспрестрастно, либо ордер на обыск не содержит достаточно конкретные сведения // Решение Верховного суда США по делу United States v. Leon, 468 U.S. 897 (1984) Ant493) |
good faith of claims | добросовестность притязаний |
highest good faith | максимальная добросовестность |
hold a note in good faith | являться добросовестным держателем простого векселя (долговой расписки; Англо-русский глоссарий юридических терминов к учебнику International Legal English Tayafenix) |
if we have a good faith belief that | если мы добросовестно полагаем, что (sankozh) |
in bad faith | недобросовестно |
in bad faith | злонамеренный (Halipupu) |
in bad faith | злонамеренно (A friend of mine was renting a place. The landlord told them they will be moving in so he needs to vacate the property. Generally in Ontario, a tenant can be kicked out if a landlord will be moving in. My friend didn’t believe the landlord and thought he just wanted him out to relist and increase rent. So he dug into the rules and found out that a corporation owns the property, not an individual. And in order for the tenant to be kicked out for a landlord to move in, the landlord has to be an individual (not a corporation). So he refused and the landlord wasn’t able to do anything.
Lesson for landlords: You shouldn’t act in bad faith but separately, be aware of operational considerations, not just tax considerations when buying a rental property. Lesson for tenants: Be aware of your rights. (Twitter) ART Vancouver) |
in bad faith | с дурными намерениями ("I have no evidence to find [the district's ‘call us first' policy] is irrational or unreasonable or was made in bad faith. There is also no evidence or suggestion that the district failed to act reasonably with respect to its sewer line. I find the district was not negligent," the ruling concluded, dismissing Granger's claims. nsnews.com ART Vancouver) |
in case of a good faith dispute with regard to | при возникновении обоснованных сомнений в (как вариант перевода, если речь не идёт о судебном споре или иске schnuller) |
in faith and testimony | клянусь и свидетельствую (Lucym) |
in good faith | добросовестный |
in good faith | объективно (Ася Кудрявцева) |
in good faith | в духе добросовестного сотрудничества (отношений YuV) |
in good faith | основываясь на принципах добросовестности и взаимного доверия (4uzhoj) |
in good faith | на добросовестной основе (Helenia) |
in good faith | с презюмированием того, что поданная информация является достоверной (filings that were accepted in good faith without verification sankozh) |
in good faith | основываясь на принципе добросовестности (лат. bona fide: The parties shall use their best endeavours in good faith to resolve any dispute that may arise between them. wikipedia.org 4uzhoj) |
in good faith and on reasonable grounds | добросовестно и на разумном основании |
in relying in good faith upon | полагаться с полным доверием (Andy) |
in the good faith belief | в добросовестном предположении (Oleksandr Spirin) |
interpreted in good faith | при толковании руководствоваться принципом добросовестности (Andy) |
negotiate in good faith | провести конструктивные переговоры (Ibatullin) |
negotiate in good faith | вести переговоры добросовестно (ст. 434.1 ГК РФ) |
negotiate in good faith | добросовестно вести переговоры (Alex_Odeychuk) |
not in good faith | недобросовестный |
perform in good faith | добросовестно относиться к исполнению (Alexander Demidov) |
possessor in good faith | добросовестный владелец |
possessor not in good faith | недобросовестный владелец |
presumption of good faith | презумпция добросовестности (Yanamahan) |
purchaser in good faith | добросовестный покупатель (Inchionette) |
purchaser in good faith | добросовестный приобретатель (Inchionette) |
reasonable good faith | разумная добросовестность |
reasonably and in good faith | разумно и добросовестно (ГК РФ gennier) |
reasonably and in good faith | добросовестно и разумно (ГК РФ gennier) |
reclamation of property from a good-faith purchaser | истребование имущества от добросовестного приобретателя (tavost) |
religious faith | религиозный культ |
Religious Freedom and Faith-Based Organizations Act | Закон "О свободе совести и религиозных организациях" (Alex_Odeychuk) |
requirements of good faith | требования добросовестности (Civil Code of RF Tayafenix) |
right to believe in the faith of one's choice | право на свободный выбор вероисповедания (Alex_Odeychuk) |
satisfaction not in good faith | недобросовестное удовлетворение |
the Borrower and Creditor are obliged in good faith to inquire about the reason disposing of the invocation of such instances | Заёмщик и Кредитор обязуются в духе добросовестного сотрудничества навести справки об основании, устраняющем применение подобных обстоятельств |
through good faith consultation and negotiation | путём переговоров (andrew_egroups) |
to the document full faith and credit are due and ought to be given | документу надлежит верить (Tayafenix) |
true and of good faith | добросовестная и достоверная (gennier) |
under a claim of right made in good faith | в добросовестном заблуждении о наличии права (danilgk) |
who gives faith | нотариус свидетельствующий (Andy) |
with good faith and fidelity | верой и правдой |