DictionaryForumContacts

   Italian
Terms for subject Law containing esecuzione | all forms | exact matches only
ItalianRussian
assicurare l'esecuzione delle leggiобеспечивать исполнение законов
atti derivanti dall'esecuzione della rogatoriaдокументы, полученные в результате исполнения судебного поручения (massimo67)
attivita di indagine, accertamento e perseguimento di reati o l'esecuzione di sanzioni penaliрасследование, выявление уголовных преступлений или привлечение к ответственности или приведение в исполнение уголовных наказаний (massimo67)
autorità di esecuzioneорганы принудительного исполнения (Об органах принудительного исполнения Российской Федерации / Федеральный закон от 21 июля 1997 г. № 118-ФЗ.Органами принудительного исполнения судебных актов арбитражного суда являются Федеральная служба судебных приставов и ее территориальные органы: autorità di esecuzione e fallimento di Lugano; органы по вопросам исполнения решений суда и банкротства massimo67)
buona esecuzioneнадлежащее исполнение
buona esecuzioneнадлежащее выполнение (Lantra)
concedere il differimento dell'esecuzione della penaпредоставлять отсрочку исполнения приговора
contratto ad esecuzione differitaдоговор с отложенным сроком исполнения (massimo67)
controllare l'esecuzioneпроверять исполнение
convenire il compratore per l'esecuzione del contrattoпредъявить иск покупателю в связи с исполнением договора
curare l'esecuzione dei giudicatiследить за исполнением судебных решений (massimo67)
curare l'esecuzione dei giudicatiследить за исполнением судебных решений (контроль, осуществление контроля massimo67)
dare esecuzioneисполнять (massimo67)
data dell'esecuzioneдата закрытия сделки (massimo67)
data dell'esecuzioneдата заключения сделки (massimo67)
differimento dell'esecuzione della penaприостановление исполнения приговора
differimento dell'esecuzione della penaотсрочка исполнения приговора
differire l'esecuzioneотложить исполнение или приостанавливать исполнение
differire l'esecuzione della penaотсрочить исполнение наказания
esecuzione capitaleвысшая мера наказания (Andrey Truhachev)
esecuzione capitaleвысшая мера (Andrey Truhachev)
esecuzione coattivaпринудительное исполнение
esecuzione coercitivaпринудительное исполнение (vpp)
esecuzione degli impegni internazionaliвыполнение международных обязательств
esecuzione del mandatoисполнение поручения
esecuzione del programmaвыполнение программы
esecuzione della condannaисполнение приговора
esecuzione della leggeисполнение закона
esecuzione della penaисполнение наказания
esecuzione della pena pecuniariaисполнение наказания в виде штрафа (massimo67)
esecuzione della pena pecuniariaвзыскание штрафа
esecuzione della sentenzaисполнение приговора
esecuzione della sentenzaисполнение решения
esecuzione delle sanzioni penaliисполнение уголовных наказаний (massimo67)
esecuzione dello statutoисполнение устава (общества Rossinka)
esecuzione dell'operaвыполнение работы
esecuzione di buona fedeдобросовестное исполнение
esecuzione di condanne capitaliприведение в исполнение смертных приговоров
esecuzione di operazioni bancarieвыполнение банковских операций
esecuzione di ordini per conto dei clientiисполнение распоряжений клиентов (поручений massimo67)
esecuzione di ordini per conto dei clientiвыполнение сделок по поручению клиентов (на финансовом рынке massimo67)
esecuzione di un compitoвыполнение задачи (massimo67)
esecuzione di un contrattoисполнение контрактадоговора
esecuzione di un provvedimentoисполнение решения
esecuzione di un reatoсовершение преступления
esecuzione di una periziaпроведение экспертизы (massimo67)
esecuzione difettosaненадлежащее исполнение (Questa azione del debitore ceduto contro il fornitore e` subordinata alla inesecuzione o difettosa o tardiva esecuzione del contratto di fornitura di merci pincopallina)
esecuzione forzataобращение взыскания (на имущество должника)
esecuzione forzataпринудительное обращение взыскания (принудительное изъятие; Обращение взыскания на недвижимое имущество – предусмотренная нормами права мера принудительного исполнения, представляющая собой изъятие недвижимого имущества должника по исполнительному документу, осуществляемая на второй стадии исполнительного производства – на стадии осуществления принудительного производства.: принудительного обращения взыскания на (движимое и недвижимое) имущество должника massimo67)
esecuzione forzataпринудительное исполнение (решения суда)
esecuzione forzata degli obblighiпринудительное исполнение обязанностей
esecuzione immediataнемедленное исполнение (решения и т.д.)
