DictionaryForumContacts

   Spanish
Terms for subject Law containing entre | all forms | exact matches only
SpanishRussian
acto de conciliación entre ofendido y ofensorпримирение потерпевшего с правонарушителем
acuerdo de reciprocidad entre naciones en el respeto de las leyesсоглашение об уважении международных законов других государств
acuerdo de reciprocidad entre naciones en el respeto de las leyesсоглашение о взаимном признании
acuerdo de separación entre marido y mujerсоглашение между супругами о раздельном проживании
avenencia jurídica entre el quebrado y los acreedoresмировое соглашение банкрота с кредиторами
carta de acuerdo entre agenciasмежучрежденческое письмо-соглашение
compensación entre cónyuges divorciadosвыплата алиментов при разводе супругов
compensación entre cónyuges separadosвыплата алиментов при раздельном проживании супругов
conflicto entre tribunalesколлизия законов
CONVENIO ENTRE EL REINO DE ESPAНA Y LA UNION DE REPUBLICAS SOCIALISTAS SOVIETICAS SOBRE ASISTENCIA JUDICIAL EN MATERIA CIVILДоговор между СССР и Королевством Испании о правовой помощи по гражданским делам (http://www.proz.com/kudoz/953325 SergeyL)
demanda entre demandadosвстречный иск
demanda entre demandadosперекрёстный иск (иск к сотяжующейся стороне)
demanda entre demandadosвстречное требование
enemistad entre familiasкровная вражда
entrar al trabajoпоступать на работу
entrar en colisiónвступать в коллизию
entrar en funcionesприступить к исполнению служебных обязанностей
entrar en licitacionesпринимать участие в торгах
entrar en licitacionesпринимать участие в аукционе
entrar en posesiónвступать во владение
entrar en posesión de los bienesвступать во владение имуществом
entrar en vigorвступать в действие
entrar por la fuerzaвторгаться с применением силы
entre rejasза решёткой (в тюрьме)
entreмежду собой
entre vivosдействующий при жизни участников (договор, опека)
entre vivos"между живыми"
gastos entre compacíasмежфирменные расходы
igualdad entre génerosравенство полов (Andrey Truhachev)
igualdad entre génerosсексуальное равенство (Andrey Truhachev)
igualdad entre génerosгендерное равноправие (Andrey Truhachev)
igualdad entre génerosгендерное равенство (Andrey Truhachev)
igualdad entre génerosсексуальное равноправие (Andrey Truhachev)
igualdad entre génerosравноправие полов (Andrey Truhachev)
igualdad entre hombresгендерное равноправие (Andrey Truhachev)
igualdad entre hombresсексуальное равенство (Andrey Truhachev)
igualdad entre hombresгендерное равенство (Andrey Truhachev)
igualdad entre hombresравенство полов (Andrey Truhachev)
igualdad entre hombresсексуальное равноправие (Andrey Truhachev)
igualdad entre hombresравноправие мужчины и женщины (Andrey Truhachev)
igualdad entre hombresравноправие полов (Andrey Truhachev)
igualdad entre hombres y mujeresсексуальное равенство (Andrey Truhachev)
igualdad entre hombres y mujeresравноправие мужчины и женщины (Andrey Truhachev)
igualdad entre hombres y mujeresсексуальное равноправие (Andrey Truhachev)
igualdad entre hombres y mujeresгендерное равноправие (Andrey Truhachev)
igualdad entre hombres y mujeresравенство полов (Andrey Truhachev)
igualdad entre hombres y mujeresгендерное равенство (Andrey Truhachev)
igualdad entre hombres y mujeresравноправие полов (Andrey Truhachev)
igualdad entre los génerosгендерное равноправие (Andrey Truhachev)
igualdad entre los génerosсексуальное равноправие (Andrey Truhachev)
igualdad entre los génerosсексуальное равенство (Andrey Truhachev)
igualdad entre los génerosгендерное равенство (Andrey Truhachev)
igualdad entre los génerosравенство полов (Andrey Truhachev)
igualdad entre los génerosравноправие полов (Andrey Truhachev)
igualdad entre mujeres y hombresравенство полов (Andrey Truhachev)
igualdad entre mujeres y hombresгендерное равноправие (Andrey Truhachev)
igualdad entre mujeres y hombresсексуальное равноправие (Andrey Truhachev)
igualdad entre mujeres y hombresсексуальное равенство (Andrey Truhachev)
igualdad entre mujeres y hombresгендерное равенство (Andrey Truhachev)
igualdad entre mujeres y hombresравноправие полов (Andrey Truhachev)
igualdad entre sexosравенство полов (Andrey Truhachev)
igualdad entre sexosгендерное равенство (Andrey Truhachev)
igualdad entre sexosгендерное равноправие (Andrey Truhachev)
igualdad entre sexosсексуальное равноправие (Andrey Truhachev)
igualdad entre sexosсексуальное равенство (Andrey Truhachev)
igualdad entre sexosравноправие полов (Andrey Truhachev)
matrimonio entre personas de razas distintasсмешанный брак
pensión alimenticia entre cónyugesкомпенсационные выплаты одного супруга другому
pensión alimenticia entre cónyugesалименты одного супруга другому
pensión compensatoria entre cónyugesкомпенсационные выплаты одного супруга другому
pensión compensatoria entre cónyugesалименты одного супруга другому
procurar la avenencia entre los litigantesдобиваться примирения между истцом и ответчиком
relación entre arrendador y arrendatarioотношения между арендатором и арендующим
relación entre las partesотношения сторон
relación entre las partes contratantesдоговорные отношения
relación entre las partes contratantesдоговорная связь
retirada de la demanda por acuerdo entre las partesпрекращение гражданского дела по соглашению сторон