esecuzione immobiliareобращение взыскания на недвижимое имущество (принудительное обращения взыскания на имущество должника; принудительное изъятие недвижимого имущества; исполнительное производство в отношении недвижимого имущества; L'esecuzione immobiliare è un'esecuzione forzata che avviene sull'immobile con l'obiettivo di sottrarre l'immobile al debitore nel caso in cui non adempia al proprio debito. Per attivare la procedura è necessario entrare in possesso del titolo esecutivo con il quale si attesta il suo diritto di credito; Обращение взыскания на имущество должника включает изъятие имущества и (или) его реализацию, осуществляемую должником самостоятельно, или принудительную реализацию либо передачу взыскателю.: обращение взыскания на движимое и недвижимое имущество должника; Обращение взыскания на недвижимое имущество подчиняется общим правилам исполнительного производства. massimo67)
esecuzione immobiliareобращение взыскания на недвижимое имущество (принудительное обращения взыскания на имущество должника; принудительное изъятие недвижимого имущества; исполнительное производство в отношении недвижимого имущества; L'esecuzione immobiliare è un'esecuzione forzata che avviene sull'immobile con l'obiettivo di sottrarre l'immobile al debitore nel caso in cui non adempia al proprio debito. Per attivare la procedura è necessario entrare in possesso del titolo esecutivo con il quale si attesta il suo diritto di credito; Обращение взыскания на имущество должника включает изъятие имущества и (или) его реализацию, осуществляемую должником самостоятельно, или принудительную реализацию либо передачу взыскателю.: обращение взыскания на движимое и недвижимое имущество должника; Обращение взыскания на недвижимое имущество подчиняется общим правилам исполнительного производства massimo67)
esecuzione in dannoпередача подряда третьим лицам с возложением дополнительных издержек на подрядчика в связи с ненадлежащим исполнением условий договора (Незваный гость из будущего)
esecuzione penaleисполнение уголовного наказания
esecuzione processuale forzataпринудительное исполнение судебного решения
esecuzione provvisoriaнемедленное исполнение судебного постановления, не вошедшего в законную силу
esecuzione sommariaсуммарная казнь (самовольная расправа; суммарная казнь (в упрощенном порядке); расстрел без суда (и следствия); расстрел на месте; линчевание; самосуд; быстрая казнь (без соблюдения нормальной юридической процедуры); бессудная казнь; самочинная казнь (без суда и следствия); короткая расправа massimo67)
esecuzione sommariaвнесудебная расправа (самовольная расправа; суммарная казнь (в упрощенном порядке); расстрел без суда (и следствия); расстрел на месте; линчевание; самосуд; быстрая казнь (без соблюдения нормальной юридической процедуры); бессудная казнь; самочинная казнь (без суда и следствия); короткая расправа massimo67)
esecuzione sommariaвнесудебная казнь (самовольная расправа; суммарная казнь (в упрощенном порядке); расстрел без суда (и следствия); расстрел на месте; линчевание; самосуд; быстрая казнь (без соблюдения нормальной юридической процедуры); бессудная казнь; самочинная казнь (без суда и следствия); короткая расправа massimo67)
garanzia di buona esecuzioneгарантия надлежащего исполнения
garanzia di esecuzione del contrattoгарантия исполнения контракта
garanzia di esecuzione del contrattoобеспечение исполнения контракта
giudice dell'esecuzioneсудья по исполнению судебных постановлений
giudice dell'esecuzioneсудья, разрешающий вопросы, связанные с исполнением приговора
i diritti per la pubblica esecuzione della performanceсборы за исполнение произведения на публике (Незваный гость из будущего)
il ricorso per cassazione non sospende l'esecuzione della sentenzaподача кассационной жалобы не приостанавливает исполнение приговора
impossibile esecuzioneневыполнимый
In caso di mancata o cattiva esecuzione del ContrattoВ случае неисполнения или ненадлежащего исполнения договора (zhvir)
in corso di esecuzioneв ходе исполнения
le parti sono tenute al rispetto e all'esecuzione del contenuto dell'accordoстороны обязаны соблюдать и исполнять содержащиеся в договоре положения
legge federale sulla esecuzione e sul fallimentoфедеральный закон о взыскании задолженности и банкротстве (Svizzera Федеральный закон о преследовании за долги и банкротство massimo67)
luogo di esecuzioneместо исполнения (работ, обязательств и т.д.)
luogo di esecuzione dell'attività lavorativaместо работы (Trasferta come mutamento temporaneo del luogo di esecuzione dell'attività lavorativa del dipendente massimo67)
mancata esecuzioneневыполнение
mancata esecuzioneнеисполнение
mancata esecuzione del contrattoнеисполнение контракта
mancata esecuzione dolosa di un provvedimento del giudiceзлостное неисполнение судебного решения
mandare ad esecuzioneпривести в исполнение
mezzi di esecuzioneпринудительные средства
modalita di esecuzioneпорядок исполнения (massimo67)
Modalità di esecuzione dei serviziПорядок выполнения услуг (Валерия 555)
modo di esecuzioneспособ осуществления
modo di esecuzioneспособ исполнения
opposizione non sospende l'esecuzione della sentenza pronunziata in contumaciaобжалование не приостанавливает исполнения решения, вынесенного заочно (massimo67)
procedimento di esecuzioneисполнительное производство
processo di esecuzioneисполнительное производство
regime di esecuzioneпорядок исполнения (cherryshores)
Registro Generale delle Esecuzioniреестр исполнительных производств (pincopallina)
regolamento di esecuzioneисполнительный регламент
riconoscere senza ulteriori procedimenti le decisioni che non richiedano un'esecuzione coattivaпризнавать без дальнейшего производства не требующие принудительного исполнения решения суда (massimo67)
ricorrere all'esecuzione forzata del titoloобращать взыскание на имущество (прибегнуть massimo67)
rinvio dell'esecuzione della penaприостановление исполнения приговора
rinvio dell'esecuzione della penaотсрочка исполнения приговора
ritardo nell'esecuzioneпросрочка в исполнении
sospendere l'esecuzioneотсрочить приведение в исполнение
sospendere l'esecuzioneприостанавливать исполнение
sospensione dell'esecuzioneприостановление исполнения
sospensione dell'esecuzione della penaотсрочка исполнения приговора
sottrarsi all'esecuzione della sentenzaуклоняться от исполнения наказания (избежать уклониться от наказания: Colui che si sottrae all'esecuzione di un ordine di carcerazione; a seguito di una sentenza passata in giudicato; sottrarsi all'esecuzione della sentenza massimo67)
spese del processo di esecuzioneрасходы по совершению исполнительных действий (spese di esecuzione: spese di esecuzione immobiliare; liquidazione delle spese dell'esecuzione massimo67)
Tutte le controversie e le divergenze che possono sorgere in relazione all'esecuzione del presente ContrattoВсе споры и разногласия, которые могут возникнуть при исполнении настоящего договора (Валерия 555)
ufficio unico notificazioni, esecuzioni e protestiслужба судебных приставов (Assiolo)